Examples of using "Chère " in a sentence and their hungarian translations:
Drága az élet.
- Az élet számomra nagyon drága.
- Az élet számomra igen értékes.
Ez a motorkerékpár nem drága.
Nagyon drága ez az áru.
- Ez egy méregdrága kocsi.
- Ez a kocsi nagyon drága.
Van egy nagyon drága órája.
Az élet itt nagyon drága.
Mostanában drága a marhahús.
Venni akarok egy drágább órát.
- Antul ízesebb a rétes, mentül inkább vagy rá éhes.
- Annál ízesebb a rétes, mentül inkább vagy rá éhes.
- Minél nagyobb a vágy, annál drágább a megszerzés.
- Mennél nagyobb a sóvárgás, annál drágább a nyereség.
Egy olcsóbb, kétágyas szobát szeretnék.
Melyik drágább?
A megelőzés olcsóbb a terhességnél.
- Az én órám olcsóbb, mint a tied.
- Az én órám olcsóbb, mint az öné.
- Az én órám nem olyan drága, mint a tied.
- Az én órám nem olyan drága, mint az öné.
- Az én órám nem olyan drága, mint a tiéd.
- Ez a karóra drága.
- Ez az óra drága.
Nagyon drága lehet az élet Dubaiban.
kedvesem egy olcsó szórakoztató műsort nézett.
- Az a probléma, hogy a napenergia túl sokba kerül.
- Az a probléma, hogy a napenergia túl drága.
- Az a probléma, hogy a napenergia túl költséges.
- Szép nyakkendő. Kár, hogy olyan drága.
- De szép nyakkendő! Csak az a baj, hogy ilyen drága.
Ez a búváróra egy kicsit drága.
Egy drága autó státuszszimbólum.
Melyik az olcsóbb?
A zongora drága, de az autó még drágább.
Végül is az eladó rábeszélt, hogy megvegyem a drága készüléket.
Ha nem volna olyan drága az gitár meg tudnám venni.
Hal is, hús is tápláló, de az utóbbi drágább, mint az előbbi.
A sört malátatartalma szerint adóztatják meg, így az alacsony malátatartalmú sör olcsóbb.
- Ideadnád a hússzeletelő kést és a húsvillát, ha megkérlek, kedves Tamás? - Ez már csak természetes, kedves Mária! Tessék, parancsolj!