Translation of "Op een" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Op een" in a sentence and their arabic translations:

Op een bankje.

على مقعد.

Op een zomeravond

ذات أمسية صيفية

Ik wachtte op een wonder.

كنت في انتظار حدوث معجزة.

Te krijgen op een jaarabonnement.

خصم 40٪ على الاشتراك السنوي.

Sammy schoot op een zwerfhond.

أطلق سامي النّار على كلب متشرّد.

En we komen op een punt

وقد وصلنا لتلك النقطة

De kans op een positief antwoord

كانوا أكثر قابلية لإعطاء رد إيجابي

Mijn familie hoopte op een jongen,

كانت تأمل عائلتي انجاب مولود ذكر

Dit duidt op een grote vooruitgang.

وهذا تقدُّم عظيم.

Eén planeet op een biljoen sterrenstelsels,

وذلك كوكب بين تريليونات المجرات،

Mijn vader stierf op een vrijdag.

توفى أبي يوم جمعة.

Haar beste kans op een prooi.

‫تلك أفضل فرصة لها للصيد.‬

Ja, dat lijkt op een vliegtuigwrak.

‫هذه بالتأكيد تبدو حطام طائرة.‬

- ze werden betrapt op een dutje.

- تم القبض عليهم وهم يغفون .

De kat slaapt op een stoel.

القط نائم على الكرسي.

We concentreren ons op een geduldige geest.

نركز عقلنا على الصبر.

Klimaatgentrificatie in anticipatie op een stijgend zeeniveau

تحسين المناخ الذي يحدث تحسباً لارتفاع مستوى سطح البحر

Op een manier die niemand ooit verwachtte.

بطريقة لم يكن يتوقعها أحد؟

Lijkt op een van de oude mijngangen.

‫يبدو أنه واحد من المناجم القديمة.‬

Ik wil op een amfibisch dier lijken.

‫أريد أن أكون أشبه بحيوان برمائي.‬

Op een dag kwam ik hem tegen.

- قابلته يوما.
- التقيت به في يوم من الأيام.
- التقيته في أحد الأيام.
- قابلته يوماً ما.
- قابلته في يوم من الأيام.
- قابلته في أحد الأيام.
- لاقيته ذات يوم.
- صادفته أحد الأيام.

Ze werd op een jongere man verliefd.

أحبت شابا أصغر منها سنا.

Op een dag zal je me vergeten.

- ستنسَني يوماً ما.
- سوف تنساني يوما ما.

Wanneer ze zich voorbereidden op een gewelddadige aanslag,

عند تحضير أنفسهم لفعلٍ عنيف

We jagen op een ratelslang, schorpioen en tarantula.

‫نسعى لصيد أفعى مجلجلة‬ ‫وعقرب وعنكبوت الرتيلاء.‬

Laten we inzoomen op een klein stukje oceaan.

دعونا نقترب أكثر لنركز على مكعب بعينه في المحيط.

Je staat op een keerpunt van je leven,

عندما تكون في نقاط الإنقلاب في حياتك

Op een Joodse moskee in Kopenhagen in 2015.

على كنيس يهودي في كوبنهاجن في 2015.

Op een vreemde manier spiegelden onze levens elkaar.

‫بطريقة غريبة،‬ ‫كانت حياتنا تنعكس على بعضنا بعضًا.‬

Ik wil op een dag naar Amerika gaan.

أريد أن أذهب إلى أمريكا في يوم من الأيام.

Fadil werd smoorverliefd op een moslimvrouw uit Egypte.

وقع فاضل بشكل عميق في حبّ فتاة مسلمة من مصر.

Sami werd verliefd op een moslimmeisje genaamd Layla.

وقع سامي في حبّ فتاة مسلمة اسمها ليلى.

Lopen we meer risico op een zwakke mentale gezondheid.

فعندها نحن في خطر أعلى من ذلك بكثير لصحة نفسية سيئة.

Zat ik op een particuliere islamitische K-8-school

إلتحقت بمدرسة إسلامية خاصة،

Op een zekere manier acht ik deze het belangrijkst;

وإلى حد ما أعتقد أنه قد يكون من أهمها.

Maar op een bepaald ogenblik begon Picquart te denken:

لكن في لحظة معينة, بدأ بيكارت بالشك.

En dit op een moment dat vele mensen stierven,

في حين كان الكثير من الناس يموتون،

Hoe maximaliseer je de kans op een positieve uitkomst?

وكيف تُزيد تلك الاحتمالية؟

Of was je ooit op een strand als dit,

أو قد أنفقت أوقاتا تجري في شاطئ مثل هذا.

Op een dag toen we in zijn kantoor zaten,

ويومًا ما، بينما نجلس في المكتب،

...en slechts te vinden op een paar speciale plekken.

‫ولا يتواجد إلا في أماكن خاصة.‬

Ze wakkerde op een nieuwe manier mijn nieuwsgierigheid aan.

‫لقد أثارت فضولي بطريقة لم أمرّ بها من قبل.‬

Wat als je de volgende keer op een geweldige plek,

ماذا لو في المرة القادمة التي تزور فيها مكاناً رائعاً،

En onze sociale systemen herstructureren op een meer rechtvaardige manier,

ونعيد هيكلة النظام الاجتماعي بطريقة أكثر عدلاً،

En een beroep doen op een van onze oudste krachten.

وأن نستحضر قوة من أكثر الأنواع قدماً.

Over de vriendelijke kleine jongen die op een dag verscheen

عن لطف طفلٍ صغير ظهر ذات يوم،

En in 2010 heb ik op een test Frans valsgespeeld.

في عام ٢٠١٠ غششت في امتحان لغة فرنسية.

En eindigt met mensen die leven op een andere planeet.

وتنتهي عند بشر يعيشون على كوكب آخر.

Op een manier die complementair is met onze eigen ervaringen.

بطريقة لزومية تتناسب مع تجاربنا.

Ik moet uitkijken dat ik niet op een slang land.

‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

Hun nek en bloedvaten zijn op een unieke manier aangepast

فحلقهم وأوعيتهم الدموية تتأقلم بشكل لا مثيل له

Maar ik zat in South Dakota op een middelbare school

كما ترون، كنت أدرس في مدرسة ثانوية بـولاية "داكوتا الجنوبية"

Op een hoger gelegen plaats en met een hogere zeewering.

وعلى ارتفاعٍ عالٍ وبجدار بحري مرتفع.

En onze visie op een betere en mooiere toekomst verduisterden.

وتعتيم بصيرتنا من أجل مستقبل أفضل وأكثر إشراقًا.

En dat op een gemakkelijke, snelle en vriendelijke manier werkt.

بطريقة سهلة، سريعة وأقل عرضة للحرج.

Was op een plek die Willow Garage heette, in 2008.

في مكان يسمى (ويلو جراج) عام 2008.

En die waarde storten we voor haar op een onlinerekening.

وهذا الثمن نضيفه إلى حسابها على الإنترنت.

...op een migratie van 5000 kilometer langs de Amerikaanse westkust.

‫تهاجر لمسافة 5 آلاف كيلومتر‬ ‫على ساحل "أمريكا" الغربي.‬

Wat als we coaching proberen op een enorm grote schaal?"

ماذا لو جربنا التدريب على مقياس ضخم؟"

Op een dag zegt de AI: "Herstart me alsjeblieft niet."

وفي أحد الأيام قال جهاز الذكاء الاصطناعي "من فضلك لا تعد تشغيلي".

Of een restaurant op een boot met een schitterend uitzicht.

أو مطعم على قارب يطل على منظر خلاب.

Onder de slechte ideeën vallen een restaurant op een vuilnisbelt

أما عن الأفكار السيئة فهي أشياء مثل بناء مطعم في مكب للقمامة،

VERTELLER: En bleven de wereld op een veilige manier ontdekken.

المتكلّم: وواصلتم استكشاف العالم بطريقة آمنة

- Hij werkt bij een bank.
- Hij werkt op een bank.

إنه يعمل في المصرف.

Een paar uurtjes op een gokkast spelen is tot daaraan toe.

ذلك مشابه لقضاء ساعتين على ماكينة القمار في لاس فيجاس،

Als we het probleem dus herformuleren op een meer realistische manier

لنعيد صياغة المشكلة بطريقة أكثر صدقاً

Wanneer zag je de laatste keer een selfie op een begrafenis?

متي أخر مره رأيت فيها صورة سيلفي في جنازة ؟

Je balanceert op een touw en kruipt naar de andere kant.

‫هذا عندما توازن نفسك فوق حبل وتزحف عليه.‬

En op een dag als deze is er natuurlijk geen zon.

‫ومن الواضح أنه في يوم مثل هذا،‬ ‫الشمس لا تشرق.‬

Tenslotte, vergeet niet het gesprek op een positieve manier te beëindigen,

وأخيرًا تذكروا إنهاء المحادثة بشكل إيجابي.

Gebaseerd op een snel aangroeiende kennis van psychologie en sociale wetenschappen

بناءً على الجسم سريع النمو لعلم النفس والعلوم الاجتماعية،

Om de rollen weer op een grappige manier te kunnen draaien?

