Examples of using "Of different" in a sentence and their german translations:
Menschen verschiedener Kulturen miteinander zu verbinden,
Das können verschiedene Verhaltensweisen sein,
Sie besteht aus verschiedenen Rassen und Kreuzungen:
des Gehirns von Primaten und
Es gibt einfach eine Menge verschiedener Elemente.
vieler verschiedener Datenpunkte.
Meine Orchideenarten, in vielen Formen und Farben.
Alle gesunden Ökosysteme brauchen eine Vielfalt an unterschiedlichen Arten.
Das ist also eigentlich der Anteil der verschiedenen Zeiten
unter denen Patienten unterschiedlicher Risikobewertungen litten.
Es gibt viele verschiedene Leute in Europa.
Es gibt eine große Vielfalt verschiedener Erbsensuppen.
Diese Gerüste werden aus den unterschiedlichsten Materialien gemacht,
Es gibt viele verschiedene Völker auf der Welt.
Tausende von Arten konkurrieren um Nahrung und Lebensraum.
Studien zeigen auch, dass Vorstände, die aus verschiedenen Kulturen bestehen,
Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus verschiedenen Ländern wieder zu treffen.
Wir fanden einen großen Fußabdruck und mehrere kleinere verschiedener Größen.
Ein neues Zivilehegesetz im Libanon erlaubt Eheschließungen zwischen Angehörigen verschiedener Religionen.
Die Füchse verschiedener Länder unterscheiden sich je nach dortigem Klima in Hinblick auf ihre Farbe, ihren Körperbau und ihren Charakter.
Wir haben dazu zwei Optionen. Und du entscheidest.
Es war mit vielen verschiedenen Konsolen gefüllt, und der Boom in Heimcomputern hat eine Menge Käufer gemacht
Durch Untersuchung des Dopplereffektes verschiedener Galaxien haben Wissenschaftler ermittelt, dass sich alle Galaxien voneinander wegbewegen.
Viele Menschen verstehen sehr wohl, wie ungerecht die gegenwärtige, vom Englischen dominierte, Sprachensituation in der Welt ist. Sie sehen aber auch die kollektiven Vorteile, wie zum Beispiel eine relativ gute und direkte Kommunikation zwischen den Intellektuellen und Spitzenpolitikern verschiedener Sprachen durch die englische Sprache und die persönlichen Vorteile dank eigener Kenntnisse der englischen Sprache. Über eine neutrale Sprache wie Esperanto, weiß man nicht viel und man wird über sie nicht informiert.