Translation of "Time we" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "Time we" in a sentence and their italian translations:

This time we won.

- Stavolta abbiamo vinto.
- Questa volta abbiamo vinto.

It's time we left.

È ora che ce ne andiamo.

This time we told participants

Questa volta gli abbiamo parlato

This time we told participants,

Questa volta abbiamo detto:

- There is yet time.
- We still have more time.
- We still have time.
- We still have some time left.
- We've still got time.

C'è ancora tempo.

- We had a wonderful time.
- We had a really good time.
- We had a great time.

- Abbiamo trascorso un indimenticabile periodo.
- Abbiamo trascorso un bel momento.

- We have no time.
- We don't have time.
- We've no time.
- We don't have the time.

- Non abbiamo il tempo.
- Noi non abbiamo il tempo.

It is time we stop humanizing ourselves

È arrivato il momento di smettere di umanizzare noi stessi

- We're wasting time.
- We are wasting time.

- Stiamo perdendo tempo.
- Noi stiamo perdendo tempo.

To gain time we took the plane.

- Per guadagnare tempo abbiamo preso l'aereo.
- Per guadagnare del tempo abbiamo preso l'aereo.

So the more time we spend online,

Così, più tempo passiamo online,

When was the last time we met?

- Quand'è stata l'ultima volta che ci siamo incontrati?
- Quand'è stata l'ultima volta che ci siamo incontrate?
- Quando è stata l'ultima volta che ci siamo incontrati?
- Quando è stata l'ultima volta che ci siamo incontrate?

At the time, we were very tired.

- All'epoca eravamo molto stanchi.
- All'epoca eravamo molto stanche.

At that time, we were quite rich.

A quei tempi eravamo abbastanza ricchi.

It's high time we made a decision!

Era proprio ora che prendessimo una decisione!

- We don't have much time.
- We don't have lots of time.
- We haven't got a lot of time.
- We don't have long.
- We don't have too much time.

Non abbiamo troppo tempo.

And for the first time, we actually can.

E per la prima volta, possiamo farlo.

And in due time, we will be thankful.

e a tempo debito, ne saremo riconoscenti.

Since that time we have not seen him.

Da allora non l'abbiamo più visto.

At that time, we were young and strong.

All'epoca, eravamo giovani e forti.

Every time we go anywhere, something awful happens.

- Ogni volta che andiamo da qualche parte, succede qualcosa di terribile.
- Ogni volta che andiamo da qualche parte, capita qualcosa di terribile.

- We have no time.
- We don't have time.

Non abbiamo tempo.

I don't know how much time we have.

- Non so quanto tempo abbiamo.
- Io non so quanto tempo abbiamo.

- We haven't got much time.
- We don't have lots of time.
- We haven't got long.
- We don't have long.

Noi non abbiamo molto tempo.

- We still have more time.
- We still have time.
- We still have some time left.
- We've still got time.

- Abbiamo ancora tempo.
- Noi abbiamo ancora tempo.
- Abbiamo ancora del tempo.
- Noi abbiamo ancora del tempo.

At the time, we were just fifteen years old.

All'epoca avevamo appena quindici anni.

Does it matter to you what time we arrive?

- Ti importa a che ora arriviamo?
- Vi importa a che ora arriviamo?
- Le importa a che ora arriviamo?
- A te importa a che ora arriviamo?
- A voi importa a che ora arriviamo?
- A lei importa a che ora arriviamo?

You cannot think how good a time we had.

Non puoi nemmeno immaginare che bei momenti abbiamo passato.

- We don't have much time.
- We haven't got long.

- Non abbiamo molto tempo.
- Noi non abbiamo molto tempo.

After such a long time, we should actually have started

Dopo così tanto tempo, avremmo dovuto effettivamente ricominciare

It is about time we bought a new microwave oven.

- Era proprio ora che comprassimo un nuovo forno a microonde.
- Era proprio ora che noi comprassimo un nuovo forno a microonde.

Yesterday at this time, we were at the movie theater.

- Ieri a quest'ora, eravamo al cinema.
- Ieri a quest'ora, noi eravamo al cinema.

