Translation of "Van a" in Turkish

0.019 sec.

Examples of using "Van a" in a sentence and their turkish translations:

- Hol van a házatok?
- Hol van a házad?
- Hol van a háza?

- Evin nerede?
- Eviniz nerede?

- Szükségünk van a segítségedre.
- Szükségünk van a segítségére.
- Szükségünk van a segítségetekre.

- Bizim sizin yardımınıza ihtiyacımız var.
- Yardımına ihtiyacımız var.

- Hol van a mosdó?
- Merre van a mosdó?
- Hol van a WC?

- Tuvalet nerede?
- Lavabo nerede?
- Ayakyolu nerede?
- WC nerede?
- Hela nerede?
- Kenef nerede?
- Abdesthane nerede?
- Yüznumara nerede?
- Kademhane nerede?
- Memişhane nerede?

- Hogy van a családod?
- Mi van a családoddal?

- Aileniz nasıl?
- Ailen nasıl?

- Hol van a terminál?
- Hol van a végállomás?

Otobüs terminali nerede?

- Ott van a fiú.
- Amott van a fiú.

Çocuk orada.

- Hol van a lift?
- Hol van a felvonó?

Asansör nerede?

- Hol van a klozett?
- Hol van a fürdőszoba?

- Banyo nerede?
- Tuvalet nerede?
- Tuvalet nerededir?

- Hol van a posta?
- Hol van a postahivatal?

- Postane nerededir?
- Postane nerede?

- Önnél van a telefonom.
- Nálad van a telefonom.

Benim telefonumu aldın.

- Hol van a kávézó?
- Hol van a kávéház?

Kafe nerede?

- Elegem van a hazugságaidból!
- Elegem van a hazugságaitokból!

Yalanlarından usandım.

- Merre van a rendőrség?
- Hol van a rendőrség?

Polis karakolu nerede?

- Hol van a poggyászod?
- Hol van a poggyászotok?

Bagajın nerede?

- Hol van a kalapom?
- Hol van a sapkám?

Şapkam nerede?

- Hol van a strand?
- Hol van a tengerpart?

Plaj nerede?

- Töltve van a fegyvered?
- Töltve van a pisztolya?

Silahın yüklü mü?

- Hol van a jegyzetfüzeted?
- Hol van a noteszed?

Defterin nerede?

- Hol van a sapkád?
- Hol van a sapid?

Kepin nerede?

- Hol van a kávézó?
- Merre van a kávézó?

Kafe nerede?

- Hol van a bank?
- Merre van a bank?

Banka nerede?

- Hol van a múzeum?
- Merre van a múzeum?

Müze nerede?

- Hol van a park?
- Merre van a park?

Park nerede?

- Merre van a pékség?
- Hol van a pékség?

Fırın nerede?

- Hol van a klozett?
- Hol van a mosdó?

- Tuvalet nerede?
- Tuvalet nerededir?

- Merre van a kórház?
- Hol van a kórház?

Hastane nerede?

- Légy van a kávéban.
- Egy légy van a kávéban.

Kahvede bir sinek var.

- Merre van a kórház?
- Melyik irányban van a kórház?

Hastane nerede?

- Tele van a hasam.
- Tele van a pocakom.
- Tele van a pocim.
- Tele a pocim.

- Midem dolu.
- Karnım tok.

- Ferdén van a kép.
- Ferdén van a kép a falon.

Resim eğri asılmış.

- Hol van a legközelebbi gyógyszertár?
- Hol van a legközelebbi patika?

En yakın eczane nerede?

- Új seriff van a városban.
- Új seriffje van a városnak.

Şehirde yeni bir şerif var.

- Hol van a görög konzulátus?
- Hol van a görög nagykövetség?

Yunanistan konsolosluğu nerede?

- Hol van a másik fiútestvéred?
- Hol van a másik fivéred?

Diğer kardeşin nerede?

- A lakásom a negyediken van.
- A negyediken van a lakásom.

Benim apartmanım dördüncü kattadır.

- Bocsánat, merre van a könyvtár?
- Elnézést, hol van a könyvtár?

Affedersiniz, ama kütüphane nerede?

- A kenyér a sütőben van.
- A sütőben van a kenyér.

Ekmek fırında.

Náluk van a labda.

Bu durumda, tüm güce sahipler.

Hol van a kijárat?

Çıkış nerede?

Kavics van a cipőmben.

Ayakkabımda bir taş var.

Mikor van a szülinapod?

Doğum günün ne zaman?

Nyitva van a bank?

Banka açık mı?

Mikor van a vacsora?

Akşam yemeği saat kaçta?

Hol van a mosoda?

Çamaşırhane nerede?

Itt van a pénztárcám.

İşte benim cüzdanım.

Hol van a postaláda?

Posta kutusu nerede?

Elegem van a hülyeségeidből!

Saçmalıklarından bıktım.

Hol van a buszmegálló?

Otobüs durağı nerede?

Közel van a házadhoz?

O, evinize yakın mı?

Van a szobában légkondicionáló?

Odanın kliması var mı?

Mi van a dobozban?

Kutuda ne var?

Holnap van a születésnapom.

Yarın benim doğum günüm.

Hol van a karórám?

Saatim nerede?

Hol van a busz?

Otobüs nerededir?

Nálatok van a pénz?

Paran var mı?

Hogy van a feleséged?

Karın nasıl?

Itt van a tanárunk!

İşte öğretmenimiz geliyor.

Itthon van a férjed?

Kocan evde mi?

Hol van a posta?

Postane nerededir?

Hol van a múzeum?

Müze nerede?

Hol van a könyvtár?

Kütüphane nerede?

Hol van a sapkád?

Şapkan nerede?

Van a teknősöknek foga?

Kaplumbağaların dişleri var mı?

Hol van a vonatállomás?

Tren istasyonu nerede?

Szótár van a kezemben.

Elimde bir sözlüğüm var.

Hogy van a húgod?

- Kız kardeşin nasıl?
- Bacın nasıl?

Hol van a kutyám?

Köpeğim nerede?

Tele van a fejem.

Beynim dolu.

Mikor van a reggeli?

Kahvaltı saat kaçtadır?

Hol van a jegypult?

Gişe nerede?

Kész van a vacsora?

Akşam yemeği hazır mı?

Hol van a kenyér?

Ekmek nerede?

Szükséged van a segítségünkre?

Yardımımıza ihtiyacın var mı?

Hol van a telefonkönyvem?

Telefon rehberim nerede?

Szükségem van a kulcsokra.

Anahtarlara ihtiyacım var.

Hol van a macska?

Kedi nerede?

Hol van a repülőtér?

Havaalanı nerede?

Szükség van a testnevelésre?

Beden eğitimi gerekli bir ders mi?

Hol van a pénzem?

Param nerede?

Mi van a kertben?

Bahçedeki nedir?

Hol van a vaj?

Tereyağ nerede?

Nyitva van a slicced!

Fermuarın açık!

Hol van a táskád?

Çantan nerede?

Hol van a hátizsákod?

Sırt çantan nerede?

Hol van a teám?

Çayım nerede?

Hol van a telefonom?

Telefonum nerede?

Mikor van a temetés?

Cenaze töreni ne zaman?

Itt van a lányod?

Kızın burada mı?

Ma van a születésnapom.

- Bugün doğum günüm.
- Bugün benim doğum günüm.

Valami van a padlón.

Yerde bir şey var.

Hol van a konyha?

Mutfak nerede?

Fenn van a nap.

Güneş gökyüzündedir.

Vér van a vizeletemben.

İdrarımda kan var.

Szükségem van a tanácsodra.

Tavsiyene ihtiyacım var.