Translation of "„einverstanden" in French

0.014 sec.

Examples of using "„einverstanden" in a sentence and their french translations:

Einverstanden.

D'accord.

Einverstanden!

Banco !

Einverstanden?

C'est d'accord ?

- Bist du einverstanden?
- Seid ihr einverstanden?
- Sind Sie einverstanden?

- Es-tu d'accord ?
- Êtes-vous d'accord ?
- Es-tu d’accord ?
- Tu es d'accord ?
- Est-ce ce que tu veux ?

- Seid ihr einverstanden?
- Sind Sie einverstanden?

- Êtes-vous d'accord ?
- Êtes-vous d’accord ?

- Einverstanden!
- Zustimmung!

D'accord !

- Einverstanden?
- Abgemacht?

- D'accord ?
- C'est d'accord ?

- Einverstanden.
- Okay.

D'accord.

- Ihr seid einverstanden gewesen.
- Sie waren einverstanden.

Vous étiez d'accord.

- Bist du damit einverstanden?
- Sind Sie damit einverstanden?
- Seid ihr damit einverstanden?

Est-ce que tu es d'accord avec ça ?

- Bist du nicht einverstanden?
- Sind Sie nicht einverstanden?

N'êtes-vous pas d'accord ?

- Gut, ich bin einverstanden.
- Okay, ich bin einverstanden.

Bien. Je suis d’accord.

- Sind Sie damit einverstanden?
- Seid ihr damit einverstanden?

Êtes-vous d'accord avec ceci ?

- Bist du damit einverstanden?
- Sind Sie damit einverstanden?

Es-tu d'accord avec ça ?

Bist du einverstanden?

Tu es d'accord ?

Ich bin einverstanden.

Je suis d'accord.

Tom ist einverstanden.

Tom est d'accord.

Sie waren einverstanden.

- Ils étaient d'accord.
- Elles étaient d'accord.

Du warst einverstanden.

- Tu étais d'accord.
- Tu as été d'accord.

Ich war einverstanden.

J’ai été d’accord.

Wir sind einverstanden.

Nous sommes d'accord.

- Verstanden!
- Einverstanden!
- OK!

Bien reçu !

Alle sind einverstanden.

Tout le monde est d'accord.

Ich bin vollkommen einverstanden.

- Je suis totalement d'accord.
- Je suis tout à fait d'accord !

Ich bin damit einverstanden.

J'en suis d'accord.

Er wäre bestimmt einverstanden.

Je suis certain qu'il approuverait.

Sind Sie nicht einverstanden?

N'êtes-vous pas d'accord ?

Ich bin nicht einverstanden.

Je ne suis pas d'accord.

Bist du nicht einverstanden?

N'es-tu pas d'accord ?

Gut, ich bin einverstanden.

Bien. Je suis d’accord.

Bist du damit einverstanden?

- Tu es d'accord avec ça ?
- Es-tu d'accord avec ça ?

- Ich bin mit seinem Plan einverstanden.
- Ich bin mit ihrem Plan einverstanden.
- Ich bin mit Ihrem Plan einverstanden.

Je suis d'accord avec son plan.

- Ich bin mit ihrem Plan einverstanden.
- Mit ihrem Plan bin ich einverstanden.

Je suis d'accord avec son plan.

Einverstanden! Du wirst es bereuen.

D'accord ! Tu vas le regretter.

Sie werden damit einverstanden sein.

- Ils seront d'accord là-dessus.
- Elles seront d'accord là-dessus.

Einverstanden, lasst uns dorthin gehen.

D'accord, allons-y.

Ich bin überhaupt nicht einverstanden.

- Je suis en total désaccord.
- Je suis en désaccord complet.

Trink nicht zu viel, einverstanden?

- Ne bois pas trop, d'accord ?
- Ne buvez pas trop, d'accord ?

Damit bin ich ziemlich einverstanden.

Je suis plutôt d'accord avec cela.

Wir sind alle damit einverstanden.

Nous en sommes tous d'accord.

Nein, ich bin nicht einverstanden.

Non, je ne suis pas d'accord.

Ich bin mit seinem Plan einverstanden.

Je suis d'accord avec son plan.

Ich bin einverstanden, vorausgesetzt, sie kommt.

Je suis d'accord, à condition qu'elle vienne.

Ich bin nie einverstanden mit ihm.

Je ne suis jamais d'accord avec lui.

Lasst uns ein Taxi nehmen, einverstanden?

Allons-y en taxi, d'accord ?

Sie war mit meiner Idee einverstanden.

Elle a accepté mon idée.

- Tom stimmte zu.
- Tom war einverstanden.

Tom était d'accord.

- Sie sind einverstanden.
- Sie stimmen zu.

- Ils sont d'accord.
- Elles sont d'accord.

Ich vermute, du bist nicht einverstanden.

- Je suppose que vous n'êtes pas d'accord.
- Je suppose que tu n'es pas d'accord.

Alle waren mit dieser Idee einverstanden.

Tout le monde fut d'accord avec cette idée.

- Kapiert?
- Verstanden?
- Hast du verstanden?
- Einverstanden?

- Pigé ?
- Compris ?
- T'as capté ?
- As-tu compris ?

Ich bin mit deinem Vorschlag einverstanden.

J'acquiesce à votre proposition.

Bist du einverstanden mit diesem Vorschlag?

Es-tu d'accord avec cette proposition ?

Ich bin einverstanden mit seinem Vorschlag.

Je suis d'accord avec sa proposition.

- Wir stimmen zu.
- Wir sind einverstanden.

Nous sommes d'accord.

Bist du mit unserem Plan einverstanden?

Es-tu d'accord avec notre projet ?

Ich bin einverstanden mit dem Vorschlag.

Je suis d'accord avec cette proposition.

Ich bin grundsätzlich einverstanden mit Tom.

Je suis généralement d'accord avec Tom.