Examples of using "Right " in a sentence and their korean translations:
오른쪽 왼쪽, 번갈아 가면서.
오른쪽 왼쪽, 번갈아 가면서
저의 역사 말입니다.
그렇죠?
그렇지? 그렇지?!
좋아요.
여기 보이시죠?
좋습니다.
참 쉽죠?
VV: 맞습니다.
맞아요.
암울하죠. 아닌가요?
그건 정당한 방법이 아니에요.
간단하죠?
거의 다 보셨을 겁니다, 맞죠?
네 맞습니다.
그들이 옳습니다.
바로 여기 있습니다.
참 안심되는 일이죠?
옳았음이 증명되었습니다.
바로 위에 있네요
바로 지금도
그리고 비키가 옳았습니다.
오른쪽입니까, 왼쪽입니까?
오늘처럼요, 맞죠?
- 인종차별은 사람을 죽이죠 - 맞아요
잔혹하죠
그렇죠?
- 좋아 - 안녕하세요
- 응 - 알았어
단순한 데요, 맞죠?
그가 맞다.
크기나 발견 시점을 보면 그럴 법했죠
용서는 오직
전 대답했죠. "그래, 알겠어."
아담 스미스가 맞았습니다.
이 말도 사실입니다.
우리에겐 좋은 거죠. 그렇죠?
올바르게 행동하는 데 집착하죠.
바로 여기에서 일어나고 있는 일입니다.
좋아요, 시작합니다.
괜찮아 보이지 않나요?
- 네 - 3일 후
좋은 일이죠
- 잘 맞을까 싶어서 - 그건 그렇지
- 그렇지? - 다들 멋져
- 재미있죠? - 아주 재미있어요
저기 또 한 대 있네요.
적절한 콘텐츠를 그에 적합한 사람들에게 제공하고
표범 주둥이가 바로 옆에 있었죠 오른쪽 귀 바로 옆이라
물론 그가 옳았습니다.
어디 봅시다. 네, 맞아요.
그게, 이렇든지 않든지 말이죠, 그렇죠?
동시에 아이에게 올바른 습관을 가르치고
핵심이 뭐죠?
바로 우리 발밑에 있다는 것을요.
부분적으로만 맞는 얘기예요.
믿게 할 수 있을까?
네, 분명히 차이가 있습니다.
애석하게도 이 역시 맞습니다.
그레그: 저것 보세요.
RH: 맞아요 "파티셰를 잡아라!"
RH: 맞아요, 너무 원초적이게 될 수 있죠.
맞아요. 들으신 그대롭니다.
그건 그녀의 권리입니다.
그리고 자매의 말이 맞았습니다.
아주 얕은 물에요
맞아요
- 그렇지? 이진법 말이야 - 응, 맞아
저기 있는 기계가 해주죠
그래요, 관리를
- 이게 다예요? - 네
저기 가네요
- 네 - 이건 그런 경험이 아니에요
단수형으로 쓰려면 Die를 써야 하네요. 여러분이 맞아요.
위생은 말할 것도 없고요.
다음을 위해 끈임없이 노력했죠.
또 여성들에게 운전할 권리를 주는 것을 포함해 사회에서의 여성 권리를 확대했습니다
즉시 과제를 다시 시작해요.
바로 거기에서 그것을 보았죠.
컴퓨터도다도 빠르게요, 맞죠?
사실이라고 하기에는 너무 좋잖아요?
저는 떨기 시작했습니다.
그녀는 바로 여기에 저와 함께 앉아있었습니다.
어떻게 올바른 후보자를 고를까요?
그건 되게 순진한 생각이에요.
"제대로 작동하는 거죠?"
좋아요, 그럼 지금 당장은 어떡할까요?
이것은 개인적인 부탁이 아닙니다.
뭔가 느낌이 좀 맞지 않는 거죠.
그걸 사용하는 일만 남았어요.
한꺼번에 몰아치는 것 같았습니다.
왜냐하면 우리는 지금
암컷이잖아요, 그렇죠?