Translation of "30 %" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "30 %" in a sentence and their italian translations:

- Das wird 30 € kosten.
- Das wären dann 30 €.

Costerà trenta euro.

- Das wird 30 € kosten.
- Das macht 30 Euro.

- Costerà trenta euro.
- Questo costerà 30 €.
- Questa costerà 30 €.

Das wären 30 $.

- Quello costerà 30$.
- Quella costerà 30$.
- Costerà 30$.
- Quello verrà 30$.
- Quella verrà 30$.
- Verrà 30$.

Vor 30 Jahren anfing,

30 anni fa

Das wird 30 € kosten.

- Costerà trenta euro.
- Questo costerà 30 €.
- Questa costerà 30 €.

Du bist keine 30.

Non hai trent'anni.

Tom erzielte 30 Punkte.

- Tom ha segnato trenta punti.
- Tom segnò trenta punti.

Es ist 8:30 Uhr.

Sono le otto e mezza.

Das kostet ungefähr 30 Euro.

Costa circa trenta euro.

Das Thermometer zeigt 30 Grad.

Il termometro segna 30 gradi.

Morgen ist Toms 30. Geburtstag.

È il trentesimo compleanno di Tom domani.

30 Jahre sind schon vergangen.

Sono passati trent'anni.

Er wird über 30 Zentimeter lang

Lunga più di 30 cm,

Aber ein Clan aus 30 Tieren...

Ma 30 esemplari...

30 Jahre, nachdem sie hier schlüpfte...

Dopo 30 anni dalla sua nascita,

Ein Monster. Über 30 cm lang.

Un mostro... lungo più di 30 centimetri.

Er ist gut 30 Jahre alt.

- Ha un po' più di trent'anni.
- Lui ha un po' più di trent'anni.

Lasst uns auf Seite 30 anfangen.

Incominciamo da pagina 30.

Ich hasse sogenannte „30-Tage-Sprachkurse“.

Detesto i cosiddetti corsi di lingue in "trenta giorni".

Tom unterrichtet schon seit 30 Jahren.

Tom insegna da trent'anni.

Kann ich mir 30 Dollar leihen?

- Posso prendere in prestito 30 dollari?
- Posso prendere in prestito trenta dollari?

Tom verdient 30 Dollar pro Stunde.

Tom guadagna trenta dollari l'ora.

Ich bin erst 30 Jahre alt.

Io ho solamente trent'anni.

Der Zug hat 30 Minuten Verspätung.

- Il treno è in ritardo di 30 minuti.
- Il treno ha 30 minuti di ritardo.

Ich komme um 2:30 Uhr.

Verrò alle due e mezza.

Ich bin jetzt 30 Jahre alt.

- Ho 30 anni adesso.
- Ho 30 anni ora.

Der Unterricht beginnt um 08:30 Uhr.

- La scuola inizia alle 8:30.
- La scuona inizia alle 8:30 del mattino.

Nach 30 Jahren gab es ein Klassentreffen.

Dopo 30 anni c'è stato un incontro di ex compagni di classe.

Sie kann nicht älter als 30 sein.

- Non può avere più di trent'anni.
- Lei non può avere più di trent'anni.

Tom ging um 6:30 nach Hause.

- Tom è andato a casa alle 6:30.
- Tom andò a casa alle 6:30.

Nur 30 % der irischen Bevölkerung spricht Gälisch.

Solo il 30% della popolazione irlandese sa parlare il gaelico.

Hunde atmen ungefähr 30 mal pro Minute.

I cani respirano approssimativamente 30 volte al minuto.

Ich kann in 30 Minuten dort sein.

- Riesco ad essere lì in 30 minuti.
- Io riesco ad essere lì in 30 minuti.
- Posso essere lì in 30 minuti.
- Io posso essere lì in 30 minuti.

Ich werde um 2:30 dort sein.

- Sarò lì alle due e mezza.
- Io sarò lì alle due e mezza.

Tom ist um 2:30 h verschieden.

