Translation of "「何が" in Italian

0.025 sec.

Examples of using "「何が" in a sentence and their italian translations:

- 何が起きたの?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?

- Che cos'è successo?
- Cos'è successo?
- Che è successo?

何が好きで、何が嫌いですか。

Cosa ti piace e cosa odi?

- 何が起きたの?
- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?
- どうしました?

- Che cos'è successo?
- Cos'è successo?
- Che è successo?
- Che cosa è successo?

- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?

- Che cos'è successo?
- Cos'è successo?
- Che è successo?

- 何が必要ですか。
- 何が要りますか。

- Cosa ti serve?
- Che cosa ti serve?
- Cosa vi serve?
- Che cosa vi serve?
- Cosa le serve?
- Che cosa le serve?

- 何が怖がっているの?
- 何が怖いの?

- Quali sono le tue paure?
- Di cosa hai paura?

- 何が起こったんだ?
- 何が起こったのですか。
- 何が起こったの?
- 何があったの?
- どうした?

- Che cos'è successo?
- Cos'è successo?
- Che è successo?

- 君は何が欲しいの?
- 何の用だ。
- 何が欲しいですか。
- 何が欲しいの?

- Che vuoi?
- Cosa vuoi?
- Cos'è che vuoi?

何がしたい?

Di cosa vuoi occuparti?

- 君は何が好きですか。
- 何がお好きですか。
- あなたは何が好きですか。

- Cosa ti piace?
- Cosa vi piace?
- Cosa le piace?

- 何が原因ですか。
- 何がその原因だ?
- 原因は?

Qual è la causa?

- 何が言いたいの?
- 何が言いたいのですか?

- Cosa stai insinuando?
- Cosa state insinuando?
- Cosa sta insinuando?

- 何ですか。
- 何が欲しいですか。
- 何が欲しいの?

- Cosa volete?
- Che volete?
- Che vuole?
- Che cosa volete?
- Che cosa vuole?
- Cosa vuole?

何が見えるの?

- Cosa vede?
- Che cosa vede?
- Cosa vedi?
- Che cosa vedi?
- Cosa vedete?
- Che cosa vedete?

クリスマスプレゼント何が欲しい?

- Cosa vuoi per Natale?
- Tu cosa vuoi per Natale?
- Cosa vuole per Natale?
- Lei cosa vuole per Natale?
- Cosa volete per Natale?
- Voi cosa volete per Natale?

何が問題なの?

Dov'è il problema?

何が心配なの?

- Di cosa sei preoccupato?
- Di cosa sei preoccupata?
- Di cos'è preoccupato?
- Di cos'è preoccupata?
- Di cosa siete preoccupati?
- Di cosa siete preoccupate?

何があったの?

Cos'è successo?

- 中に何が入ってますか。
- それ何が入ってるの?

Cosa contiene?

- 箱の中に何がありますか。
- その箱に何が入っているの。
- 箱の中、何が入ってるの?

- Cosa c'è nella scatola?
- Che cosa c'è nella scatola?
- Che c'è nella scatola?

何が使えるかな

Ok, cosa abbiamo addosso?

何があったんだ?

- Hey, cos'è successo?
- Hey, che cos'è successo?
- Hey, che è successo?

何が言いたいの?

- Cosa volete dire?
- Cosa vuoi dire?
- Cosa vuole dire?

何があるかな 来て

Chissà cosa troveremo. Ok, andiamo!

何が起こるだろう。

- Cosa succederebbe?
- Che cosa succederebbe?
- Che succederebbe?

私に何ができたの?

Come potevo resistere?

何が問題なんだ、トム。

- Qual è il problema ora, Tom?
- Qual è il problema adesso, Tom?

何がしたかったの?

- Cosa volevi fare?
- Cosa voleva fare?
- Cosa volevate fare?

トムは何が得意なの?

In cosa è bravo Tom?

- あなたは何を求めているのですか。
- 君は何が欲しいの?
- 何が欲しいですか。
- 何が欲しいの?

- Che vuoi?
- Cosa vuoi?
- Che cosa vuoi?

- そこで何が起こったのですか。
- ここで何があったんだ?

