Examples of using "Leaving " in a sentence and their spanish translations:
- Me voy.
- Estoy saliendo.
- Lo dejo.
- Yo me voy.
¿Te vas ya?
Me voy.
Nos vamos.
¿Ya nos vamos?
¿Ya se van?
¿Tú también te vas?
- Voy saliendo.
- Ya me voy.
¡Iremos pronto!
Nos vamos de Boston.
Nos vamos de este sitio.
Nos vamos ya.
Me voy de Boston.
¿No estabas de salida?
Hoy me voy a ir.
- No te estoy dejando.
- No te voy a dejar.
- No te abandonaré.
Me voy la semana que viene.
Me apena que se vaya.
¡Ah, te vas mañana!
- Mañana me despido de ti.
- Te voy a dejar mañana.
Me voy el domingo.
Todo bien. Me voy.
¿Por qué te vas?
¡Oh, te vas mañana!
En breve me iré.
Me voy a Boston.
No me voy de aquí.
Ya me iba.
¿Dejas Boston?
Saldré el lunes.
Nos iremos mañana.
Ya nos vamos.
Me voy.
¿Os vais ya?
¿Tú también te vas?
Me voy de esta ciudad.
En breve me iré.
Estoy saliendo del cine.
Partiremos de Japón mañana por la mañana.
Salimos mañana temprano.
Me voy ya.
Dejo los libros aquí.
- No saldré hasta mañana.
- No me iré hasta mañana.
Siento que nos dejes.
Entonces, cuando Mahari se iba a ir,
- Yo lo estoy dejando a ti.
- Te lo dejo a ti.
- Te lo dejo.
- Lo dejo para ti.
Me voy a las cuatro.
Ellos dejarán Japón mañana.
Me voy a Canadá mañana.
De a poco se van todos.
Nos vamos.
Salgo en diez minutos.
- Vi a Andrea irse de su casa.
- Vi a Andrea yéndose de su casa.
Salen para Londres.
Saldrá para Tokio mañana.
Él se va a China mañana.
Tom se va, ¿no?
Tom no se va, ¿verdad?
¿Por eso te vas?
Me voy a ir en Marzo.
- ¡Vamos que nos vamos!
- ¡Apúrate, que nos vamos!
Me voy la semana que viene.
Voy a salir a las dos y media.
El tren parte en breve.
Esta noche parto a Australia.
Es triste que te tengas que ir.
No te voy a dejar.
¿A qué hora os marcháis?
¿Te vas?
Nos iremos el lunes.