Examples of using "“je" in a sentence and their russian translations:
У тебя ноутбук с собой?
Ты видишь?
- Ты сломал руку.
- Вы сломали руку.
- Ты должен убраться в своей комнате.
- Ты должен навести порядок в своей комнате.
- Ты должен убрать свою комнату.
- Ты должен прибрать свою комнату.
- Ты должен прибраться в своей комнате.
- Ты должен убраться у себя в комнате.
- Вы должны убраться у себя в комнате.
- Вы должны убраться в своей комнате.
Тебе нужно расслабиться.
В связи с чем появляется вопрос:
И люди стали задаваться вопросом,
Тебе весело было?
- Вы плохо себя чувствуете?
- Тебе плохо?
- Вам плохо?
- Что тебя интересует?
- Чем ты интересуешься?
- Ты должен поспешить.
- Тебе надо поторапливаться.
- Вам надо поторапливаться.
- Тебе надо торопиться.
- Вам надо торопиться.
- У вас есть билет на самолёт?
- У тебя есть билет на самолёт?
- Скучаешь по жене?
- Ты скучаешь по жене?
Ты недооцениваешь свою значимость.
- Ты скучаешь по своим детям?
- Ты скучаешь по детям?
- Вы скучаете по своим детям?
- Вы скучаете по детям?
Ты охотился.
- У тебя есть паспорт?
- У тебя паспорт с собой?
- У Вас паспорт с собой?
Спрячься!
- У тебя есть водительские права?
- У тебя водительское удостоверение есть?
Ты пролил свой кофе.
Ты продаёшь свою душу.
- Почему ты прячешься?
- Почему вы прячетесь?
- Почему ты скрываешься?
- Почему вы скрываетесь?
Ты, наверное, ошибаешься.
Ты помнишь дату рождения своего отца?
- Ты это помнишь?
- Вы это помните?
Тебе не пора собираться на работу?
У тебя вся жизнь впереди.
- Тебе не скучно одному?
- Тебе не скучно одной?
- Вам не скучно одним?
- Вам не скучно одному?
- Вам не скучно одной?
Ты понимаешь?
Тебе следует заплатить по долгам.
- Можешь дать мне свой номер телефона?
- Вы можете дать мне свой номер телефона?
- Ты можешь дать мне свой номер телефона?
Ты умнее, чем кажешься.
вы придумываете его.
Помните Ингольфа?
...спрятаться негде.
Нервы напряжены до предела.
Но потом ты понимаешь,
Ты идёшь или остаёшься?
Тебе следовало представиться.
- По тебе будут скучать твои друзья.
- Твои друзья будут по тебе скучать.
- Друзья будут по тебе скучать.
- Твоим друзьям будет тебя не хватать.
- Друзьям будет тебя не хватать.
- Ваши друзья будут по вам скучать.
- Друзья будут по вам скучать.
- Вашим друзьям будет вас не хватать.
- Друзьям будет вас не хватать.
- Ваши друзья будут по Вам скучать.
- Друзья будут по Вам скучать.
- Вашим друзьям будет Вас не хватать.
- Друзьям будет Вас не хватать.
- Тебе послышалось.
- Вам послышалось.
Зачем ты сушишь волосы?
Успокойся.
Ты сделал домашнюю работу?
Кошелёк или жизнь!
- Ты должен убраться в своей комнате.
- Ты должен навести порядок в своей комнате.
- Тебе следовало бы помочь отцу.
- Ты должен помогать отцу.
- Вы должны помогать отцу.
- Тебе надо помыть руки.
- Вам надо помыть руки.
- Где у тебя лежат учебники?
- Где вы храните свои учебники?
Вы помните господина Сайто?
Ты надел рубашку наизнанку.
Ты должен смириться со своей ролью.
Язык проглотили?
Тебе нравятся твои коллеги?
Ты нашёл свою книгу?
Ты постоянно забываешь деньги.
У тебя есть с собой деньги?
- Вы любите своих детей?
- Ты любишь своих детей?
Вы сделали всё возможное.
Можешь себе это представить?
Почему ты прячешь свою грудь?
- Ты убрался у себя в комнате?
- Ты убрался в своей комнате?
- Ты прибрал свою комнату?
- Ты навёл порядок в своей комнате?
- Ты навёл порядок у себя в комнате?
- Вы убрались у себя в комнате?
- Вы убрались в своей комнате?
- Ты меня помнишь?
- Помнишь меня?
- Соответствуй возрасту!
- Веди себя соответственно возрасту.
Ты, наверное, помираешь со скуки.
Ты разговариваешь во сне.
Как пишется ваше имя?
Ты интересуешься цветами?
Ты играешь в футбол?
- Можешь себе это представить?
- Можете себе это представить?
У тебя есть наушники?
Ты любишь свою жену?
- Ты их не помнишь?
- Вы их не помните?
Ты любишь свою маму?
Ты съешь свои бананы.
Ты должен защитить свою семью.