- Cos'è successo qui?
- Che cos'è successo qui?

- この箱の中に何があるか。
- この箱には何が入ってるの?

- Cosa c'è in questa scatola?
- Che cosa c'è in questa scatola?
- Che c'è in questa scatola?

- 野球って何が面白いの?
- 野球の何がそんなに面白いの?

- Cosa c'è di così interessante riguardo al baseball?
- Che cosa c'è di così interessante riguardo al baseball?
- Che c'è di così interessante riguardo al baseball?

- 机の上に何がありますか。
- 何がその机の上にありますか。

- Cosa c'è sulla scrivania?
- Cosa c'è sul banco?

- パリでは何が流行していますか。
- パリでは何が流行ってるの?

- Che cos'è alla moda a Parigi?
- Cosa va di moda a Parigi?
- Che cosa va di moda a Parigi?

何が得意なのですか。

- In cosa sei bravo?
- In cosa sei brava?
- In cosa è bravo?
- In cosa è brava?
- In cosa siete bravi?
- In cosa siete brave?

どうして?何が違うの?

- Perché? Cosa c'è di sbagliato?
- Perché? Cosa c'è che non va?

私に何ができますか。

Posso fare qualsiasi cosa?

何が食べたいですか。

- Cosa volete da mangiare?
- Cosa vuole da mangiare?

- 何が食べたいですか。
- じゃ、何が食べたいですか。
- 何食べたい?

- Cosa volete da mangiare?
- Cosa vuoi da mangiare?
- Cosa vuole da mangiare?
- Cosa vuoi mangiare?

何がいるか分からない

Non sai mai cosa puoi trovare.

今度は何が見えますか?

Cosa vedete adesso?

何が起こったんだろう。

Mi chiedo cosa sia successo.

何が起こったんだい、サリー?

- Cos'è successo, Sally?
- Che cos'è successo, Sally?

何がそこにありますか。

- Che c'è laggiù?
- Cosa c'è laggiù?
- Che cosa c'è laggiù?

パーティーでは何が出されたの?

- Cos'è stato servito alla festa?
- Cosa è stato servito alla festa?

クリスマスには何が欲しいの?ジェニー。

- Cosa vuoi per Natale, Jenny?
- Che cosa vuoi per Natale, Jenny?

あれから何が変わった?

Cos'è cambiato da allora?

さて、何が見たいのかな?

- Ora, cosa vuoi vedere?
- Ora, cosa vuole vedere?
- Ora, cosa volete vedere?

- 命をかけて!
- 何が何でも!

Costi quel che costi!

- 何をしたいんですか?
- 何がしたい?
- あなたは何をしたいですか。
- あなたは何がしたいのですか。
- 何がしたいの?

- Che cosa vuoi fare?
- Cosa vuoi fare?
- Cosa volete fare?
- Cosa vuole fare?
- Che cosa volete fare?
- Che cosa vuole fare?

何が「赤」かを知りましょう

Individuate i vostri codici rossi.

実際に何が起こったのか。

- Cos'è successo davvero?
- Cos'è successo in realtà?
- Cos'è successo realmente?

あなた、昨晩何があったの?

Cosa ti è successo la scorsa notte?

家の中で全裸で何が悪い!

Non c'è niente di male nello stare nudi a casa propria!

昨夜、何があったんですか。

Cos'è successo la scorsa notte?

今何が流行っていますか。

- Cos'è popolare ora?
- Cos'è popolare adesso?
- Che cos'è popolare ora?
- Che cos'è popolare adesso?

あなたは何が出来ますか?

- Cosa puoi fare?
- Cosa si può fare?

トム、夕食は何がいいですか。

- Tom, che cosa vuoi per cena?
- Tom, che vuoi per cena?
- Tom, cosa vuoi per cena?

「Tatoeba」に何が起こったんだい。

- Cos'è successo a Tatoeba?
- Che cos'è successo a Tatoeba?
- Che è successo a Tatoeba?

何がそんなにおかしいの?

Cosa c'è di così divertente?

あなたは何が得意ですか?

- In cosa sei bravo?
- In cosa sei brava?

よう、何が起こってるんだ?

Ehi, cosa sta succedendo?

