Examples of using "Ha'" in a sentence and their japanese translations:
もし急ぐならば、あなたは彼に追い付くでしょう。
もし来られたら来なさい。
- 必要なら私は来ます。
- 必要なら来ます。
ちゃんと書けばね
罪を認めるのです 自分が本当にやったか否かに関わらず
- 雨が降れば家にいる。
- 雨だったら家にいるよ。
彼は、晴雨にかかわらず、そちらに参ります。
あなたが頼めば、彼女はやってくるでしょう。
本当さ。信じた方がいいぜ。
- よろしかったら、チェスのやり方をお教えしますよ。
- 良ければ、私はチェスを遊ぶんで教える。
彼は罪を告白した方が良い。
チャンネルを替えてもかまわない?
飲んだら乗るな、乗るなら飲むな。
勝てば官軍負ければ賊軍。
例えば あなたがビデオ制作者で
ぶっ壊せません
海岸沿いに住んでいれば
協力すれば 対処できます
じっくり見ると
今の私たちの行動を見ると
この弦を弾いてみると
そうすれば
君は行ったほうがよい。
君がそう言うんだから。
よろしかったら来てもいいですよ。
来るときはいつでも知らせてください。
彼が到着する日を知らせて下さい。
頭がよかったらいいのになあ。
待たされている時はいつもいらいらする。
もし来られたら来なさい。
もし私がそれに似ているかもしれないならば…
- 百聞は一見に如かず。
- 見ることは信ずることなり。
- 百聞は一見にしかず。
眠くなったら言ってね。
- どうしてもって言うんなら。
- そこまでおっしゃるなら。
お取り寄せいたしましょうか。
もし私がそれに似ているかもしれないならば…
急いだほうがいいよ。
もし行きたければ行ってもよろしい。
家に帰りましょうか。
- 時間があればそうします。
- 時間があるなら、やります。
試合は晴雨を問わず行われます。
例えば私が家を持っていない そうホームレスだったら
この世の制度がとことん破綻し 改善の見込みが立たなければ
中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。
私が忘れたら注意して下さい。
雨天の場合にはお電話下さい。
何かを証明しようとする場合、それが真実であるという確信を持つことは何らかの手助けになる。
- 万一失敗したらどうなるだろうか。
- 失敗したらどうなるんですか。
彼女の忠告に従うとは賢明ですね。
新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。
今でなければ一体いつだ?
教室にエアコンがあればいいのだが。
何かわかったら電話下さい。
- 人をばかにしないでもらいたい。
- 他人に馬鹿にされるのは好きじゃない。
- タバコを吸ってのもよろしいですか。
- たばこを吸っても良いんですか。
- 人は食事を取らなければ死んでしまう。
- 食べないと死にますよ。
あなたはもう行ったほうがいい。
必要ならどんなことでも呼んでね。
暗くなる前に帰宅したいなら急いだ方がいいです。
腹がたったら十数えよ。もっと腹がたったら百数えよ。
買いたければ、買えば。
もし私達が赤ちゃんへの 教育をとても早く始めるなら
助言を求めることです
そういうのは 全て忘れてください
もし新しい経済学が必要なら
ショッピングモールでは
エースならば1を足してください
もし注意を払わなければ
それができるなら
母の家で誰かがくしゃみをしたら
あるいはこう言ったら?
製品を適切に作るなら
それがニューヨーク州北部や アイダホの小さな町で起きるなら
だって 実際に動物界を見てみると
でも私がアビーを叱責し
歌うのが好きなら—
簡単で無駄が少ないと分かり
みなさんが仕事に行き
もし今日 人類が消滅したなら
もし元テロリストがー
オスは子供たちを―
狙いを定め―
その別世界は―
なぜなら そうすることによって
もし資金調達先を探すなら
4回とも裏が出たと
ソーセージを入手できても
真実を知らねばならないからです
あなたが恵まれた立場の人なら
頭に角が生えたり
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
君は今でかけた方がよい。
君は行かないほうがよい。
急げば間に合います。
我々は酸素が不足するとあくびをする。
- 雨天の場合にはお電話下さい。
- もし雨なら電話して。
- やってみれば旨く行くよ。
- やってみたら成功するよ。
もし彼がきてくれればさらにいい。