Translation of "した。" in Polish

0.023 sec.

Examples of using "した。" in a sentence and their polish translations:

- 暗記した。
- 暗記しました。

Nauczyłem się tego na pamięć.

新婚でしたが 聞きました

którą niedawno poślubiłem.

- 誰かケガした?
- 誰か怪我した?

Są ranni?

電話をしたとき、ちょうど帰宅したところでした。

Kiedy zadzwoniłem, on właśnie przed chwilą wszedł do domu.

仕事をしたあとで外出した。

Skończył pracę i wyszedł.

- 夢が実現した。
- 彼の夢は実現した。
- 彼の夢が実現した。

Jego marzenie ziściło się.

失業した後、彼は大変苦労した。

Po stracie pracy przeżywał bardzo trudne chwile.

彼は約束したことを果たした。

On spełnił swoją obietnicę.

- 私は寝過ごした。
- 私は寝坊した。

Zaspałem.

- 何をしたいんですか?
- 何がしたい?
- あなたは何をしたいですか。
- あなたは何がしたいのですか。
- 何がしたいの?

Co chcesz robić?

- それはたいへんなショックでした。
- それは大した衝撃でしたよ。

To był taki szok.

- ハンバーグを2個注文した。
- ハンバーガーを二つ注文した。
- ハンバーガーを二個注文した。

Zamówiłem dwa hamburgery.

- 彼女は涙を流した。
- 彼女は涙した。

Płakała rzewnie.

彼は健康を害したので引退した。

Przeszedł na emeryturę z powodu złego stanu zdrowia.

- 彼女は昇格した。
- 彼女は昇進した。

Ona dostała awans.

昨日は4発命中しただけでした。

Wczoraj miałem tylko cztery trafienia.

ネズミでした。

To była mysz.

失敗した。

- Zrobiłem błąd.
- Nawaliłem.
- Poniosłem klęskę.

徹夜した。

Zarwałam noc.

ケガしたの?

Jesteś ranny?

出発した。

- Wyjechałam.
- Odszedłem.
- Wyjechałam
- Wyszłam.
- Odeszłam.
- Wyszedłem.

どうした?

Co się dzieje?

予約した?

Zrobiłeś rezerwację?

食事した。

Zjadłam posiłek.

話したい?

Chcesz pogadać?

- べティは彼女を殺した。
- べティは彼を殺した。
- ベティーは彼女を殺した。

- Betty ją zabiła.
- Betty zabiła go.

新しいルールにしたがって試合をした。

Graliśmy według nowych zasad.

僕は電車が遅延したので遅刻した。

Spóźniłem się, bo pociąg był opóźniony.

彼女は自分がしたことを反省した。

Rozmyślała nad tym, co zrobiła.

敗北した軍はその国から撤退した。

Pokonana armia wycofała się z tego kraju.

- 留学したいものだ。
- 私は留学したい。

Chcę studiować za granicą.

- 断水しました。
- 水道が断水しました。

Woda została odcięta.

君が入賞したのにはびっくりした。

Byłem zaskoczony, że wygrałeś główną nagrodę.

どうかしたのかと彼女は訪問した。

"Co ci jest?" - zapytała.

本当に充実した 仕事がしたいなら

Jeśli chcemy być spełnieni w pracy,

- トムは演説をしました。
- トムは演説した。

Tom wygłosił przemówienie.

- はい、着きました。
- さあ着いたぞ。
- さあ、着きましたよ。
- 着きましたよ。

Przybyliśmy.

彼女は私のけがした指に包帯をした。

Obwiązała bandażem mój skaleczony palec.

- 私は肩を痛めました。
- 肩を痛めました。

Zostałem ranny w ramię.

「もう食事はしましたか。」「はい、しました。」

- Jadłeś już? - Tak.

- 私は昨日病気でした。
- 昨日病気でした。

Wczoraj byłem chory.

- 自分で訂正した。
- 自分で訂正しました。

Poprawiłem się.

体温を計ってみましたが、平熱でした。

Zmierzyłem temperaturę, ale była w normie.

雨が降り出したのは昨日の夜でした。

Deszcz zaczął padać wczoraj wieczorem.

