Examples of using "Oikein”" in a sentence and their spanish translations:
¡Eso es!
- Tu respuesta es correcta.
- Su respuesta es correcta.
- Lo adiviné correctamente.
- Acerté.
Adivinaste bien.
- ¡Muy bien!
- ¡Vale!
Gesticularé.
Cielos, espero que hayan acertado.
- Tu respuesta es correcta.
- Su respuesta es correcta.
Es correcto.
Lo estás haciendo bien.
Es correcto.
Quiero hacer lo correcto.
La verdad es que no lo sé.
La frase es correcta.
Encantado de haberte conocido.
¿Ellos oyeron correctamente?
¿Es correcta mi oración?
La oración, "Esta oración es gramaticalmente correcta." es gramaticalmente correcta.
- ¿De qué habláis?
- ¿De qué hablan?
¿Qué me quieres decir con eso?
Simplemente no sé qué decir...
Muchas gracias por su considerado obsequio.
A mi hijo le va muy bien en el colegio.
Creo que tu respuesta es correcta.
¿Cuál crees tú que es correcto?
¿Está correcta esta traducción?
Abrázame fuerte.
Me alegro por ti.
Lo tienes bien merecido.
¿Qué te ha llevado tanto tiempo?
- No tienes buen aspecto.
- No tenéis buen aspecto.
- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué pasa?
- ¿Qué hay?
- ¿Qué sucede?
¿Qué tanto esperamos?
Tom se divirtió mucho.
Los ordenadores personales son muy útiles.
Yo conozco muy bien a tu hermano.
¿De qué se habla?
Descansa bien.
Adiviné bien en nueve de diez casos.
¿Dónde está el problema?
Sé lo que es correcto.
¿Sobre qué estás chismorreando?
Lo has hecho muy bien.
Estoy muy orgulloso de mi padre.
Una de las respuestas está correcta.
- Es posible que eso sea cierto.
- Puede ser cierto.
- Puede ser correcto.
¿A dónde quieres llegar?
Simplemente no sé qué decir...
- ¡Muy bien!
- ¡Realmente bien!
Nunca me agradaron este tipo de sabores.
Yumi habla muy bien el inglés.
Creo que eso es correcto.
¿Quién escribe cartas hoy en día?
¿Qué tan estúpido crees que soy?
Haz lo que sea correcto.
- Tenés una muy linda caligrafía.
- Tienes una muy linda caligrafía.
Simplemente no sé qué decir...
Esto no puede ser correcto.
¿Qué está pasando ahí abajo?
No puedo describirlo realmente.
Tom quería ayudar a Mary a hacer lo correcto.
- Su familia está muy bien.
- Toda su familia está muy bien.
Pensaba que la obra había salido muy bien.
¿Qué clase de persona hace algo así?
- Haz lo que creas correcto.
- Haga lo que crea correcto.
Quiero saber qué está pasando aquí fuera.
- ¿Ah, sí?
- ¿A poco?
- ¿A poco sí?
La camisa que acabo de comprar es muy bonita.
- ¿Qué está pasando?
- ¿Qué sucede?
- ¿Qué Pachuca por Toluca?
Eso es cierto.
Me pregunto si lo que he escrito era correcto.
Me duele la úlcera, así que no puedo comer.
Le llevó unos segundos entender qué diablos pasaba.
- ¿De qué estás hablando?
- ¿De qué hablas?
- ¿Pero que dices?
- ¿Qué estás mirando?
- ¿Qué miras?
Exijo saber qué está ocurriendo aquí.
- ¿Qué estás esperando?
- ¿A qué esperas?
- ¿Qué esperas?
- ¿A qué esperan?
No tengo ganas de comer nada hoy.
- Nadie sabe en realidad qué está pasando.
- Realmente nadie sabe qué está pasando.
¿Qué estamos esperando?
¿Qué quieres decir con que te acostaste con ella?
No sé en qué pensó Tom.
No tengo ganas de salir a comer esta noche.