Examples of using "Bas " in a sentence and their turkish translations:
Orada yüzelim.
Beni oraya gönder.
Düşük al, yüksek sat.
Tom'u orada tutun.
Orada mı doğdun?
Bakın, burada.
TT: (Pes ses çıkarıyor)
O çok alçak.
Merhaba oradaki!
Silahlarınızı yere bırakın!
Dikkat çekmemeye çalış.
Orada yüzelim.
Altından tut.
Aşağıya gideceğim.
Çek ellerini üzerimden.
Sen aşağıda orada ne yapıyordun?
Orada görüşürüz.
Arkadaşların alt kattalar.
kahrolsun Amerikan emperyalizmi!
EN BAŞTAN EN DİBE
Onlar orada yaşıyor.
Orada görüşürüz.
O orada oynar.
O düşük bir rüzgar.
Ben alt kattayım.
Orada park edelim.
Alt katta seni bekleyeceğim.
Oraya geliyorum.
Tom alt katta.
Benimle orada buluş.
Kahrolsun kral!
Orada yağmur yağar.
Orata kar yağıyor.
Tom orada.
Sınırların canı cehenneme!
Almanya Hollanda'ya sınır komşusudur.
Ben aşağıya koştum.
Alt tarafı imzalayın lütfen.
Orada bir arkadaşla karşılaştım.
Orada kimse yaşamıyor.
Oradaki şu adam kim?
Oradaki şu adam Pedro'dur.
Oradaki şu kadın Ana'dır.
Devam et. Seni alt katta karşılayacağım.
Gözlerini oraya dik
Bu daha hızlı aşağı inmemi sağlar.
TT: (Tiz ve pes sesler çıkarıyor)
RH: Haklısın,
Ve orada can veriyor
Oradaki koalaya bak.
Yolsuzluk yapan siyasetçiler kahrolsun.
Tuvalet orada.
Otel oradadır.
Yarın orada olacağım.
Orada bisikletler kiralayalım.
Elbiselerim orada.
Aşağıya bakma.
Oradaki buluta bak.
O orada yalnızdı.
Oraya bakma.
Orada kal.
Sen gelmeden önce ben oraya geleceğim.
Oraya gitmek niyetindeyim.
O ona baktı.
Oradaki kıza bak.
Oraya park ettim.
- Tom'la orada tanıştım.
- Tom'a orada rastladım.
Tuvaletler alt katta.
Tom orada doğdu.
Orada değildin.
Her şeyi orada bıraktım.
Tom orada değil.
O uçak çok alçaktan uçuyor.
Dikkat çekmemeye çalışıyorum.
Tom orada öldü.
Aşağıda hiçbir şey yok.
Oradaki nedir?
Siz buraya bizden önce geldiniz.
Başını aşağıda tut.
Hollanda'nın başkenti Amsterdam'dır.
Oraya Tom'dan önce vardın.
Yarın oraya git!
Hikâyenin en alçak noktası.
Orada, aşağıda! Dana!
Umarım bu halat oraya ulaşır.