Examples of using "Leaving " in a sentence and their french translations:
Je vais sortir.
Tu pars déjà ?
Tom part.
- J'y vais.
- Je pars.
Il s'en va.
- Ils partent.
- Ils s'en vont.
Nous partons.
- Nous partirons demain.
- Nous partons demain.
Allons-nous déjà partir ?
Je pars sans lui.
Je pars maintenant.
Tu pars déjà ?
On y ira bientôt !
Je pars aujourd'hui.
- Partons-nous ?
- Y allons-nous ?
- Demain on part.
- Nous partons demain.
Je quitte Tatoeba.
Je pars demain.
Tom s'en va ?
Tom s'est mis en route.
Nous quittons Boston.
Nous partons d'ici.
- Nous partons maintenant.
- Nous nous en allons maintenant.
- On part maintenant.
Nous ne partons pas.
Nous partons ce soir.
Je pars ce soir.
Je ne m'en vais pas.
- Tu vas partir ?
- Allez-vous partir ?
- Vas-tu partir ?
- Vous partez ?
- Tu pars ?
- Tu t'en vas ?
Tom part.
- Je ne t'abandonne pas.
- Je ne vous quitte pas.
- Je ne te quitte pas.
Je pars la semaine prochaine.
Nous sommes en train de sortir de chez nous
Ça y est, je me barre, là.
Ah, tu pars demain !
Oh, tu pars demain !
Je te quitte demain.
Il était alors en train de partir.
Je pars dimanche.
- Je suis sur le départ.
- Je m'apprête à partir.
- Partons-nous bientôt ?
- Y allons-nous bientôt ?
- On part bientôt ?
Nous partons cet après-midi.
Tu pars bientôt ?
- T'en vas-tu aujourd'hui ?
- Vous en allez-vous aujourd'hui ?
- Partez-vous aujourd'hui ?
- Pars-tu aujourd'hui ?
- Est-ce aujourd'hui que tu pars ?
- Est-ce aujourd'hui que vous partez ?
Je m'apprêtais à partir.
Voulez-vous déjà nous quitter ?
Nous allons très bientôt partir d'ici.
Je ne vais pas les laisser.
- Pourquoi partent-ils ?
- Pourquoi partent-elles ?
Je pars lundi.
- Nous partons.
- Nous irons.
- Pars-tu maintenant ?
- Partez-vous maintenant ?
- Quand est-ce qu'on part?
- On part quand?
Je pars.
Partez-vous aussi ?
Le train ne part pas.
Je quitte cette ville.
Pourquoi Tom ne part-il pas ?
Tom part tôt.
Je pars sans lui.
Nous partons vers midi.