Translation of "Coalition…" in German

0.003 sec.

Examples of using "Coalition…" in a sentence and their german translations:

La coalition des volontaires.

Die Koalition der Willigen.

La guerre contre la troisième coalition.

Krieg gegen die Dritte Koalition.

La coalition essaie de masquer ses divergences.

Die Koalition versucht ihre Divergenzen zu verstecken.

- Les négociations de coalition à Berlin ont échoué.
- À Berlin, les pourparlers en vue de la formation d'une coalition ont capoté.
- Les négociations de coalition à Berlin sont tombées à l'eau.

In Berlin sind die Koalitionsgespräche geplatzt.

- Les négociations de coalition à Berlin ont échoué.
- À Berlin, les pourparlers en vue de la formation d'une coalition se sont rompus.

In Berlin sind die Koalitionsgespräche geplatzt.

Cependant, l'engagement de Murat envers la sixième coalition était clairement timide.

Murats Engagement für die Sechste Koalition war jedoch ausgesprochen halbherzig.

J'espère que le SPD ne formera pas de coalition avec Die Linke.

Ich hoffe, dass die SPD keine Koalition mit der Linken bilden wird.

Ses troupes passèrent directement à l'action, repoussant une puissante attaque de la Coalition…

Seine Truppen gingen sofort in Aktion und hielten einen mächtigen Angriff der Koalition ab. Sie

La Grande Armée - et ont marché vers l'est pour affronter la troisième coalition.

der Grande Armée - und marschierten nach Osten, um die Dritte Koalition zu übernehmen.

Artillerie a aidé Napoléon à remporter une victoire décisive sur la Deuxième Coalition.

Artillerie Napoleon zu einem entscheidenden Sieg über die Zweite Koalition.

À Berlin, les pourparlers en vue de la formation d'une coalition ont capoté.

In Berlin sind die Koalitionsgespräche geplatzt.

La bataille de Bautzen et à une occasion manquée d'écraser l'armée de la coalition.

der Schlacht von Bautzen und zu einer verpassten Chance bei, die Koalitionsarmee zu vernichten.

De la Grande Armée - et ont marché vers l'est pour affronter la troisième coalition.

der Grande Armée - und marschierten nach Osten, um die Dritte Koalition zu übernehmen.

Des ordres mal rédigés ont entraîné des retards et l'armée de la coalition a pu s'échapper.

Schlecht formulierte Befehle führten zu Verzögerungen, und die Koalitionsarmee konnte fliehen.

La Coalition n'allait pas honorer sa promesse, et Murat serait le prochain à perdre son trône.

Die Koalition würde ihr Versprechen nicht einhalten, und Murat würde als nächstes seinen Thron verlieren.

Un mois plus tard et retourna à Naples, où il ouvrit des négociations secrètes avec la Coalition.

einen Monat später und kehrte nach Neapel zurück, wo er geheime Verhandlungen mit der Koalition eröffnete.

Fut vaincue à la Trebbia par une force de coalition plus importante, commandée par le grand général russe

im Trebbia von einer größeren Koalitionstruppe besiegt, die vom großen russischen General Suworow

De Napoléon - être entraîné dans une bataille de cavalerie majeure et inutile avec les forces de la coalition,

direktem Kommando stand - er wurde in einen großen und unnötigen Kavalleriekampf mit Koalitionsstreitkräften verwickelt

Trois mois plus tard, le roi de Naples avait conclu un accord avec la Coalition et changé de camp.

Drei Monate später hatte der König von Neapel einen Vertrag mit der Koalition geschlossen und die Seite gewechselt.

Prince héritier Bernadotte a introduit la Suède dans la sixième coalition et a déclaré la guerre à la France.

Kronprinz Bernadotte Schweden in die Sechste Koalition und erklärte Frankreich den Krieg.