Translation of "した。" in Italian

0.031 sec.

Examples of using "した。" in a sentence and their italian translations:

- 暗記した。
- 暗記しました。

- L'ho imparato a memoria.
- Io l'ho imparato a memoria.
- L'ho imparata a memoria.
- Io l'ho imparata a memoria.

抗議したくなりました

Volevo difendermi.

新婚でしたが 聞きました

che avevo appena sposato.

先読みをしたお陰でした

che ha fatto in modo che fosse così.

- 誰かケガした?
- 誰か怪我した?

Ci sono feriti?

満月でしたか新月でしたか。

Era Luna piena o Luna nuova?

- 吐血しました。
- 喀血しました。

- Ho tossito sangue.
- Tossii sangue.
- Ho tossito del sangue.
- Tossii del sangue.

- どうでしたか。
- どうでしたか?

Com'era?

私は勉強した後でテニスをした。

- Giocavo a tennis dopo aver studiato.
- Io giocavo a tennis dopo aver studiato.

それは大した衝撃でしたよ。

È stato un grande shock.

窓を壊したのはジャックでしたか。

È stato Jack che ha rotto la finestra?

でした。

Luna.

ました。

quale non aveva ancora mai prestato servizio.

- 夢が実現した。
- 彼の夢は実現した。
- 彼の夢が実現した。

Il suo sogno si è avverato.

した複雑なスタッフシステムを継承しました 。

Berthier .

で16年間 勤務し た軍曹でした 。

servizio nell'élite Gardes Françaises quando scoppiò la rivoluzione francese.

- 安心しました。
- ほっとしました。

- Mi sento sollevato.
- Io mi sento sollevato.
- Mi sento sollevata.
- Io mi sento sollevata.

- タクシーが到着した。
- タクシーが来ましたよ。

- Il taxi è arrivato.
- È arrivato il taxi.

ベーコンの匂いがしたと思いました。

- Pensavo di aver sentito odore di bacon.
- Pensavo di aver sentito odore di pancetta.

彼が最初に到着した人でした。

Lui fu la primera persona ad arrivare.

- 私は寝過ごした。
- 私は寝坊した。

- Ho dormito troppo.
- Io ho dormito troppo.
- Dormii troppo.

- 彼は深呼吸をした。
- 彼は深呼吸した。
- 彼は深く息をした。

- Ha respirato profondamente.
- Lui ha respirato profondamente.
- Respirò profondamente.
- Lui respirò profondamente.

- 私もアルバイトしたいなあ。
- 私もパートがしたいな。
- 俺、バイトもしたいな。

- Anche io voglio avere un lavoro part-time.
- Anche io voglio avere un impiego part-time.

- 何をしたいんですか?
- 何がしたい?
- あなたは何をしたいですか。
- あなたは何がしたいのですか。
- 何がしたいの?

- Che cosa vuoi fare?
- Cosa vuoi fare?
- Cosa volete fare?
- Cosa vuole fare?
- Che cosa volete fare?
- Che cosa vuole fare?

- それはたいへんなショックでした。
- それは大した衝撃でしたよ。

- Era un tale shock.
- Fu un tale shock.
- Era un tale trauma.
- Fu un tale trauma.

- ハンバーグを2個注文した。
- ハンバーガーを二つ注文した。
- ハンバーガーを二個注文した。

Ho ordinato due hamburger.

- 彼女は涙を流した。
- 彼女は涙した。

- Era in lacrime.
- Lei era in lacrime.

彼はそれをしたことを否定した。

- Ha negato di averlo fatto.
- Lui ha negato di averlo fatto.
- Negò di averlo fatto.
- Lui negò di averlo fatto.

- 彼女は昇格した。
- 彼女は昇進した。

È stata promossa.

「どうしたんだ」「車が故障したんだ」

"Cosa è successo?" "La macchina mi ha lasciato a piedi."

ジョンは試験に合格したふりをした。

- John ha fatto credere di aver passato l'esame.
- John ha fatto credere di aver superato l'esame.
- John fece credere di aver passato l'esame.
- John fece credere di aver superato l'esame.