من القدرة على قلب الطاولة بطريقة مضحكة مرة أخرى؟

Ze neemt een vreemde houding aan die op een rots lijkt.

‫تضع جسدها في تلك الوضعية الغريبة‬ ‫والتي تبدو وكأنها صخرة.‬

Om ervoor te zorgen dat hij op een rechthoek gaat lijken

حتى نستطيع أن نجعل الكرة الأرضية تبدو مثل مستطيل

In een een-op-een strijd tegen een mens wint hij zeker.

‫لا مجال للتغلب عليه في مواجهة فردية.‬

Maar we hebben ook behoefte aan een visie op een betere toekomst --

ولكننا نحتاج رؤية لمستقبل أفضل -

Ze roepen op een frequentie die door het normale geluid heen gaat.

‫تنادي بعضها بتردد يخترق الضجيج العام.‬

Of door de e-vloeistof direct op een verhitte coil te laten druppelen.

أو عن طريق غمس سائل التدخين مباشرة بمُسـخّن.

Een paar jaar geleden voer ik op een zeilboot door de Stille Oceaan

منذ بضع شهور خلت، كنت على متن قارب شراعي يشق طريقه عبر المحيط الهادئ،

Maar op een bepaald moment moet de rest van de robben ook eten.

‫لكن في مرحلة ما، سيكون على الفقمات التغذّي.‬

Ik vind het moeilijk om vroeg op te staan op een koude morgen.

من العسير علي أن أصحو باكراً في الايام الباردة .

Maar wanneer ze iets willen voorstellen op een wereldkaart, gebruiken cartografen zelden mercator.

لكن اذا اردت اظهار شيء ما على خريطة فلا يتم استخدام ميركوتور عادتا

Hij is op een of andere manier afgevallen. Dus ze is hier wel geweest...

‫إذن فقد سقط منها بشكل ما.‬ ‫وهذا يعني أنها جاءت هنا بكل تأكيد،‬

Hij is op een of andere manier afgevallen. Dus ze is hier wel geweest...

‫إذن فقد سقط منها بشكل ما.‬ ‫وهذا يعني أنها جاءت هنا بكل تأكيد،‬

En weet dat het marmer van kleur verandert op een derde van de hoogte,

مدركة جيداً للتغير الذي طرأ على لون الرخام في ثلث النصب العلوي،

Op een schaal die perfect is voor water en leven zoals we dat kennen

في نطاق يمكن أن تكون ببساطة جيد للماء والحياة كما نعرفها،

- Kan dat ook anders geformuleerd worden?
- Kan het op een andere manier verwoord worden?

ألا يمكن صياغتها بطَريقة أخرى؟

Op een dag volgde ze me. Dat is zoiets ongelooflijks, gevolgd worden door een octopus.

‫ذات يوم، كانت تتبعني.‬ ‫وما أروع أن يتتبعك أخطبوط!‬

Het wordt hier al erg krap. Ik moet uitkijken dat ik niet op een slang land.

‫المكان هنا أصبح شديد الضيق.‬ ‫يجب أن أتوخى الحذر ‬ ‫حتى لا أهبط فوق الأفعى مباشرة.‬

Er gebeurt iets als dat dier contact maakt. Maar op een gegeven moment moet je ademen.

‫ينتابني شعور جميل‬ ‫حين أتلامس مع ذلك الحيوان.‬ ‫لكن عند مرحلة ما، سيتوجب عليك التنفس.‬

Ik had nooit gedacht dat ik op een dag het woord "viagra" zou opzoeken op Wikipedia.

لم أكن أتوقع أنني سأبحث يومًا ما عن "فياغرا" في ويكيبيديا.

Cruciale fouten waren het gevolg tijdens de Waterloo-campagne, waarbij orders op een dwaalspoor gingen en commandanten

نتجت أخطاء فادحة أثناء حملة واترلو ، مع ضلال الأوامر ، والقادة

Toch was hij een van de weinige maarschalks die Napoleon kon vertrouwen op een groot, onafhankelijk commando

ومع ذلك ، كان أحد المارشالات القلائل الذين كان بإمكان نابليون أن يثق بأمر كبير ومستقل

De beste manier om te zien hoe de aarde er echt uitziet, is kijken op een wereldbol.

وافضل طريقة لرؤية كوكب الارض عن طريق ان تنظر الى كرة ارضية

De natuurbeschermer is op een gevaarlijke missie... ...in het spoor van de verborgen jagers. Maar zijn werk is gevaarlijk.

‫مناصر حماية البيئة في مهمة خطرة‬ ‫لتعقب صيادة البلاد المرصودة المتخفية،‬ ‫لكن هناك تكلفة لعمله.‬