Tom è morto alle due e mezza.

Die Länge dieses Schiffs beträgt 30 Meter.

La lunghezza di questa nave è di 30 metri.

Ich weiß, dass Tom über 30 ist.

So che Tom ha più di trent'anni.

Tom ist noch keine 30 Jahre alt.

Tom non ha ancora trent'anni.

Er ist um 2 Uhr 30 verschieden.

- È morto alle due e mezza.
- Morì alle due e mezza.

- Fangen wir auf Seite 30 an.
- Lasst uns mit Seite dreißig beginnen.
- Lasst uns auf Seite 30 anfangen.

Iniziamo da pagina 30.

- Der Ölpreis ist auf unter 30 Dollar pro Fass gefallen.
- Der Ölpreis fiel unter 30 Dollar pro Barrel.

Il prezzo del petrolio è sceso sotto i 30$ al barile.

Hier kann die Temperatur unter -30 Grad sinken

Le temperature possono scendere fino a -30 gradi

Ich habe eine Kamera für 30 Dollar gekauft.

Ho comprato una macchina fotografica per trenta dollari.

Ich dachte, du hast 2:30 Uhr gesagt.

- Pensavo avessi detto alle 2:30.
- Pensavo avesse detto alle 2:30.
- Pensavo aveste detto alle 2:30.
- Pensavo avesse detto le 2:30.
- Pensavo avessi detto le 2:30.
- Pensavo aveste detto le 2:30.

Ich dachte, wir hätten 2:30 Uhr gesagt.

Pensavo che avessimo detto le 2:30.

Ich werde um 2:30 Uhr dort sein.

- Sarò lì per le due e mezza.
- Io sarò lì per le due e mezza.

Ich glaube, wir sollten noch 30 Minuten warten.

Penso che faremmo meglio ad aspettare altri trenta minuti.

Ich komme um 2:30 Uhr nach Hause.

- Vengo a casa alle 2:30.
- Io vengo a casa alle 2:30.

Ich werde um 2:30 dort sein, okay?

- Sarò lì alle due e mezza, OK?
- Io sarò lì alle due e mezza, OK?

Seit 30 Jahren haben meine Kollegen und ich

Negli ultimi 30 anni, io e i miei colleghi

Diese Herzklappe soll 30 Jahre halten -- wer weiß?

La mia valvola dovrebbe durare 30 anni, ma chi lo sa?

Der Alarm wurde um 5:30 Uhr ausgelöst.

L'allarme ha smesso di suonare alle cinque e mezza.

- Tom ist 30 Jahre alt.
- Tom ist dreißig.

Tom ha trent'anni.

Tom muss um 2:30 Uhr dort sein.

- Tom deve esser lì entro le 2:30.
- Tom dev'essere lì per le 2:30.

Tom verließ die Party um 2:30 Uhr.

- Tom ha lasciato la festa alle due e mezza.
- Tom lasciò la festa alle due e mezza.

- Er wurde Präsident der Firma im Alter von 30 Jahren.
- Er wurde Präsident der Gesellschaft im Alter von 30 Jahren.

- È diventato il presidente dell'azienda quando aveva trent'anni.
- Diventò il presidente della compagnia quando aveva trent'anni.

Einige seiner Rivalen kommen seit über 30 Jahren hierher.

Alcuni dei suoi rivali vengono qui da più di 30 anni.

- Das wird 30 € kosten.
- Das wird dreißig Euro kosten.

- Costerà trenta euro.
- Questo costerà 30 €.

Bis 2:30 kannst du nicht nach Hause gehen.

- Non puoi andare a casa fino alle due e mezza.
- Non può andare a casa fino alle due e mezza.
- Non si può andare a casa fino alle due e mezza.
- Non potete andare a casa fino alle due e mezza.

- Es ist halb neun.
- Es ist 8:30 Uhr.

Sono le otto e mezza.

Ich werde um 2:30 Uhr zu Hause sein.

- Sarò a casa verso le due e mezza.
- Io sarò a casa verso le due e mezza.

