Translation of "いつでも" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "いつでも" in a sentence and their polish translations:

いつでも合図して。

Dać znać, kiedykolwiek.

いつでも来て下さい。

Przyjdź kiedy tylko zechcesz.

またいつでもどうぞ。

Wpadnij ponownie, kiedy chcesz.

いつでも助けになるよ。

Jestem gotowy ci pomóc.

いつでもお手伝いします。

Zawsze jestem gotów pomóc.

いつでも出かけられます。

Jesteśmy gotowi do wyjścia.

いつでもご連絡ください。

Dzwoń kiedykolwiek.

‎子供たちは ‎いつでも空腹だ

Jej młode muszą być karmione przez całą dobę.

いつでも連絡してください。

Nie krępuj się skontaktować ze mną.

いつでも自分で謝るべきだ。

Zawsze powinno się przepraszać osobiście.

- いつでも私の車を貸してあげますよ。
- いつでも私の車を借りていいからね。

Możesz pożyczyć mój samochód kiedy zechcesz.

いつでも好きな日に来なさい。

Przyjdź, kiedy ci pasuje.

僕はいつでも準備できてるよ。

- Jestem zawsze gotowy.
- Jestem zawsze gotowa.

彼はいつでも私を子供扱いする。

On zawsze traktuje mnie jak dziecko.

6時以降ならいつでも結構です。

O dowolnej godzinie, ale po szóstej.

いつでも死ぬ覚悟ができている。

Zawsze jestem gotów na śmierć.

彼女はいつでもにこにこしている。

Ona jest zawsze uśmiechnięta.

いつでも私を頼りにしていいです。

Zawsze możesz na mnie liczyć.

いつでも本当のことを言いなさい。

Mów zawsze prawdę.

食べ物はいつでも重要(じゅうよう)だ

Jedzenie jest ważną częścią każdej misji.

彼はいつでも本を手にして散歩する。

On zazwyczaj spaceruje z książką w ręku.

彼はいつでも自分勝手にやりたがる。

On zawsze chce robić po swojemu.

彼の考えはいつでもとても実際的です。

On ma zawsze bardzo praktyczne pomysły.

どんな本でも、いつでも買って読めます。

Możesz kupować i czytać dowolne książki.

彼はいつでも間に合うようにやってくる。

On zawsze przychodzi tak, żeby zdążyć.

彼の忠告はいつでも大変思慮分別がある。

Jego rady są zawsze bardzo rozsądne.

いつでも私のところへ来ればいいんだもの。

Zawsze możesz do mnie przychodzić.

私はいつでも真実を言うように心がけている。

Zawsze staram się mówić prawdę.

もしだめでも、いつでも彼に援助を求めればよい。

Jeśli ci się nie uda, zawsze możesz poprosić go o pomoc.

彼を見るといつでもつい同情してしまうんです。

Kiedy go widzę, nie umiem powstrzymać współczucia.

いつでもなんでもよく考えてる私に期待できるよ。

Nie możesz oczekiwać, że zawsze będę o wszystkim myśleć!

カエルの卵? 魚をとる? 食べ物はいつでも重要(じゅうよう)だ

A więc żabi skrzek czy łowienie ryb? Jedzenie jest ważną częścią każdej misji.

- 彼女はいつも約束を守る。
- 彼女はいつでも約束を守る。

Ona zawsze dotrzymuje słowa.

君はいつでもその代わりに質問をすることができる。

Zawsze możesz zadać pytanie ze swej strony.

いつでもお手伝いしますからそのつもりでいてください。

Możesz zawsze na mnie liczyć.

最後の手段としては、いつでも職を辞められると彼は考えた。

Myślał, że zawsze może w ostateczności rzucić pracę.

彼女は困っている人にいつでも喜んで援助の手を差し伸べた。

Zawsze była chętna, by pomagać ludziom w kłopotach.

あなたが私を必要とするときはいつでも、喜んでお手伝いします。

Będzie mi miło panu pomóc, kiedykolwiek będzie taka potrzeba.

誰にもでも解放された いつでも利用できる 場所を作ることだから

ponieważ powstają miejsca otwarte, dostępne.

彼女は責任感があるので、私はいつでも彼女のことを頼りにできる。

Ona ma poczucie odpowiedzialności, więc mogę na niej polegać.

君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。

Zawsze musisz utrzymywać pokój w czystości.

そのお客は、商品に欠陥があるといつでもあくまで値引きを主張した。

Ten klient domagał się zniżki z powodu wad towaru.

- 私は喜んであなたを助けよう。
- 私はいつでもあなたのお手伝いをします。

Jestem gotowy, by Ci pomóc.

- 明日の午後ならいつでもおいでください。
- 明日の午後でしたら、いつ来てもらっても構いませんよ。

Możesz przyjść jutro po południu, o dowolnej godzinie.

- 私は喜んであなたを助けよう。
- 私はいつでもあなたのお手伝いをします。
- 喜んであなたのお手伝いをします。

Jestem gotowy, by Ci pomóc.

More Words: