Examples of using "Attraper " in a sentence and their japanese translations:
ニワトリを捕まえられるかい?
風邪を引いたに違いない。
ニワトリを捕まえられるかい?
- あの汽車に乗らなきゃならない。
- あの電車に乗らなきゃならないんだ。
君はその列車に間に合わないでしょう。
ネコはネズミを捕まえる。
私は始発電車に乗らねばならない。
もっと探してみたいか?
視覚は役に立たない
彼はそのバスに乗るために急いだ。
棚の本に届きませんか。
牡牛を捕まえるには角をつかめ。
彼は列車に間に合うでしょうか。
私たちは最終列車に間に合った。
- 風邪を引かないように注意しなければいけません。
- 風邪をひかないように注意しなさい。
- 風邪をひかないように気をつけてください。
- 風邪をひかないようにしなさいよ。
- かぜをひかないように気をつけて。
- 風邪引かないようにね。
そんな薄着ではかぜをひきますよ。
こんなところで寝たら風邪引くよ。
11時45分のに乗りたいんです。
そんな薄着で外出たら風邪引くよ。
サケが近づくと感知して すかさず襲う
とらえるには君の力が要る
では どうしたら運の風を 掴むことができるのでしょう?
- 魚の捕まえ方を教えてあげよう。
- 魚の捕り方を教えてあげるよ。
バスに間に合うように、急ごうよ。
風邪を引かないように注意しよう。
彼は腕を伸ばして雑誌を取った。
彼は本を取る為に腕を伸ばした。
- 彼は辞書を取ろうと手を伸ばした。
- 彼は辞書を取ろうとして手を伸ばした。
彼はその野ウサギを捕まえることができなかった。
私たちはバスに乗るために急いだ。
彼はその動物をとらえるためにわなをしかけた。
そんな格好で寝たら風邪引くよ。
私はかぜをひきやすい。
そんな薄着で外出たら風邪引くよ。
サルモネラ菌の危険がある 最悪だ
風邪をひかないように気を付けるべきだ。
彼らは一番電車に間に合うように早く出発した。
電車に間に合うには十分時間がありますよ。
風邪引かないようにコートを着た。
彼は最後の電車にぎりぎり間に合った。
そんな薄着で外出たら風邪引くよ。
風邪引かないようにね。
生き物をつかまえられるなら “再チャレンジ”を
彼女はバスに間に合うほど速く走らなかった。
彼は列車に間に合うように速く走らなかった。
列車に乗るのに十分な時間がある。
こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
彼は逮捕投獄される危険を冒した。
彼は列車に間に合うように早く起きた。
もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける
もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける
もしくはしっぽをつかみ 頭を遠ざける
急いで何とかバスに乗れました。
ネコはネズミを捕まえる。
私は列車に間に合うように全速力で走った。
ワナの1つだ 小さな動物をつかまえる
ワナの1つだ 小さな動物をつかまえる
見ろ 全部がバラバラだ はい回る生き物は いそうだ
魚を捕っているのが見えた 日中は見られない光景だ
トーマスは列車に間に合うように急いで去った。
6時発のニューヨーク行きの列車に乗りたいのです。
彼女は棚の上の雑誌を取ろうと手を伸ばした。
私はずっと走った、そうしなかったら、列車に間に合わなかっただろう。
- 風邪を引かないように気をつけなさい。
- 風邪をひかないようにしなさいよ。
- かぜをひかないように気をつけて。
- 風邪引かないようにね。
魚をさすには 突然(とつぜん)やることがカギだ
軟体動物はどれも 捕まえやすいが 硬い貝殻が厄介だ
終電に乗るために駅へ急がなければならない。
私は早く起きたので、始発列車に間に合った。
もし私たちの価値観を歪める事なく ソーセージを手に入れられれば
食虫植物は、昆虫を捕らえるための様々な種類の罠を備えている。
クモヒトデを吸盤で捕まえ そっと巣穴の外に出した
彼は逮捕投獄される危険を冒した。