Examples of using "It…" in a sentence and their spanish translations:
Lo diluye.
La tocaba, la sentía, la probaba.
¡Cógelo!
¡Déjalo!
Tómalo o déjalo.
Déjalo.
Pruébenlo. Presionen. Láncense.
¿Valió la pena?
Déjalo.
Apesta.
- ¡Cógelo!
- Cógelo.
¡Déjalo!
¡No vale la pena!
Valió la pena.
Duele.
Cómprela.
- Páralo.
- Detenlo.
Suéltalo.
Es un incordio, pero es lo que hay.
lo cual no es ningún atenuante, ¿verdad?
- No lo toques. Dejalo como está.
- No la toques. Déjala como está.
- No merece la pena.
- No vale la pena.
Lo digo como es.
- ¿Qué tal? ¿Está bien?
- ¿Qué tal? ¿Es suficiente?
.
que lo hace más lento.
Dolió, pero funcionó.
Las maldades siempre llegan con compañía.
¿De verdad vale la pena?
Llovió.
No parece, es.
Aprovechalo mientras dure.
Es tranquilo, ¿verdad?
Es como tiene que ser.
Tómalo o déjalo.
Es lo que es.
¿No huele a algo extraño?
Tráguelo, no lo mastique.
Estaba nevando.
- Hemos llegado.
- Este es el fin.
- Esto es todo.
- Éste es.
O la usas o la pierdes.
Déjalo.
Fírmalo después de leerlo.
Fírmalo antes de enviarlo.
Dice que no estaba allí.
Cualquiera que lo tenga, que lo traiga.
Es lo que hay.
Mantiene las cosas simples.
Piénsalo.
¿Es grave?
Te lo merecías.
- Lo has hecho.
- Lo has conseguido.
- Lo habéis logrado.
- Lo han conseguido ustedes.
- Era fabuloso.
- Estaba fabuloso.
La exponía tal como era.
me gusta, compartirlo, contar otras personas al respecto,
- ¿No es obvio que Tom lo hizo?
- ¿Acaso no es obvio que lo hizo Tom?
Parece como si fuera a llover.
¿Te gusta?
No lo arregles si no está roto.
Es patético, torpe y egoísta, pero aun así funciona".
¡Qué frío hace de pronto!
Hazlo tú mismo.
No lo arregles si no está roto.
- Piénsatelo.
- Piénsalo.
¿Realmente valió la pena?
¿Está bueno?
Así que duele borrarlo pero no importa,
la gente lo promueve, si así lo comprarán,
Así es.
Y tiene sentido, ¿verdad?
y emerge, queda a la vista.
Deja que se vaya, deja que se vaya
Suena sencillo, suena cierto,
Sacúdelo, y se romperá.
Ha llegado el momento, ¿no?
¿De qué modo lo decía?