- 何が飲みたい?
- 何飲みたい?

- Cosa vuoi bere?
- Tu cosa vuoi bere?
- Cosa vuole bere?
- Lei cosa vuole bere?
- Cosa volete bere?
- Voi cosa volete bere?
- Cosa vuoi da bere?

何が好きじゃないですか?

Che cosa non ti piace?

昨日何があったのですか。

- Cosa ti è successo ieri?
- Che cosa ti è successo ieri?
- Che cosa vi è successo ieri?
- Che cosa le è successo ieri?
- Cosa vi è successo ieri?
- Cosa le è successo ieri?
- Che ti è successo ieri?
- Che vi è successo ieri?
- Che le è successo ieri?

トムに何があったんですか?

Cos'è successo a Tom?

- デザートは何になさいますか?
- デザートは何がよいですか。
- デザートに何がよろしいですか。

- Cosa vorresti come dessert?
- Cosa vorreste come dessert?
- Cosa vorrebbe come dessert?
- Cosa vorresti per dessert?
- Cosa vorreste per dessert?
- Cosa vorrebbe per dessert?

では 何が分かったでしょう?

Cosa abbiamo scoperto quindi?

「私に何ができるというのか

"Cosa posso fare?

何が君を苦しめているのだ?

- Cosa ti preoccupa?
- Cosa ti sta preoccupando?
- Che cosa ti sta preoccupando?
- Che cosa ti preoccupa?
- Cosa vi preoccupa?
- Che cosa vi preoccupa?
- Cosa vi sta preoccupando?
- Che cosa vi sta preoccupando?

肉料理には何がありますか。

Quali piatti di carne servite?

- 何が起ころうと、私は覚悟しています。
- 何が起こっても、覚悟は出来ている。

Qualsiasi cosa accada, sono pronto a questo.

- 彼の身に何が起こったのだろう。
- 彼に何が起こったのですか。
- 彼に何が起こったのだろう。
- あの人がどうかしましたか。

- Che cosa gli è successo?
- Cosa gli è successo?
- Cosa gli successe?
- Che cosa gli successe?
- Che gli è successo?
- Che gli successe?

- 何が言いたいのか分からないなあ。
- 何が言いたいのか分かんないんだけど。

- Non so cosa intendi.
- Non so cosa intende.
- Non so cosa intendete.

では何が変わったのでしょう?

Cosa è cambiato, allora?

私たちに何ができるでしょう?

Quindi cosa possiamo fare?

いったい何が理由でしょうか?

Come mai?

その時何が起こったでしょう?

E cosa abbiamo visto?

問題は 次に何が起こるかです

La domanda è: che cosa succede dopo?

- 変わりない?
- 何が起こったんだ?

- Come va?
- Come butta?

何がなくなっているんですか。

- Che cosa manca?
- Cosa manca?

- 何が入ってるの?
- 中身は何なの?

- Cosa c'è dentro?
- Che cosa c'è dentro?

トムは何が欲しかったのですか。

- Cosa voleva Tom?
- Che cosa voleva Tom?
- Che voleva Tom?

何が正しいのかわかっている。

Io so quello che è giusto.

テレビで今何がやってるか見たい。

Voglio vedere cosa c'è in TV adesso.

何が起きたのか話して下さい。

- Dimmi quello che è successo.
- Dimmi cos'è successo.

黒板は何が書かれたのですか。

- Cos'ha disegnato sulla lavagna?
- Lui cos'ha disegnato sulla lavagna?
- Che cos'ha disegnato sulla lavagna?
- Lui che cos'ha disegnato sulla lavagna?

トムの誕生日プレゼント、何がいいと思う?

- Quale pensi sia un bel regalo per il compleanno di Tom?
- Quale pensi che sia un bel regalo per il compleanno di Tom?
- Quale pensa sia un bel regalo per il compleanno di Tom?
- Quale pensa che sia un bel regalo per il compleanno di Tom?
- Quale pensate sia un bel regalo per il compleanno di Tom?
- Quale pensate che sia un bel regalo per il compleanno di Tom?

何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。

È un compito difficile scegliere tra cos'è "bene" o "male", ma bisogna farlo.