Translation of "自分が" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "自分が" in a sentence and their arabic translations:

自分が固く信じた

عند الشروع في مسعى صعب

自分が1番だったと

أنّهم السباقون.

そして自分が憎しみを—

وكما شعرت بكراهية لكثير

自分が自閉症だと言うと

وعندما أخبر الناس بأنني مصابة بالتوحد

自分が気を揉んでいるプロジェクトの

لن يكون لديهم وقت للتفكير

自分が生まれ育った国でも

بل أنهم يتعرضون أيضاً لسوء الفهم

自分が何か行動しなければ

هو أنه إذا كنتم لا تسعون من أجل شيء ما،

‎なぜか彼女と自分が重なる

‫بطريقة غريبة،‬ ‫كانت حياتنا تنعكس على بعضنا بعضًا.‬

自分が悪いのだと思いました

فلقد اعتقدت بأن خطأ ما يلازمني.

でも当時は 自分が巨体に思えて

لكنني حينها ظننت أنني سمينة!

自分が正しいと思えるものです

وأنك على صواب.

彼は 自分が離脱に票を投じたのは

وأخبرني أنه قد صوت لصالح خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي،

‎とにかく自分が ‎腹立たしかったよ

‫وحينها تريد لوم نفسك، إذ...‬

自分が快適だと思う 距離に立ちます

وسيقف على بعد مسافة مناسبة له.

最終的に自分が何で どんな人間かを

و لكن عندما توصلت أخيرا الى نوع من الفهم

全く違う自分が呼び起こされました

لأستيقظ بهوية جديدة كليًا.

自分が生まれつき属している集団は

هناك أشياء مثل اعتقاد أن "داخل مجموعتك"

自分が何者で なぜレスリングをしているかも

مراهق خائف لا يعرف من هو

他の誰でもない自分が決めた人生です

حياةً معرَّفة بكم لا بأي أحدٍ آخر.

自分が一体誰なのか 理解できず目覚め

لأستيقظ غير مدركة من أكون،

彼は自分が信じることを語ったのです

بل ذهب وأخبر العالم بما يؤمن به.

自分ができることを 世間に見せるのです

ولكن أظهر للعالم ما أنت قادراً على القيام به.

自分がどんなに速くても ガラガラヘビにはかなわない

‫ومهما كنت تظن نفسك سريعاً، ‬ ‫فأنت لست بسرعة الأفعى المجلجلة.‬

自分がどういう人間かを 固定化してしまい

فنوعًا ما نحن ندفن إحساسنا بهويتنا

彼女は自分が間違っていることを認めない。

انها لا تعترف بانها مخطئة.

まず 自分が一番興味のある ことを見つける

أولاً تعرف على أعظم اهتماماتك؛

私たちは自分が見た世界の一部分だけでなく

نحن لا نشارك أماكنَ من العالم رأيناها فحسب

自分が抱える あらゆるトラウマについて考えました

ومع ذلك، فقد كنت أفكر بجميع صدماتي:

そして自分が信じている ことについて語れば

لذا إذا تحدثت عما تؤمن به،

自分が変化を起こせる 重要な社会課題は何か?

أي المناطق بها حاجة اجتماعية كبيرة لإحداث تغيير؟

自分が本当に危険な状態なのだと 気付きました

تبدو أكثر جاذبية من فكرة الاستمرار في هذه الوظيفة.

私は30年生きてきて 自分が葛藤を抱えていると

ولكنني مجرد شاب استيقظ بعد 30 عامًا وأدركتُ

- 皿洗いは私がやる。
- 普段は自分が洗い物するんだ。

عادة ما أغسل الصحون.

でも 自分が鬱だった時の ことを思い出したんです

ثم تذكرت عندما كنت مكتئبًا،

幸運にも 長い間 私は自分が信じられませんでした

لحسن الحظ لم أكن مؤمنا بنفسي لمدة طويلة

自分が家族を亡くした話を 持ち出さないことです

لا تبدأ بالتحدث عن الوقت الذي خسرت فيه أحد أفراد عائلتك.

3、4歳の頃から 私は自分が トランスジェンダーだと知っていました

عرفت أنني متحولة جنسية في الثالثة أو الرابعة من عمري.

「自分が何の仕事をしているか 明かしてはいけない」

لا يمكنك إفشاء ما تقوم به لكسب الرزق.

これまでどれほど自分が 深く孤立していたことか

كيف كنت دائما منعزلة بشدة.

そこがあれば 自分が真実を握っていると信じられ

والتي تجعلك تؤمن بأنك تملك الحقيقة.

自分がやりたい事を考える時間が 持てたからでした

وأر ما أريد فعله حقاً.

もし今 自分が幸せでなく 自分を変えたいと思うなら

لم يفت الأوان مطلقاً على إعادة اكتشاف أنفسكم

問題が何だとしても 自分がひたむきなことであれば

الصديق الذي مهما كان السؤال،

自分が支持する説を 守りたいと思ってしまうからです

لأننا نحمي و بشدة نظريتنا المفضلة

- 自分が何さまだと思ってるんだ?
- 何様だと思ってるんだ。

- من تظن نفسك؟
- من تحسب نفسك؟

自分が感染していると知らずに数日から数週間行動し、

يمكنك نشر العدوى للآخرين لعدة أيام وحتى أسبوعين

読む新聞は自分が好む意見を 取り上げたものばかりです

نقرأ الجرائد التي تحتوي على الآراء التي تعجبنا.

そして 自分たちを 自分が呼ばれたいように呼んでいます

نطلق على أنفسنا ما نريد أن نُعرف به:

やっと自分がいるべき場所にいると 感じられたからです

لأنني شعرت وأخيراً بأنني في المكان الصحيح في حياتي،

自分が最も収益を得ている 仕組みを変える気がないなら

ليس لديها النية لتغيير الوضع الذي يربحون منه أكثر،

罪を認めるのです 自分が本当にやったか否かに関わらず

تُقر بالجرم سواء أكنت ارتكبته أم لا.

自分が提供するものを必要とする人と ビジネスするのではなく

ليس الهدف أن تبيع لكل شخص يحتاج ما تملكه.

女の子が大人びてくると 自分が好きになるだけではなく

حالما تصل الفتاة سن البلوغ، لا تحبها أنت فقط،

自分が持つ権利を他人に渡してしまった 女性たちのために

للنساء اللواتي تخلين عن حقوقهن لمصلحة شخص آخر.

全て 自分がどういう人間で あろうとするかで決まるのです

وما تختارون أن تكونوا عليه هو كل ما يهم.

君は自分がもはや若くないことを考慮に入れたほうがいい。

يجدر بك أن تضع في حسبانك أنك لم تعد شابا.

自分が信じるものを信じる人に 売ることを目指すべきです

بل الهدف أن تبيع للناس الذين يؤمنون بما تؤمن به.

- 人からして貰いたいように人にもなせ。
- 自分が人からしてもらいたいと思うことは人にもせよ。
- 自分がしてもらいたいように人にもしなさい。

عامل الناس كما تحب أن يعاملوك

どちらも 自分が気まずく感じていることに 気付いていません

ليس بينهم أحد يدرك أنهم يشعرون بعدم الراحة،

そのかわり 自分が 実験台にでもなってみようかと考えました

وقررت بدلًا من ذلك أن أجري شيئًا من التجربة الذاتية.

でも 心の中では 自分が変わっていて よそ者だと知っていました

ولكنني من الداخل، عرفت أنني مختلفة

自分がこれまでと全く反対の立場に 立たされてしまったのです

وجدت نفسي ملقاة في الطرف الآخر من المعادلة،

私のように 後に自分がゲイと気づく 子どもにまで いじめられます

حتى من قبل الأطفال الذين يصبحون المثليين أيضاً.

自分が信じることのためです 白人と黒人の対立ではありません

كان السبب وراء ذلك إيمانهم، وليس المعركة بين السود والبيض؛

でも退院して 健康な人の中にいると 自分が偽物のような気がして

ولكن هنا، بين صخب الحياة، أشعر كما لو أنني شخص دجال،

その日に自分がした何でもないことや その時 有名人が流したツイートで

من السهل جدًّا أن ننشغل بعدد الخطوات التي مشيناها اليوم

怒りっぽくて 人種に偏見が強く 自分が大事な人たちなのだそうです

ويبدو أنهم عنصريون ومهمون أيضًا.

この楽器は 自分がより大きな物語の 一部だと感じさせてくれるのです

تجعلني أشعر وكأني جزء من قصة أكبر من قصتي الشخصية.

この勇敢かつ平等な新しい世界に 自分が適応できないことを恐れているのです

خائفون ان لا يتوائموا مع هذا العالم الشجاع الجديد من المساواة.

自分がたばこを吸っているのを母に見つかった日のことを、彼は今でも覚えている。

ما يزال يذكر اليوم الذي اكتشفت فيه أمه أنه يدخن.

つまり筋肉を使って 前に突く用意をしてる 自分がどんなに速くても ガラガラヘビにはかなわない

‫هذا يعني أنها مستعدة ‬ ‫لاستخدام عضلاتها للانقضاض للأمام.‬ ‫ومهما كنت تظن نفسك سريعاً، ‬ ‫فأنت لست بسرعة الأفعى المجلجلة.‬

- 僕が悪かったの認めます。
- 僕がわるかったことは認めます。
- 私が間違っていたと認めよう。
- 自分が間違ってたって認めるよ。

- أعترف أني مخطئ.
- سأعترف بأني مخطئ.

More Words: