Translation of "A place" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "A place" in a sentence and their portuguese translations:

A place of unnerving sounds...

Um local de sons inquietantes...

We'll save you a place.

Guardaremos um lugar para você.

This isn't a place for kids.

Isto não é lugar para crianças.

I found a place to live.

Eu encontrei um lugar para morar.

I've found a place to live.

Encontrei um lugar para morar.

Tom found a place to park.

- Tom encontrou um lugar para estacionar.
- Tom achou um lugar para estacionar.

Tom needs a place to stay.

Tom precisa de um lugar para ficar.

This is not a place to be.

Não é um sítio agradável.

Can find a place in the society

pode encontrar um lugar na sociedade

There's a place called Kuchiwa in Hiroshima.

Tem um lugar chamado Kuchiwa em Hiroxima.

We'll find a place of our own.

Encontraremos um lugar que possa ser nosso.

Everyone needs a place to call home.

Todo mundo precisa de um lugar para chamar de lar.

I'm looking for a place to sleep.

Estou procurando um lugar para dormir.

I've already got a place to live.

- Eu já consegui um lugar para morar.
- Já consegui um lugar para morar.

I just needed a place to study.

Eu só precisava de um lugar onde estudar.

I'm looking for a place to eat.

Eu estou procurando um lugar para comer.

He's looking for a place to live.

- Ele está procurando um lugar para viver.
- Ele está procurando um lugar para morar.

Is freedom a place or an idea?

A liberdade é um lugar ou uma ideia?

I'm looking for a place to sit.

Eu estou procurando um lugar para sentar.

Do you need a place to stay?

Você precisa de um lugar onde ficar?

Tom will need a place to stay.

Tom vai precisar de um lugar para ficar.

I can't find a place to park.

Não arranjo sítio para estacionar.

Do you have a place to live?

- Você tem onde morar?
- Tens onde morar?
- Vocês têm onde morar?
- O senhor tem onde morar?
- A senhora tem onde morar?
- Tendes onde morar?
- Os senhores têm onde morar?
- As senhoras têm onde morar?

I need a place where I can study.

Preciso de um lugar onde eu possa estudar.

Let's find a place to put your luggage.

Vamos encontrar um lugar para colocar sua bagagem.

I need to find a place to live.

Eu preciso encontrar um lugar para viver.

Tom helped his friends find a place to live.

- O Tom ajudou os seus amigos a encontrarem um lugar para morar.
- O Tom ajudou os amigos dele a encontrarem um lugar para morar.

Why would anybody live in a place like this?

Por que alguém viveria em um lugar como este?

I need a place to stay for a while.

- Eu preciso de um lugar para ficar por um tempo.
- Preciso de um lugar para ficar durante um bom tempo.

'Cause everyone knows Amazon is a place to go

Porque todo mundo sabe que Amazon é o lugar ideal

There was always a place for you in my heart.

Sempre houve um lugar para ti em meu coração.

Don't go to that kind of a place at night.

Não vá a esse tipo de lugar à noite.

Double click the map to zoom in on a place.

Clique duas vezes no mapa para dar zoom em algum lugar.

I finally found a place where we can be alone.

Eu finalmente encontrei um lugar onde nós podemos estar sozinhos.

Oh I need to go to a place, I'd rather

"Eu preciso ir para um lugar, eu prefiro

He went straight to a place where good food was served.

Ele foi direto para um lugar onde boa comida era servida.

We have to pick a place to set up the tent.

Temos que escolher um lugar para armar a barraca.

I never expected to meet her in a place like that.

Nunca esperei encontrá-la num lugar assim.

I never expected to meet her in a place like this.

Nunca esperei encontrá-la num lugar como este.

- I need a place to stay.
- I need somewhere to stay.

Eu preciso de um lugar para ficar.

They looked for a place to take shelter from the rain.

Eles procuraram um lugar para refugiar-se da chuva.

Over there is a place where several colonies of birds nest.

Aquele é um local onde várias colônias de pássaros nidificam.

I didn't expect to see you at a place like this.

- Eu não esperava encontrar-te num lugar como este.
- Eu não esperava encontrá-lo num lugar como este.

Why would somebody want to live in a place like this?

Por que alguém iria querer viver em um lugar como este?

Between Heaven above and Hell below is a place called Earth.

Entre o céu em cima e o inferno em baixo, há um lugar chamado Terra.

- No one in their right mind would live in a place like this.
- Nobody in their right mind would live in a place like this.

Ninguém em sã consciência viveria num lugar como este.

A ballet theater is a place in which I can study motion.

O teatro de balé é um lugar onde posso estudar o movimento.

She wants to move out and find a place of her own.

Ela quer se mudar e encontrar um lugar para ela mesma.

Is there a place where I can charge my cellphone around here?

Posso carregar meu celular em algum lugar daqui?

If there's a place you gotta be right now, it is certainly here!

Se há um lugar onde você tem que estar agora mesmo, certamente é aqui!

Because it does get to a place where it's actually really fun to do.

porque chega a um ponto em que isso realmente é divertido de se fazer.

If I were really rich, I would never work in a place like this.

Se eu realmente fosse rica, nunca trabalharia num lugar assim.

And wherever we disturb the earth and make a place for it to take root.

e em qualquer lugar em que estejamos, nós encontramos um espaço para cultivá-la.

How could it be that we are in such a place in the research world,

Como é possível que estejamos tão avançados no mundo da pesquisa,

I was looking for a place where I could get away for a few days,

eu procurava um lugar onde pudesse desligar por alguns dias,

You must have been surprised to meet me in such a place the other day.

Você deve estar surpreso de encontrar-me assim no lugar do outro dia.

It’s been a whole different experience in a place like Alemão and other bigger favelas.

Tem sido uma experiência totalmente diferente em um lugar como o Alemão e outras favelas maiores.

We had to look for a place to stay while our house is under renovation.

Tivemos de procurar um lugar para ficar enquanto reformávamos a casa.

The new library opened in a place near the old building, in the old neighborhood of Bascarsija.

A biblioteca nova foi inaugurada num lugar próximo à localização do velho edifício, no antigo bairro de Bascarsija.

It is not wrong to use a place used as a mosque for 600 years as a mosque again

Não é errado usar um local usado como mesquita por 600 anos como mesquita novamente

A bank is a place that will lend you money, if you can prove that you don’t need it.

Banco é um lugar que lhe empresta dinheiro, se você puder provar que não precisa dele.

Keep in mind that where I am is a place that is almost completely absent of any central government presence.

Tenha em mente que aonde estou é um lugar quase completamente ausente de presença do governo.

A convent is a place of retirement for women who wish for leisure to meditate upon the sin of idleness.

O convento é um lugar retirado para mulheres que buscam lazer a fim de meditar sobre o pecado da ociosidade.

A circus is a place where horses, ponies and elephants are permitted to see men, women and children acting the fool.

O circo é um lugar onde se permite que cavalos, pôneis e elefantes vejam homens, mulheres e crianças fazendo papel de bobo.

When I think of saw-scale vipers I think of the time we spent in a place called Ratnagiri district in Maharashtra.

Quando penso nesta víbora, lembro-me de quando estive no distrito Ratnagiri em Mahrashtra.

But he that did not lie in wait for him, but God delivered him into his hands: I will appoint thee a place to which he must flee.

- Porém, se foi apenas um acidente, não tendo havido intenção de matar, então aquele que matou deverá fugir para um lugar que eu escolherei, e ali ele ficará livre.
- Se não lhe fez tocaia, mas foi Deus que permitiu que caísse em suas mãos, eu marcarei um lugar onde possa refugiar-se.

The Chinese students get up early and line up by the library door until the doors open and they can find themselves a place inside and spend the day studying.

Os estudantes chineses acordam cedo e fazem fila na porta da biblioteca até que que as portas se abram e eles possam garantir um lugar lá dentro e passar o dia estudando.

"Far away / there lies a place (Greeks style the land to-day / Hesperia) fruitful and of ancient fame / and strong in arms. OEnotrian folk, they say, / first tilled the soil. Italian is the name / borne by the later race, with Italus who came."

"Existe uma região, chamada Hespéria / pelos gregos, antiga, poderosa / nas armas e de solo muito fértil; / antes pelos enótrios habitada, / consta que agora descendentes deles chamam, / do nome de seu chefe, Itália a essa nação".

- If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
- If there is anyone out there who still doubts that the United States is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.

Se ainda existe alguém que duvida que os Estados Unidos são o lugar onde todas as coisas são possíveis; que ainda imagina se o sonho de nossos fundadores permanece vivo em nossa época; que ainda questiona a força de nossa democracia, a noite de hoje é a sua resposta.

And Rebecca had a brother, named Laban, who went out in haste to the man, to the well. And when he had seen the earrings and bracelets in his sister's hands, and had heard all that she related, saying, Thus and thus the man spoke to me: he came to the man who stood by the camels, and near to the spring of water, and said to him: Come in, thou blessed of the Lord; why standest thou without? I have prepared the house, and a place for the camels.

Rebeca tinha um irmão chamado Labão. Ele foi correndo até à fonte para conhecer o homem, pois tinha visto o pendente e as pulseiras no braço de sua irmã, e ouvira Rebeca contar o que o homem lhe dissera. Saiu, pois, e foi encontrá-lo parado junto à fonte, ao lado dos camelos. E disse: Entra, abençoado do Senhor! Por que continuas aí fora? Já preparei a casa e um lugar para os camelos.