大ブームでした

To było coś wielkiego.

学びました

jest właśnie uprzejmość,

蚊が刺した。

Właśnie ugryzł mnie komar.

遅刻したね。

Spóźniłeś się, prawda?

誰がしたの?

Kto to zrobił?

決めました。

Podjąłem decyzję.

トムはジャンプした。

Tom skoczył.

トムはウィンクした。

Tom mrugnął.

散歩をした。

Byłem na spacerze.

- 何?
- どうした?

Co?

トムは話した。

Tom mówił.

トムはキャンセルした。

Tom odwołał.

トムはリラックスした。

Tom uspokoił się.

思い出した。

Przypomniałam sobie.

髪乾かした?

Wysuszyłaś włosy?

急性に 断裂したり 断片化したりします

zwykle w sporcie, jak piłka nożna.

産院センターの半分は 観察しただけでしたが

Połowę z tych porodówek tylko obserwowaliśmy,

10台作りました ちょっとした群れです

Zbudowaliśmy ich dziesięć, niewielki rój.

- べティは彼女を殺した。
- ベティーは彼女を殺した。

Betty ją zabiła.

- 歩いてやってきました。
- 歩いてきました。

Przyszedłem na piechotę.

- 彼女は犯罪を犯した。
- 彼女は罪を犯した。

Popełniła przestępstwo.

- 彼は私に目くばせした。
- 彼は私にウインクした。

Mrugnął do mnie.

- 今朝は何をしたの?
- 今朝、何をしましたか。

Co robiłeś rano?

囚人は警官を殺害したことを否定した。

Więzień zaprzeczył, że zabił policjanta.

ジョンは言いましたが、彼の言う通りでした。

John tak mówił, i miał rację.

- シンガポールからやって来ました。
- シンガポールから来ました。

- Pochodzę z Singapuru.
- Jestem z Singapuru.

彼は数回失敗した後に、ついに成功した。

Kilka razu nie udało się mu, ale w końcu odniósł sukces.

- トムは電気を消した。
- トムは明かりを消した。

- Tom wyłączył światło.
- Tom zgasił światło.

アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。

Armstrong był pierwszym człowiekiem, który dotarł na Księżyc.

- 旅行はどうでしたか?
- 旅行どうだった?
- どうだった、旅行は?
- どうだった、旅行?
- 旅行どうでしたか?
- どうでしたか、旅行は?
- どうでしたか、旅行?
- 旅行どうでした?
- どうでした、旅行は?
- どうでした、旅行?
- 旅行はどうだった?
- 旅行はどうでした?

Jak tam wycieczka?

- その歌は流行した。
- その歌は大衆に流行した。
- その歌は人々の間で流行した。
- その歌は巷で流行した。

- Piosenka zrobiła się modna.
- Ludzie polubili tę piosenkę.

- 願いがかないましたか。
- 望み通りになりましたか。
- 望みは叶いましたか。

Czy twoje życzenie się spełniło?

- 私たちは戦争を3回経験した。
- わたしたちは戦争をさんかい経験した。

Widzieliśmy trzy wojny.

それは彼がとても大切にしたものでした

On uwielbiał to, co robił.

そこで耳にしたのは 驚くべきものでした

Usłyszeli coś niezwykłego.

問題全体を理解したいと 私は思いました

Chciałam zrozumieć go w całości.

ではどうしたら 硬直した考え方を改めて

Jak zacząć rozmontowywać sztywność

次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。

Gdy na scenę wszedł następny wykonawca, zaczęło padać.

野球場には多くの興奮したファンがいました。

Na stadionie baseballowym były masy rozentuzjazmowanych kibiców.

彼は民主党に入党したが、すぐに離党した。

Wstąpił do Partii Demokratycznej, ale wkrótce ją opuścił.

高校生の頃は夜更かしをしたものでした。

Kiedy byłem w szkole średniej, często siedziałem do późna w nocy.

- 昨夜ラブレターを書きました。
- 昨晩ラブレターを書きました。

Wczoraj wieczorem napisałem list miłosny.

雨が降りだしたとき何をしていましたか。

Co robiłeś, jak zaczęło padać?

More Words: