Translation of "'és'" in Italian

0.029 sec.

Examples of using "'és'" in a sentence and their italian translations:

- Na és?
- És akkor mi van?
- És?

E allora?

és rendezőkként és tervezőkként

E come direttori e designer,

- És miért?
- És minek?

E per cosa?

- Na és?
- Hát aztán?
- És akkor?!
- Na és!?
- Így van, és akkor!?
- Na és aztán?

- E allora?
- E quindi?

- Na és?
- És akkor mi van?
- Na bumm, és akkor mi van?
- Hát aztán?
- És akkor?
- Na és akkor!?
- Na és aztán!?

- E allora?
- E quindi?

és belebeszélünk:

e ci parlate, e dite:

És néha,

E a volte,

És Ramel?

E Ramel?

és másokkal.

e lo facciamo agli altri.

és vállalkozásoktól.

da negozi e attività.

és egyenruháját.

e le uniformi.

és csodákkal.

e di meraviglia,

és küzdelmes...

e sopravvivenza...

és meleg.

e caldo.

és jávorszarvasok.

e alci.

és internetkapcsolat,

una connessione internet,

És hallottam,

Poi ho sentito:

és továbbterjedésre.

e l'espansione verso nuovi organi.

És hirtelen...

E poi, all'improvviso...

és sétál.

Cammina.

Lemerültem, és...

Scendi e...

És te?

E tu?

És azután?

E poi?

Na és?

E allora?

És most?

E ora?

És akkor?

E allora?

És apád?

E tuo padre?

És utána?

E dopo?

Kérjetek és adatik néktek; keressetek és találtok; zörgessetek és megnyittatik néktek.

Chiedete e vi sarà dato; cercate e troverete; bussate e vi sarà aperto.

és történetemet mások is olvashatják és hallhatják,

e dove la mia storia, letta o sentita da un'altra persona,

és felismerhessük az okok mintázatát és dinamikáját.

di iniziare a vedere le strutture e le dinamiche più profonde.

és az előrevivő megoldásokét és új szabályokét.

e di sostenere soluzioni e nuove regole che ci facciano avanzare.

és, igen, néha szomorúság és csalódás is.

e sì, a volte anche tristezza e delusione.

és hogy hálás érte és a türelméért.

e che era grato per lei e la sua pazienza.

És amikor a legbosszúsabbak és legkíváncsibbak vagyunk,

È quando siamo molto infastiditi e annoiati

és amikor értelem és érzelem szembekerülnek egymással,

e che quando ragione ed emozioni collidono,

És hogy itt állok és beszélek önökhöz,

ed il fatto che sono qui, oggi, a parlare con voi --

- És mit tegyünk?
- És mi mit csináljunk?

- E cosa dovremmo fare?
- E cosa dovremmo fare noi?
- E noi cosa dovremmo fare?

- Rest és becstelen.
- Lusta és nem becsületes.

- È pigro e disonesto.
- Lui è pigro e disonesto.

- Ő magas és erős.
- Nagy és erős.

- Lei è alta e forte.
- È alta e forte.

Mert rengeteg és mindenféle női és férfibeszédet hallott.

ascoltando molti discorsi di donne, uomini, gente molto diversa.

Elméleteit és modelljeit most dolgozzák ki és tökéletesítik

Le sue teorie e i suoi modelli sono state concepite e perfezionate

Színeket, árnyék- és fényhatásokat, és textúrákat is látunk.

hanno colori, sfumature, luce e grana.

és azóta is vegán és állatjogi aktivista vagyok.

perciò sono un vegano e un attivista da allora.

és egyeztünk meg a célokat és eszközöket illetően,

e avete allineato tutti su obiettivi e mezzi,

és az olvasóktól leveleket, hozzászólásokat és íméleket kaptam.

e mi avevano risposto con lettere, commenti ed email.

és virágba borulna a fényben és a levegőn.

che cresce e germoglia alla luce e all'aria.

Azok az anyák és apák, fiúk és lányok

Queste madri e padri e figli e figlie

- Beszélj lassan és tisztán.
- Beszélj lassan és érthetően.

- Parla lentamente e chiaramente.
- Parlate lentamente e chiaramente.
- Parli lentamente e chiaramente.

- Jól vagyok. És te?
- Jól vagyok. És ön?

- Bene. E tu?
- Bene. E voi?
- Bene. E lei?

- Franciául és angolul beszélek.
- Beszélek franciául és angolul.

- Parlo francese e inglese.
- Io parlo francese e inglese.

Tom és Mary egymásra néztek és elnevették magukat.

- Tom e Mary si sono guardati e hanno riso.
- Tom e Mary si guardarono e risero.

- És mi a probléma?
- És mi a gond?

E qual è il problema?

- Feleségem és gyermekeim vannak.
- Van feleségem és gyerekeim.

- Ho una moglie e dei figli.
- Io ho una moglie e dei figli.

- Doktor vagyok. És te?
- Orvos vagyok. És te?

Sono un dottore. E tu?

- Tom és Mary szégyenlősek.
- Tom és Mary félénkek.

Tom e Mary sono timidi.

- Tom és Mari gazdák.
- Tom és Mari földművesek.

- Tom e Mary sono agricoltori.
- Tom e Mary sono contadini.

- Ízlések és pofonok különbözőek.
- Ízlések és pofonok különböznek.

Sui gusti non si discute.

Adókkal és vevőkkel,

tramite emettitori e ricevitori

és remek volt.

e sono gloriose.

Hölgyeim és uraim,

Signore e signori,

és tudják, miért?

perché, indovinate un po'?

És nem működik.

E non funziona.

és olyannyira nőiesek,

e sono così effemminati

és a szépítkezést.

e la decorazione del corpo.

Házasságra és utódnemzésre.

il matrimonio e la procreazione.

És szeretem is.

E lo adoro.

És ez igaz,

Ed è vero

(Taps és ujjongás)

(Applausi e acclamazioni)

és arra gondolt:

e ha pensato:

és nagyon kimerült.

ed ero esausta.

és összes tapasztalatukat.

e tutte le esperienze che portano.

Elhull és lebomlik,

muore e si decompone.

És akkor megértettem.

E lo capisco.

És nem tévedett.

Aveva ragione.

És azt gondoltam:

Così, pensavo:

És most bezárják.

Ma adesso, stava chiudendo.

És rájöttem valamire.

E ho appreso quanto segue.

és nemcsak gyermekeink,

antenati non solo dei nostri figli

És még valami.

E c'è di più.

És mi, állampolgárok?

E noi cittadini?

és ez érdekes,

ed è interessante,

és Mexikóban is.

e in Messico.

Megértsem és helyrehozzam.

capire e cercare di sistemare.

és lehetetlen megváltoztatni.

e impossibile da cambiare.

Éhesek és tapasztalatlanok.

Affamati e inesperti.

és meghökkentő viselkedésformákkal.

e comportamenti sorprendenti.

És nincs egyedül.

E non è l'unica.

és látványosságokkal szolgál.

e spettacoli mozzafiato.

és reményt ad!

che un motivo per sperare.

és munkafelületek sterilizálására.

e superfici di lavoro.

és császárral szült.

e ha partorito con cesareo.

Hazudni és csalni."

è mentire e imbrogliare."

és mindent megfizettetnek.

e fa pagare tutti.

és életekbe kerülhet.

e può addirittura essere fatale.

Oktatóként és tervezőként

Come insegnante e designer,