Having walked for some time, we came to the lake.

Camminando per un po' siamo arrivati al lago.

At this time, we should wipe out crime and collusion.

In questo momento, dovremmo spazzare via criminalità e collusione.

- We have very little time.
- We have precious little time.

- Abbiamo molto poco tempo.
- Noi abbiamo molto poco tempo.

It'll be dark by the time we get to Boston.

Quando arriveremo a Boston troveremo buio.

It will be dark by the time we come back.

Farà già buio per quando torneremo.

The time we learned to ride a bike without training wheels.

Quando abbiamo imparato ad andare in bici senza le rotelline.

But the time we really can say we learned to ride

Ma il momento in cui possiamo dire davvero di avere imparato

By the time we reached base camp and the Khumbu Icefall...

Quando raggiungemmo il campo base e la Cascata Khumbu...

But at the time we said: "Okay, there are two options."

Ma al momento abbiamo detto: "Va bene, ci sono due opzioni".

- We don't have that much time.
- We don't have that long.

Non abbiamo così tanto tempo.

- We're losing time.
- We are wasting time.
- We're wasting our time.

- Stiamo sprecando il nostro tempo.
- Noi stiamo sprecando il nostro tempo.

- We have plenty of time.
- We've got plenty of time.
- We have a lot of time.
- We've got lots of time.
- We have lots of time.

- Abbiamo molto tempo.
- Noi abbiamo molto tempo.

Over time, we were able to build bridges across the various departments.

Col tempo siamo riusciti a costruire dei ponti tra i vari dipartimenti.

And most of the time we don't know what's below the ground.

e il più delle volte non sappiamo che cosa c'è sotto terra.

- We have plenty of time.
- We have lots and lots of time.

Abbiamo un sacco di tempo.

- Let's hope to arrive on time.
- We hope to arrive on time.

Speriamo di arrivare in tempo.

My French hasn't gotten any better since the last time we met.

Il mio francese non è migliorato dall'ultima volta che ci siamo visti.

- We have no time.
- We've no time.
- We don't have the time.

- Non abbiamo il tempo.
- Noi non abbiamo il tempo.

At this time, we still don't know what we're going to do.

Per ora, ancora non sappiamo cosa faremo.

- We still have more time.
- We still have time.
- We've still got time.

- Abbiamo ancora tempo.
- Noi abbiamo ancora tempo.
- Abbiamo ancora del tempo.
- Noi abbiamo ancora del tempo.

- Since that time we have not seen him.
- We haven't seen him since then.

Noi non lo vediamo da allora.

In other words, the more time we spend, the more we get to know somebody.

In altre parole, più tempo spendiamo, meglio conosciamo una persona.

It was raining when we left, but by the time we arrived, it was sunny.

Siamo partiti che stava piovendo, ma, il tempo di arrivare, è tornato il sole.

- We've been here for a long time.
- We have been here for a long time.

Siamo qui da molto tempo.

Since it was the first time we arrived late at school, our teacher didn't give us detention.

- Siccome era la prima volta che siamo entrati a scuola in ritardo, la nostra professoressa non ci ha puniti.
- Siccome era la prima volta che siamo entrate a scuola in ritardo, la nostra professoressa non ci ha punite.

I don't think there's going to be any food left by the time we get to Tom's party.

Secondo me nel momento in cui arriveremo alla festa di Tom, non sarà rimasto niente da mangiare.

- We lost a lot of time.
- We wasted a lot of time.
- We've been wasting a lot of time.

- Abbiamo perso molto tempo.
- Noi abbiamo perso molto tempo.

- We've been here for a long time.
- We've been here a long time.
- We have been here for a long time.

Siamo qui da molto tempo.

When I think of saw-scale vipers I think of the time we spent in a place called Ratnagiri district in Maharashtra.

Se penso alla vipera rostrata penso a una volta che ero nel distretto di Ratnagiri, in Maharashtra.

I don't think there is any excuse for his behavior. At the same time, we should listen to what he has to say.

Non credo che ci sia alcuna giustificazione per il suo comportamento. Allo stesso tempo, dobbiamo ascoltare quello che ha da dire.