Examples of using "Bouton " in a sentence and their russian translations:
Эта пуговица болтается.
- Не нажимай на эту кнопку.
- Не нажимайте на эту кнопку.
Эта пуговица отрывается.
Пуговица оторвалась.
Это кнопка вызова лифта.
Достаточно коснуться этой кнопки.
- Ты нажал кнопку?
- Ты нажал на кнопку?
- Вы нажали на кнопку?
- Вы нажали кнопку?
- Давай я нажму на кнопку.
- Давайте я нажму на кнопку.
- Нажмите кнопку, пожалуйста.
- Нажмите на кнопку, пожалуйста.
Не трогай кнопку.
Что именно делает эта кнопка?
Не нажимай на эту кнопку.
Кликни на эту красную кнопку.
Том нажал на скрытую кнопку.
Тебе надо нажать на кнопку.
Мне надо нажать на кнопку.
- Вам надо только нажать на кнопку.
- Тебе надо только нажать на кнопку.
- Вам надо просто нажать на эту кнопку.
- Тебе надо просто нажать на эту кнопку.
- Тебе надо только нажать на эту кнопку.
- Вам надо только нажать на эту кнопку.
Татоэба не имеет кнопки "Выйти".
Дверная ручка сломалась.
Тебе нужно всего лишь притронуться к кнопке.
Достаточно нажать на кнопку.
От пальто оторвалась пуговица.
На эту кнопку не нажимать!
Не нажмите на неправильную кнопку.
Том нажал на скрытую кнопку.
Я нажал не на ту кнопку.
Давайте я нажму на кнопку.
Давай я нажму на кнопку.
Не прикасайтесь к этой кнопке!
кнопку, чтобы запустить людей на Луну завтра, то мы бы не нажали эту кнопку».
Это кнопка выброса. Не трогай её.
Он нажал на кнопку и стал ждать.
- У тебя пуговица от пальто отрывается.
- У тебя пуговица на пальто отрывается.
- У Вас пуговица на пальто отрывается.
- У Вас пуговица от пальто отрывается.
- У моего пальто пуговица оторвалась.
- У меня на куртке пуговица оторвалась.
Он нажал на тревожную кнопку.
- В случае пожара нажмите на кнопку.
- В случае пожара нажмите кнопку.
Вам достаточно нажать на кнопку.
У меня на рубашке не хватает одной пуговицы.
Вам надо только нажать на кнопку.
Том нажал на кнопку и стал ждать.
Том нажал на кнопку лифта.
- Тебе надо просто нажать на эту кнопку.
- Тебе надо только нажать на эту кнопку.
Тебе надо только нажать на кнопку.
Мне надо нажать на кнопку.
Не трогай эту синюю кнопку.
Том нажал на скрытую кнопку.
Вам надо нажать на кнопку.
Если нажать на кнопку, двигатель остановится.
Мне нужны нитки, чтобы пришить эту пуговицу.
- Если ты нажмёшь на эту кнопку, дверь откроется.
- Если нажать на эту кнопку, дверь откроется.
- Если вы нажмёте на эту кнопку, дверь откроется.
- Если Вы нажмёте на эту кнопку, дверь откроется.
- Что будет, если я нажму эту кнопку?
- Что будет, если я нажму на эту кнопку?
- Я не знаю, на какую кнопку нажать.
- Я не знаю, на какую кнопку нажимать.
Что бы ты ни делал, не нажимай эту кнопку.
Смывая воду в унитазе, вы нажимаете на рычаг,
Вы можете сказать мне, какую кнопку мне нажать?
Если ты нажмёшь на эту кнопку, дверь откроется.
Он нажал на синюю кнопку?
Нажмите на кнопку, чтобы подтвердить свой заказ.
Нажми на эту кнопку, и дверь откроется.
Кликните кнопку «Сохранить», чтобы начать загрузку.
- Что будет, если я нажму эту кнопку?
- Что будет, если я нажму на эту кнопку?
Вы нажмете кнопку «Назад».
Они могут либо нажать кнопку «Принять»,
для использования кнопки Deny вы можете
кнопка, которая просто говорит «Подробнее»,
вы всегда можете щелкнуть аналогичную кнопку.
У тебя пуговица на рубашке отрывается.
Я нажал на кнопку, чтобы включить радио.
Что было бы, если бы я нажал на эту кнопку?
Я нажал кнопку и включил радио.
Для начала загрузки кликните кнопку «Сохранить».
или кнопку Deny, если вы не хотите
- Это похоже на самое трудное нажмите, чтобы
- Нажми на красную кнопку, если произойдёт что-нибудь странное.
- Нажмите на красную кнопку, если произойдёт что-нибудь странное.
- Нажми на красную кнопку, если произойдёт что-нибудь странное.
- Нажмите на красную кнопку, если произойдёт что-нибудь странное.
Чтобы сделать снимок, нужно просто нажать эту кнопку.
Если нажать эту кнопку, окно открывается автоматически.