Translation of "Jusqu'à ce" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Jusqu'à ce" in a sentence and their hungarian translations:

Jusqu'à ce jour.

egészen addig a bizonyos napig.

- Vous pouvez rester jusqu'à ce soir.
- Tu peux rester jusqu'à ce soir.

Maradhatsz ma estig.

- J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.
- J'attends ici jusqu'à ce qu'il revienne.

Itt várok, ameddig vissza nem jön.

Jusqu'à ce que je comprenne.

Végül csak rájöttem.

Jusqu'à ce qu'ils deviennent inattaquables.

míg legyőzhetetlenek nem lesznek.

J'attendrai jusqu'à ce qu'elle vienne.

Várni fogok, míg megjön.

- Attends ici jusqu'à ce que je revienne.
- Attendez ici jusqu'à ce que je revienne.

Várj itt, amíg visszajövök.

J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il vienne.

Itt várok, amíg nem jön.

J'attendrai ici jusqu'à ce qu'elle vienne.

- Itt fogok várni, amíg megjön.
- Itt várok, amíg megérkezik.

Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne.

Várj itt, amíg vissza nem jön.

Fouettez-le jusqu'à ce qu'il avoue.

Ostorozzátok addig, amíg beismeri!

J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.

Itt fogok várni, ameddig vissza nem jön.

Attendons ici jusqu'à ce qu'elle revienne.

Itt várunk, amíg vissza nem jön.

- Je vais m'asseoir ici jusqu'à ce qu'il chante.
- Je m’assiérai ici jusqu'à ce qu'il chante.

Itt fogok ülni, amíg ő énekel.

- Elle l'ignora jusqu'à ce qu'il devienne riche.
- Elle l'a ignoré jusqu'à ce qu'il devienne riche.

Nem vett tudomást róla, míg meg nem gazdagodott.

- Ne bouge pas jusqu'à ce que je revienne.
- Ne bougez pas jusqu'à ce que je revienne.

Ne mozdulj, míg vissza nem térek!

Jusqu'à ce que nous obtenions sa libération

míg végre elértük, hogy szabadon bocsássák,

Jusqu'à ce qu'il rencontre le voyageur suivant.

míg össze nem találkozott a következő utazóval.

Jusqu'à ce qu'il ne le soit plus,

amíg aztán többé már nem:

Jusqu'à ce que la mort nous sépare.

Míg a halál el nem választ.

Attends ici jusqu'à ce que je revienne.

Várj itt, míg visszajövök!

- Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert.
- Attendez jusqu'à ce que la lumière passe au vert.

Várj, amíg a lámpa zöldre vált.

Jusqu'à ce que cela vienne à la lumière.

Amíg ezek ki nem derülnek,

Jusqu'à ce que la police mémorise nos visages.

amíg meg nem ismertek.

J'y suis resté jusqu'à ce qu'il soit parti.

Addig maradtam ott, amíg ő elment.

J'attendrai jusqu'à ce que vous écriviez la lettre.

Várok amíg írod a levelet.

Je lui expliquerai jusqu'à ce qu'il ait compris.

Addig magyarázom majd neki, míg meg nem érti.

J'étais très riche, jusqu'à ce que je la rencontre.

Nagyon gazdag voltam, míg nem találkoztam vele.

Tu peux attendre jusqu'à ce que la neige s'arrête.

Itt maradhatsz, amíg el nem álla havazás.

J'étais calme jusqu'à ce que je voie la seringue.

Nyugodt voltam, amíg nem láttam meg az injekciót.

Nous attendons ici jusqu'à ce que la pluie s'arrête.

- Várunk itt, míg eláll az eső.
- Itt várakozunk addig, amíg el nem áll az eső.

Il avait gagné tous ses combats, jusqu'à ce dernier combat

Egymás után nyerte a csatákat az utolsó csatáig,

Toute ma vie, jusqu'à ce moment, avait enfin du sens.

Megértettem végre egész korábbi életem.

Je m'arrêtai et attendis jusqu'à ce que la voiture passe.

- Álltam és vártam, amíg az autó elhaladt.
- Megálltam, és megvártam, míg elment az autó.
- Megálltam, és megvártam, míg az autó elhaladt.

Tout est théoriquement impossible jusqu'à ce que ce soit fait.

Minden elméletileg lehetetlen, amíg meg nem valósítják.

- J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il vienne.
- J'attendrai ici qu'il vienne.

Itt várok, amíg nem jön.

Asseyons-nous ici jusqu'à ce que le soleil se couche.

Üljünk itt, amíg a nap lemegy.

- Vous ne partez pas jusqu'à ce que je dise que c'est d'accord.
- Tu ne pars pas jusqu'à ce que je dise que c'est d'accord.

Nem mehetsz el, amíg én nem mondom.

- Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert.
- Attends que le feu soit vert.
- Attendez jusqu'à ce que la lumière passe au vert.

Várj, amíg a közlekedési lámpa zöld lesz.

Jusqu'à ce que M. Wright lise un article dans le journal

míg Wright újságcikkben azt nem olvasta,

Jusqu'à ce que, quelques mois plus tard, une autre publication paraisse

aztán pár hónappal később újabb tanulmányok jelentek meg,

Je veux que tu restes ici jusqu'à ce que je revienne.

Azt akarom, hogy maradj itt, amíg vissza nem jövök.

Allons-y, aujourd'hui on polit le plancher jusqu'à ce qu'il brille.

Rendben, akkor ma fényesre sikáljuk a padlót.

La poule couve ses œufs jusqu'à ce que les poussins éclosent.

A tyúk addig ül a tojásain, míg a kiscsibék kikelnek.

- Je te promets de rester avec toi jusqu'à ce que ton père arrive.
- Je vous promets de rester avec vous jusqu'à ce que votre père arrive.

Megígérem, hogy apád megérkezéséig veled maradok.

Ils ont attendu sous le porche jusqu'à ce qu'il cesse de pleuvoir.

A tornácon várakoztak, amíg elállt az eső.

- J'attendrai ici jusqu'à ce qu'il revienne.
- Je vais attendre ici qu'il revienne.

Itt fogok várni, ameddig vissza nem jön.

Je repousserai mon voyage en Écosse jusqu'à ce qu'il fasse plus chaud.

Elhalasztom a skóciai utamat, míg melegebb nem lesz.

Les deux enfants ont tiré sur la corde jusqu'à ce qu'elle rompe.

A két gyerek húzta a kötelet, míg az el nem szakadt.

Attendez jusqu'à ce que nous ayons les résultats de l'examen, s'il vous plaît.

Kérem várjon, míg meglesz a vizsgálat eredménye!

- Il veut attendre jusqu'à ce qu'il soit marié.
- Il veut attendre jusqu'au mariage.

Az esküvőig akar várni vele.

- Vous ne saignerez pas à mort.
- Tu ne saigneras pas à mort.
- Vous ne saignerez pas jusqu'à ce que mort s'ensuive.
- Tu ne saigneras pas jusqu'à ce que mort s'ensuive.

Nem fogsz elvérezni.

- Je resterai ici jusqu'à votre retour.
- Je resterai ici jusqu'à ce que tu reviennes.

Itt maradok, amíg visszajössz.

Je suppose que ce bureau fera l'affaire jusqu'à ce que l'on puisse en obtenir un nouveau.

Szerintem ez az asztal megteszi addig, míg nem szerzünk be újat.

Personne ne peut être considéré coupable jusqu'à ce que la décision valide d'un tribunal ne constate sa responsabilité pénale.

Senki sem tekinthető bűnösnek mindaddig, amíg büntetőjogi felelősségét a bíróság jogerős határozata nem állapította meg.