Tom wird drei Tage vor Weihnachten 30 Jahre alt.

Tom compie trent'anni tre giorni prima di Natale.

Ich werde um 2:30 Uhr nach Hause gehen.

Andrò a casa alle due e mezza.

Nachdem er fast 30 Jahre mit diesen uralten Tieren arbeitete,

Dopo aver lavorato per oltre 30 anni con questi nobili animali,

- Ich bin jetzt 30 Jahre alt.
- Ich bin jetzt dreißig.

- Ho 30 anni adesso.
- Ho 30 anni ora.

Bis Ende April 2020 meldeten sich 30 Millionen Amerikaner arbeitslos.

Entro la fine di aprile 2020, 30 milioni di americani avranno presentato domanda di disoccupazione.

Er ist spät. Lass uns bis 5:30 Uhr warten.

È tardi. Aspettiamo fino alle cinque e mezza.

Der Ölpreis ist auf unter 30 Dollar pro Fass gefallen.

Il prezzo del petrolio è sceso sotto i 30$ al barile.

Man könnte 30 Jahre Forschung in einem kleinem Spruch zusammenfassen,

Quindi potrei riassumere 30 anni di lavoro in una filastrocca,

Aber nach 30 Minuten, in denen ich nur nickte und zuhörte,

Dopo mezz'ora in cui non avevo fatto che annuire e ascoltare,

Wie kann eine 30 Zentimeter lange Schlange so ein Chaos anrichten?

Come può una vipera grande quanto un righello di 30 cm causare tanto scompiglio?

Aber ich bin nur ein Kerl, der nach 30 Jahren merkt,

Sono solo uno che a 30 anni si è svegliato e ha capito

Du bist zu spät. Das Treffen ist seit 30 Minuten vorbei.

Sei troppo in ritardo. L'incontro è finito da 30 minuti.

GE gab die Firmenübernahme von Laku für 30 Millionen Dollar bekannt.

GE ha annunciato l'acquisto dell'azienda Laku per 30 millioni di dollari.

4 nach vorne, ein wenig nach rechts driften eine halbe 30 Sekunden

accese 4 in avanti, spostandosi leggermente a destra In basso di mezzo

Lasst uns Tennis spielen. Ich habe für 10:30 einen Platz gebucht.

Giochiamo a tennis. Ho prenotato un campo per le 10:30.

- Fangen wir auf Seite 30 an.
- Lasst uns mit Seite dreißig beginnen.

Cominciamo da pagina trenta.

- Ich frühstückte um halb acht.
- Ich habe um 7 Uhr 30 gefrühstückt.

Ho fatto colazione alle 7:30.

Ich bat Tom darum, es bis 2:30 Uhr fertig zu haben.

Chiesi a Tom se poteva averlo pronto per le 2:30.

- Der Englischunterricht begann um 8:30 Uhr.
- Der Englischunterricht begann um halb neun.

La lezione di inglese è cominciata alle otto e mezza.

- Ich bin dreißig.
- Ich bin dreißig Jahre alt.
- Ich bin 30 Jahre alt.

Ho trent'anni.

Für eine Frau, die die 30 überschritten hat, geht es nur noch bergab.

- Per una ragazza, dopo i 30 anni è tutto in discesa.
- Per una ragazza, dopo i trent'anni è tutto in discesa.

Wissenschaftler haben berechnet, dass Säugetiere nachts 30 % aktiver sind, wenn sie in Menschennähe leben.

Gli scienziati calcolano che i mammiferi diventano più attivi del 30% di notte quando vivono con gli esseri umani.

Der 30-jährige Ney war nun ein bewährter Brigadekommandeur, obwohl er die Beförderung mehr

Il 30enne Ney era ormai un comprovato comandante di brigata, nonostante avesse rifiutato la promozione più

Er war der hochrangige Marschall in Paris, als die Alliierten am 30. März angriffen.

Era il maresciallo anziano a Parigi quando gli alleati attaccarono il 30 marzo.