Examples of using "”oma" in a sentence and their japanese translations:
うちはうち、そとはそと。
自分らしくあれ。
彼は自分の部屋を持っている。
- 私専用の部屋があればいいのですが。
- 私自身の部屋があったらなあ。
- 私だけの部屋があればいいのになあ。
- 自分の部屋があったらなあ。
天然のマットレスを作るんだ
自助は最上の助け。
- あなたの写真を申込書に添付することが必要だ。
- 申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
それぞれのスタイルがあるんだろうね。
あの事件は大統領の失態であった。
鯨には独自の言語があると信じられている。
各人各様の物事のやり方がある。
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
自業自得なのは分かってるよ。
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
父はいつも「天は自ら助くる者を助く」と言っていました。
自分たちの安全確保と 生き残りのための行動だ
学べば学ぶほど、ますます自分が無知であることがわかる。
- 家程良いところはない。
- わが家にまさる所はない。
- わが家にまさる所なし。
トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。
愛する我が子を失うことほど辛いことはない。
勉強すればするほど、自分の知らなさかげんがわかるものだ。
申込書にはご本人の写真を添付する必要があります。
- 家程良いところはない。
- わが家にまさる所はない。
- わが家にまさる所なし。
- あなたは時間をうまく利用すべきです。
- 自分の時間は上手に使わなければならない。