Translation of "重要な" in Arabic

0.036 sec.

Examples of using "重要な" in a sentence and their arabic translations:

- 彼は重要な役割を演じた。
- 彼が重要な役を果たした。

لعب دورا هاما.

愛は重要な物です。

الحب شيئ مهم.

何より重要なのは

والأكثر أهمية،

とても重要な概念です

هذه فكرة مهمة.

とりわけ重要なことは

والأهم من كل ذلك،

自由こそ 重要なのです

الحرية تصنع الفارق كله.

私達にとって重要なことで 私達の人格の重要な一部だからです

لأن ذلك مهم بالنسبة لنا، وهو جزء مما نحن عليه.

- この問題は非常に重要な問題だ。
- この問題は非常に重要なものだ。

هذا سؤال مهم جداً.

ですが ここで重要なのは

لكن الشيء المهم هنا

また最も重要なことです

وأيضًا أكثرها أهمية.

重要なのは「意図」の部分です

فما ننوي القيام به هو المهم.

PTSDの観点から重要なことは

الأهم من هذا، وفي اضطراب الكرب ما بعد الصدمة،

重要な橋を降伏させました 。

خلال إقناعه بأن الهدنة قد تم التوقيع عليها ، في حين أنها لم تفعل.

健康は幸福の重要な要因だ。

الصحة عامل هام في السعادة.

これはとても重要なポイントです。

- هذه نقطة مهمة جداً.
- هذه ملحوظة مهمة للغاية.
- هذه ملاحظة في غاية الأهمية.

クラスの監視係は重要な役割です

طبعاً عريف الصف كان ذو شأن كبير

無視できない 重要な課題です

وهذا سؤال مهم جدًّا لا يمكننا تجاهله.

重要な皮膚の細胞にダメージを与え

ويمكنها أن تتلف الخلايا الرئيسية في بشرتنا

アラビア語は非常に重要な言葉です。

اللغة العربية لغة مهمة للغاية.

なぜ空気が重要なのでしょうか?

لماذا يهم؟

壮観だね でも重要な任務がある

‫منظر بديع،‬ ‫ولكن لدينا مهمة هامة علينا الاضطلاع بها.‬

‎すると重要なことが ‎見えてきた

‫ثم بدأت...‬ ‫أحرز تقدّمًا.‬

彼は重要な科学上の発見をした。

قام باكتشاف علمي هام.

重要な役割を担うということです

بطريقة لزومية تتناسب مع تجاربنا.

私の人生でこれほど重要なことを

لم يكن بوسعي سوى الشعور بأنني سأرتكب خطأ

憲法にも記された重要な概念です

والمنصوص عليها في دستورنا.

関連性は、通信の重要な要素である。

التوافق هو العنصر الأساسي في التواصل.

数分ごとに 重要な決断が必要になる

‫كل بضع دقائق، سيكون هناك‬ ‫قرار مهم خاص بالبقاء على قيد الحياة.‬

私は人生で最も重要な ドライブをしました

أخذت أحد أهم خطوات حياتي.

もっと重要なのが 彼女が自分自身に

وأظن أن الأكثر أهمية

それで 重要な課題があるときはいつも

لذلك في أي وقت يكون لدينا تكليف مدرسي أساسي قادم،

それは私の人生で最も重要な部分です

وذلك أهم جانب في حياتي.

これは私たちの社会では重要な問題です

هذه مشكلة مهمة في مجتمعنا.

テレビは日常生活で重要な役割を果たしている。

يلعب التلفاز دوراً هاماً في الحياة اليومية.

とても重要なことは 生徒が自発性を持つこと —

إنه أمر بالغ الأهمية؛ أن يمتلك الدارسون القدرة على تحفيز أنفسهم،

情報が溢れている現代で これは重要な事です

وهذا أمر مهم، فالمعلومات تحيط بنا.

こんにち プライバシーとは何か なぜ重要なのかについて

ويوجد حالياً بشكل متوقع الكثير من الالتباس

この小さいけれど 重要な 1つの観察によって

وبالاستناد إلى هذه الملاحظة الصغيرة ولكنها بالغة الأهمية،

気候変動に対する最も重要な解決策の一つは

للتحدي العالمي المتمثل في تغير المناخ

調査の後で2、3の重要な事実が明るみにでた。

ظهرت عدة حقائق مهمة بعد التحري.

重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。

إنها ليست الهدف النهائي, ولكن العملية للوصول إلى هناك هي ما يهم.

自分が変化を起こせる 重要な社会課題は何か?

أي المناطق بها حاجة اجتماعية كبيرة لإحداث تغيير؟

こうした多くの重要な発見が 可能となりました

هذا يسمح لنا بهذه الاكتشافات واكثر.

その他の重要な要因はそのスポーツに関する知識です

والعامل الآخر هو المعرفة بخبايا الرياضة.

この小さな破壊者も 重要な役割を持っています

‫بالرغم من قواه المُدمرة،‬ ‫فإن هذا الحيوان المفترس يؤدي غرضاً مهماً.‬

睡眠不足が続くと この健康上重要な点から見て

لذا فإنّ نقص النوم سيُهرم الرّجل عشر سنواتٍ

私たちが知りたい 重要なものの一つは海面です

أحد الأشياء الأساسية التي علينا فهمها هو السطح،

翌年、ソウルトの軍団はイエナの戦いで重要な役割を果たし、

في العام التالي ، لعب فيلق سولت دورًا مهمًا في معركة جينا ، وفي مطاردة

、いくつかの重要な瞬間に彼の代理を務めました。

حملة عام 1814 ، وعمل بشكل فعال كنائبه في عدة لحظات مهمة.

でも 睡眠が重要なのは 学習前だけではありません

لكن النوم قبل التعلم ليس ما يهم فقط،

この開発目標は 現代における 重要な機会でありチャンス—

هذه الأهداف تضع نصب أعيننا فرص عصرنا،

(クルーガー)とても重要なことに 触れて下さったと思います

تيم: أعتقد أنك لمست وترًا حساسًا.

重要なことに、スーシェはまた 、盗賊と 同じように 振る舞う

بشكل حاسم ، وعد سوشيت أيضًا بالحماية من العديد من عصابات حرب العصابات الإسبانية الذين

彼の効率 は、1803年に重要な任務のために彼を選んだ

أثارت كفاءته إعجاب القنصل الأول الجديد ، نابليون بونابرت ،

もっと正直に話す必要がある 非常に重要な事実です

التي نحتاج أن نتكلم عنها بصراحة أكثر،

女性の場合 閉経が重要な役割を 果たしていたのです

ويلعب سن اليأس دورًا رئيسيًا عند النساء.

ということで 情報は以前より 重要なのかもしれません

إذًا، لعل المعلومات هي أكثر أهمية.

このトークで 皆さんにお伝えしたい もっとも重要な教訓は

في هذا الحديث سأعطيكم الدرس الأكثر أهمية

そしてもうひとつの騒音による 重要な健康への影響は

هناك تأثير آخر صحي مهم جدًا للضوضاء

それでは結局 貧困は 重要な要素ではないのでしょうか?

هل ذلك يعني أن الفقر أمر غير مهم بالرغم من كل شيء؟

マーモントは、ナポレオンが1814年にフランスを防衛した際に重要な役割を果たし

لعب مارمونت دورًا مهمًا في دفاع نابليون عن فرنسا عام 1814 ،

そしてこれは近年のスポーツでは明らかに重要なことなのです

وهو لا غنى عنه في الرياضة في يومنا الحالي.

日々の食事で取っているかについて 重要な栄養素ごとに

الذين يستهلكون أقل من الكمية اليومية الموصى بها

本当に重要な技術について どこまで精通しているかです

ما يهم حقاً هو مدى البراعة الذي لديك.

毎日子供に読み聞かせをする事も 非常に重要なようです

القراءة للطفل يومياً تبدو أمر مهم جداً، ايضاً.

しかし 取り逃せば 最も重要なものを逃したことになります

ولكن لو لم ننتبه إلى ذلك، فإننا نفقدُ النقاط الأساسية المهمة،

単純にその人の政治的立場が 最も重要な予測因子なのです

لكنها ببساطة تتعلق بانتمائنا للأطياف السياسية المختلفة.

もちろん 教室内での出来事だけが 重要なのではありません

وبالطبع، الأمر ليس فقط ما يحدث في الصفوف الدراسية.

この極めて重要な問いに 人生をかけて取り組んできました

لقد كان هذا السؤال الجوهري محورياً في حياتي العملية.

ベルティエは1798年のナポレオンのエジプト遠征を計画する上で重要な役割を果たし、

لعب برتييه دورًا حاسمًا في التخطيط لبعثة نابليون الاستكشافية المصرية عام 1798 ،

、彼の軍団は ナポレオンの左翼を保持 する重要な役割 を 果たしました 。

حمل الجناح الأيسر لنابليون ، حيث ألحق الإمبراطور هزيمة مدمرة بالروس.

緊急性の把握とは 何が今一番重要なのかを把握することです

الأولوية هنا معناها القدرة على معرفة ما هو الأهم

これが重要なのは 手遅れにならないうちに 悩んでいる生徒を

وهذا الأمر مهم لأنه يمكننا من إيجاد الطلاب الذين يعانون

世界では女性達はもっと重要な問題に 取り組んでいるのでは?」

ألا تواجه النساء مشاكلاً أكثر أهميّة في كل أنحاء العالم؟"

それは私たちに 市民としても 建築家としても重要な教えです

وأعتقد أن هذا درس مهم لنا كمواطنين ومهندسين معماريين.

将来 私たちの仕事がない という事態を避けるのに重要なのは

وأعتقد أن المفتاح لمنع مستقبلنا من البطالة

彼はキャンペーンで重要な役割を果たし、カイロでの反乱を鎮圧するのを助け

لعب دورًا بارزًا في الحملة ، حيث ساعد في قمع الثورة في القاهرة ...

その年の12月、アウステルリッツの戦いで、彼は重要な役割を果たし 、戦いのクライマックスで

في ديسمبر من ذلك العام ، في معركة أوسترليتز ، لعب دورًا مهمًا ، حيث صد الحرس

、オーストリアの司令官をブラフして重要なドナウ橋を降伏させました 。ある時点で、ランヌ

خلال إقناعه بأن الهدنة قد تم توقيعها. في مرحلة ما ، انتزع لانيس

そして一番重要な部分は リスクを恐れず 進んで冒す人々だということ

وأخيرا فهم يتحدون المخاطر بشجاعة.

それこそ最も重要なことで 対応の成果が顕著に現れるところです

إنّها الأكثر أهمية حيث يمكنك تحريك الإبرة.

私はAIについて 最大かつ最も重要な 発見をしたと考えていました

كنت أعتقد أنني صنعتُ إحدى أكبر الاكتشافات أهمية في الذكاء الاصطناعي،

しかし、誤って管理されたスタッフの仕事が重要な役割を果たしたワーテルローでの敗北の後、

ولكن بعد هزيمته في واترلو ، التي لعب فيها سوء إدارة فريق العمل دورًا مهمًا ،

ちょうど5日後、彼の師団はナポレオンのマレンゴでの大勝利に重要な役割を果たしました。

بعد خمسة أيام فقط ، لعب قسمه دورًا رئيسيًا في انتصار نابليون العظيم على مارينغو.

は、ビクター将軍からの重要な支援のおかげで、見事な勝利を収めることができました。

من تحقيق نصر رائع بفضل الدعم الحاسم من الجنرال فيكتور.

、コンピューターやモバイルアプリで、ポッドキャストのように読んだり聞いたりできる、本の重要なアイデアの 15分間の要約 です。 その

لأفكار الكتاب الرئيسية ، والتي يمكنك قراءتها أو الاستماع إليها مثل البودكاست ، على جهاز الكمبيوتر أو تطبيق الهاتف المحمول.

ダヴーは戦争大臣とパリ総督に任命されました。重要な役割であり、優秀で 忠実な管理者が 必要

عين دافوت وزيرا للحرب وحاكما لباريس: أدوار حيوية تتطلب إداريا بارعا

、ナポレオンが決定的な打撃を与えるために到着するまで、ロシア軍を 支える 重要な役割を果たしました。

ولعبوا دورًا حاسمًا في صد الجيش الروسي ... حتى وصل نابليون لتوجيه ضربة حاسمة.

高さ、巻き毛の錠、そして女性への愛情はフランスの最も重要な「ボーサーブル」としての名声を確実にしました。

، والأقفال المتعرجة وحبه للمرأة ضمن الشهرة باعتباره "العاشق الصابر" في فرنسا.

重要なことに、彼はナポレオンの口頭で、時には漠然とした戒めを、 彼の将校と後に元帥にとって意味のある

بشكل حاسم ، كان لديه موهبة لتحويل وصايا نابليون اللفظية ، والغامضة في بعض الأحيان إلى

として重要な役職を歴任し、 それぞれの役割において非常に効果的であることが証明されました。

الغرب عام 1800 ، وحاكم هانوفر عام 1804 ، مما أثبت فعاليته العالية في كل دور.

女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。

منذ ان استلمت النساء المزيد من المسؤوليات في العمل و في المجتمع ، يقال ان عدد النساء الذين يعانون من الاجهاد من تربية الاطفال و العمل اخذ بالتصاعد .

More Words: