Translation of "Way to" in Russian

0.028 sec.

Examples of using "Way to" in a sentence and their russian translations:

- Way to go.
- Way to go!

- Молодец!
- Браво!
- Так держать!

There's no way to win.

Победить невозможно.

There's no way to escape.

- Побег невозможен.
- Сбежать никак нельзя.

There's no way to know.

- Это нельзя узнать.
- Это узнать нельзя.

That's no way to behave.

Так себя не ведут.

Amazing way to generate sales.

Удивительный способ генерации продаж.

- Which is the best way to travel?
- What's the best way to travel?

Каким образом лучше всего путешествовать?

And you have a way to talk, and you have a way to behave.

как вам следует разговаривать, как вам следует вести себя.

- He is on his way to the school.
- He's on his way to school.

Он идёт в школу.

- It's the only way to do it.
- It's the only way to do that.

Это единственный способ это сделать.

- We'll find a way to do it.
- We'll find a way to do that.

Мы найдём способ это сделать.

- I'll find some way to do this.
- I'll find a way to do that.

Я найду способ это сделать.

Forcing his way to the front.

Он силой выходит вперед.

Died on the way to filming

умер на пути к съемкам

There is a way to death

есть путь к смерти

There is no way to prevent

Там нет никакого способа предотвратить

Diligence is the way to success.

Прилежание - путь к успеху.

She seldom gives way to tears.

Она редко даёт волю слезам.

He never gave way to temptation.

Он никогда не поддаётся искушению.

Ask him the way to station.

- Спроси у него, как дойти до станции.
- Спроси у него, как доехать до станции.
- Спроси у него, как доехать до вокзала.

What's the best way to travel?

- Какой самый лучший способ путешествовать?
- Как лучше путешествовать?
- Каким образом лучше всего путешествовать?

I'm on my way to work.

Я еду на работу.

There's no way to save everybody.

Спасти всех невозможно.

There's no way to avoid it.

Этого никак нельзя избежать.

I gave way to their demands.

Я уступил их требованиям.

There's a way to do it.

Есть один способ это сделать.

I'm on my way to Boston.

- Я на пути в Бостон.
- Я еду в Бостон.

I have no way to know.

- Мне неоткуда знать.
- Никак не могу знать.

I have no way to tell.

- Никак не могу сказать.
- У меня нет способа определить.

We're on our way to Boston.

Мы на пути в Бостон.

He's on the way to go.

- Он на правильном пути.
- Он на верном пути.

This is no way to live.

Так жить нельзя.

There's no way to translate it.

- Нет никакого способа перевести это.
- Это непереводимо.

What's your favorite way to relax?

Какой ваш любимый способ расслабиться?

What's your favorite way to travel?

Какой твой любимый способ путешествовать?

She's on her way to Thailand.

Она на пути в Таиланд.

Is this the way to Berlin?

Это дорога до Берлина?

She's on her way to school.

Она идёт в школу.

That's one way to say it.

Можно и так сказать.

- I'll think of a way to do it.
- I'll find some way to do this.

Я найду способ, как это сделать.

- You are now on the way to recovery.
- You're now on the way to recovery.

- Сейчас ты на пути к выздоровлению.
- Сейчас ты идёшь на поправку.

- I met her on my way to school.
- I met her on the way to school.

Я встретил её по дороге в школу.

- Tom met Mary on his way to school.
- Tom met Mary on the way to school.

- Том встретил Мери по дороге в школу.
- Том встретил Мэри по дороге в школу.

- That's no way to speak to your parents!
- That's no way to speak to your parents.

- Ты как разговариваешь с родителями!
- Так с родителями не разговаривают.
- С родителями так не разговаривают.

- That's a fine way to treat a friend.
- That's a fine way to treat a friend!

Хорошо же вы обращаетесь с друзьями!

- Tom has found a way to do it.
- Tom has found a way to do that.

Том нашёл способ это сделать.

- We must find a way to stop her.
- We must find a way to stop them.

Мы должны найти способ остановить её.

That's the way to spread the news.

Вот как надо всех просвещать.

One way to think about this question

Этот вопрос можно рассматривать

Here's a way to think about it.

Вот как это можно себе представить.

And a way to delete the information.

и возможность удаления информации.

I don't know which way to go."

И я не знаю, какой дорогой мне идти».

The way to convince people to lie

способ убедить людей лгать

There is no way to prevent it

нет способа предотвратить это

The arrow indicates the way to Tokyo.

Стрелка указывает дорогу на Токио.

It's a long way to the station.

Это длинный путь до станции.

We have a long way to go.

- Нам предстоит долгий путь.
- Нам предстоит долгая дорога.

My friend remembered which way to go.

Мой друг вспомнил, куда идти.

Can you explain the way to me?

Вы можете объяснить мне дорогу?

There's still a long way to go.

Предстоит пройти ещё долгий путь.

There's no way to find his house.

Нет способа найти его дом.

The arrow indicates the way to go.

- Стрелка указывает направление движения.
- Стрелка указывает путь.

We'll find a way to use it.

- Мы найдём способ это использовать.
- Мы найдём способ его использовать.
- Мы найдём способ её использовать.
- Мы найдём этому применение.
- Мы найдём ему применение.
- Мы найдём ей применение.

We'll find a way to do it.

Мы найдём способ это сделать.

What’s the best way to go there?

Как туда лучше всего добираться?

Tom is on his way to work.

Том едет на работу.

Is there another way to do this?

Есть какой-то другой способ это сделать?

There's an easier way to do this.

Это можно сделать проще.

My grandmother paid my way to Boston.

Моя бабушка оплатила мою поездку в Бостон.

Which is the best way to travel?

Каким образом лучше всего путешествовать?

Way to go before they’re fully represented.

предстоит пройти до полного представительства, все еще долог.

It's a good way to make friends.

Это хороший способ завести друзей.

Tom doesn't know which way to go.

- Том не знает, куда идти.
- Том не знает, какой дорогой идти.
- Том не знает, в какую сторону идти.
- Том не знает, в какую сторону ехать.
- Том не знает, куда ехать.

What's the easiest way to learn French?

- Как легче всего выучить французский?
- Как проще всего выучить французский?

What's the best way to learn French?

- Как лучше всего учить французский?
- Какой самый лучший способ выучить французский?

This is the best way to die.

Это лучший способ умереть.

This isn't the way to Tom's house.

Это не дорога к дому Тома.

I'm on my way to a meeting.

Я по пути на встречу.

Tom is on his way to Boston.

- Том на пути в Бостон.
- Том едет в Бостон.

It's an easy way to make money.

- Это лёгкий способ заработать деньги.
- Это лёгкий способ заработать.

There's an easier way to do it.

Есть более лёгкий способ это сделать.

That's no way to treat a guest.

С гостями так не обращаются.

There's only one way to settle this.

Есть единственный способ это уладить.

I felt my way to the door.

Я добрался до двери ощупью.

She was on her way to school.

Он шёл в школу.