Translation of "Couche " in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "Couche " in a sentence and their hungarian translations:

Le soleil se couche.

- Lemegy a nap.
- A nap lenyugszik.

Je me couche à 11 heures.

- 11-kor megyek ágyba.
- Tizenegykor fekszem le.

Je me couche à 22 h.

Este 10 órakor fekszem le.

- Comme on fait son lit, on se couche.
- Comme on fait son lit on se couche.

Ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát.

- Comme on fait son lit, on se couche.
- Comme on fait son lit, on se couche !

Ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát.

Je me couche tard tous les soirs.

Esténként későn fekszem le.

Le soleil se couche toujours à l'ouest.

A Nap mindig nyugaton nyugszik le.

J'ai fait une fausse-couche l'année dernière.

Tavaly volt egy vetélésem.

Il a fallu diminuer l'émissivité de la couche

A borítás hősugárzását csökkenteni kell,

Je me couche à dix heures et demie.

Fél tizenegykor fekszem le.

Il t'est déjà arrivé de changer une couche ?

- Cseréltél már pelenkát?
- Cseréltél már valaha is pelenkát?

- Le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.
- Le soleil se lève à l’est et se couche à l’ouest.
- Le soleil se lève à l'orient et se couche à l'occident.

A nap keleten kel és nyugaton nyugszik.

- Le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.
- Le soleil se lève à l’est et se couche à l’ouest.

A nap keleten kel és nyugaton nyugszik.

Une couche réfléchissante dans leurs yeux amplifie la faible lumière.

A szemükben lévő fényvisszaverő réteg felerősíti a gyenge természetes fényt.

On ne peut soutenir également chaque couche de la société.

- Nem lehet minden társadalmi réteget egyenlően támogatni.
- Nem lehet azonosan támogatni minden társadalmi réteget.

Asseyons-nous ici jusqu'à ce que le soleil se couche.

Üljünk itt, amíg a nap lemegy.

- Comme on fait son lit, on se couche.
- Chacun dort, comme il forme son lit.
- Comme on fait son lit, on se couche !

Ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát.

Nous serions en danger s'il n'y avait pas la couche d'ozone.

Az ózonréteg nélkül veszélyben lennénk.

Le soleil se lève à l’est et se couche à l’ouest.

A nap keleten kel fel és nyugaton nyugszik le.

- Ne vous couchez pas trop tard.
- Ne te couche pas trop tard.

Ne maradj fenn túl soká!

- Comme on fait son lit on se couche.
- Qui casse les verres les paie.

Aki főzte, egye meg.

- D'habitude, je me couche à neuf heures.
- D'habitude, je vais au lit à neuf heures.

- Rendszerint kilenckor fekszem le.
- Általában kilenckor megyek ágyba.

- À quelle heure est le coucher de soleil ?
- À quelle heure le soleil se couche-t-il ?

Mikor van a naplemente?

Il est très important de se laver soigneusement les mains après avoir changé la couche d'un bébé.

Nagyon fontos, hogy alaposan kezet moss miután kicserélted a baba pelenkáját.