フォンブラウンでした。

Von Braun.

ネズミでした。

Era un topo.

変更した?

- L'hai cambiato?
- L'hai cambiata?
- L'ha cambiato?
- L'ha cambiata?
- Lo avete cambiato?
- L'avete cambiata?

失敗した。

- Ho fatto del casino.
- Io ho fatto del casino.
- Feci del casino.
- Io feci del casino.

出発した。

- Sono partito.
- Io sono partito.
- Sono partita.
- Io sono partita.
- Partii.
- Io partii.
- Me ne sono andato.
- Io me ne sono andato.
- Me ne sono andata.
- Io me ne sono andata.
- Me ne andai.
- Io me ne andai.

食事した。

Mangiai.

予約した?

- Hai effettuato una prenotazione?
- Ha effettuato una prenotazione?
- Avete effettuato una prenotazione?
- Hai fatto una prenotazione?
- Ha fatto una prenotazione?
- Avete fatto una prenotazione?

- べティは彼女を殺した。
- べティは彼を殺した。
- ベティーは彼女を殺した。

- Betty la uccise.
- Betty lo uccise.

彼は自分が罪を犯したと白状した。

- Ha confessato di aver commesso il crimine.
- Lui ha confessato di aver commesso il crimine.
- Confessò di aver commesso il crimine.
- Lui confessò di aver commesso il crimine.

- 留学したいものだ。
- 私は留学したい。

- Voglio studiare all'estero.
- Io voglio studiare all'estero.

新しいルールにしたがって試合をした。

Abbiamo giocato secondo le nuove regole.

- トムに電話した?
- トムに電話しましたか?

- Hai chiamato Tom?
- Ha chiamato Tom?
- Avete chiamato Tom?
- Tu hai chiamato Tom?
- Lei ha chiamato Tom?
- Voi avete chiamato Tom?

- 断水しました。
- 水道が断水しました。

- È stata staccata l'acqua.
- Hanno staccato l'acqua.

- トムは演説をしました。
- トムは演説した。

- Tom ha fatto un discorso.
- Tom fece un discorso.

私たちは貧乏でしたが、幸せでした。

Eravamo poveri, ma felici.

- ぐっすり寝ました。
- よく眠れました。

- Ho dormito molto bene.
- Io ho dormito molto bene.

お送りした小包、受け取りましたか。

- Hai ricevuto il pacco che ti ho mandato?
- Ha ricevuto il pacco che le ho mandato?
- Avete ricevuto il pacco che vi ho mandato?

- 彼は女性に扮装した。
- 彼は女装した。

- Si è travestito da donna.
- Si travestì da donna.

私は鍵を失くしたのでドアを壊した。

- Ho abbattuto la porta perché ho perso la chiave.
- Io ho abbattuto la porta perché ho perso la chiave.

- 誰もがほっとした。
- みんな安堵した。
- みんな胸をなでおろした。

- Sono tutti sollevati.
- Tutti sono sollevati.

- 彼は会合を欠席した。
- 彼は会議を欠席した。
- 彼はミーティングを欠席した。

Si assentò dalla riunione.

- 散歩に出ていました。
- 散歩に出てました。
- 散歩に出掛けてました。
- 散歩に出掛けていました。

- Ero fuori per una passeggiata.
- Io ero fuori per una passeggiata.
- Ero fuori per una camminata.
- Io ero fuori per una camminata.

彼はまた、独立した指揮の責任で繁栄した数少ない一人でした。

Era anche uno dei pochi che prosperava con la responsabilità del comando indipendente.

- なにか問題でも?
- どうした?
- どうしました?
- どうしたの。
- 機嫌悪いの?

Che succede?

- はい、着きました。
- さあ着いたぞ。
- さあ、着きましたよ。
- 着きましたよ。

- Siamo arrivati.
- Noi siamo arrivati.
- Siamo arrivate.
- Noi siamo arrivate.

雨が降り出したのは昨日の夜でした。

- È stato ieri sera quando ha iniziato a piovere.
- Era ieri sera quando ha iniziato a piovere.

- 彼はドアのキーを回した。
- 彼は鍵を回した。

- Ha girato la chiave.
- Girò la chiave.

体温を計ってみましたが、平熱でした。

Mi sono provato la febbre, ma era normale.

「誰か警察に電話したの?」「私がしました」

"Qualcuno ha chiamato la polizia?" "Io."

- 彼は家出をした。
- 彼は家を飛び出した。

- Scappò di casa.
- Lui scappò di casa.
- È scappato di casa.
- Lui è scappato di casa.

- 彼は戦闘で負傷した。
- 戦闘で負傷した。

- È stato ferito nella lotta.
- Lui è stato ferito nella lotta.
- Fu ferito nella lotta.
- Lui fu ferito nella lotta.
- Venne ferito nella lotta.
- Lui venne ferito nella lotta.

「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」

- "Hai mangiato?" "Sì."
- "Ha mangiato?" "Sì."

- 彼に電話したのですか。
- 彼に電話した?

- Gli hai telefonato?
- Gli ha telefonato?
- Gli avete telefonato?

- 私はカメラをなくした。
- カメラをなくしました。

- Ho perso la mia macchina fotografica.
- Persi la mia macchina fotografica.

- パスポートを盗まれました。
- パスポートが盗まれました。

- Qualcuno mi ha rubato il passaporto.
- Qualcuno mi rubò il portafoglio.

彼女は私のけがした指に包帯をした。

- Mi ha messo un cerotto sul dito ferito.
- Lei mi ha messo un cerotto sul dito ferito.
- Mi mise un cerotto sul dito ferito.
- Lei mi mise un cerotto sul dito ferito.

- あなたにキスしたい。
- あなたとキスしたい。

- Voglio baciarti.
- Io voglio baciarti.
- Voglio baciarvi.
- Io voglio baciarvi.
- Voglio baciarla.
- Io voglio baciarla.

- 私が間違っていました。
- 間違えました。

- Ho fatto un errore.
- Io ho fatto un errore.

- 自分で訂正した。
- 自分で訂正しました。

- Mi sono corretto.
- Mi sono corretta.
- Mi corressi.

- トムは70ポンド減量した。
- トムは約30kg減量した。

- Tom ha perso settanta libbre.
- Tom perse settanta libbre.

トムはメアリーの返事に満足したようでした。

Tom sembrava soddisfatto della risposta di Mary.

私は全力を尽くしたが再び失敗した。

Ho fatto del mio meglio, ma ho fallito di nuovo.

- 彼の夢は実現した。
- 彼の夢が実現した。

Il suo sogno si è avverato.

残念でした

vi dovreste vergognare

学びました

è la virtù della civiltà,

違いました

Non lo era.

旅しまし た。

alla luna.

鳴りました 。

modulo lunare .

任せ ました。

.

」 と非難した 。

non ha saputo morire come un soldato".

決めました。

- Ho preso la mia decisione.
- Presi la mia decisione.
- Io ho preso la mia decisione.
- Io presi la mia decisione.

忘れました。

- L'ho dimenticato.
- L'ho dimenticata.

トムはジャンプした。

Tom saltò.

思い出した。

- Mi ricordo.
- Io mi ricordo.

トムはウィンクした。

- Tom ha ammiccato.
- Tom ammiccò.
- Tom ha fatto l'occhiolino.
- Tom fece l'occhiolino.

約束したよ。

- Ti ho dato la mia parola.
- Io ti ho dato la mia parola.
- Vi ho dato la mia parola.
- Io vi ho dato la mia parola.
- Le ho dato la mia parola.
- Io le ho dato la mia parola.
- Ti diedi la mia parola.
- Io ti diedi la mia parola.
- Vi diedi la mia parola.
- Io vi diedi la mia parola.
- Le diedi la mia parola.
- Io le diedi la mia parola.

遅刻したね。

- Sei in ritardo.
- È in ritardo.
- Siete in ritardo.

散歩をした。

- Ho passeggiato.
- Io ho passeggiato.

- 何?
- どうした?

Cosa?

More Words: