Examples of using "といって" in a sentence and their polish translations:
Powedz: "aaa".
Czy mogę iść z nim?
To nie jest przesada, aby mówić, że jest aniołem.
Nie mam nic szczególnego do roboty.
Oskarżyła go o to, że nie dotrzymał obietnicy.
Gardziliśmy nim jako tchórzem.
Bycie na studiach nie oznacza,
Mama obudziła mnie mówiąc "jest piętnaście po siódmej".
Powiedział: "Żegnajcie, moi przyjaciele" i odszedł.
Nie jest przesadą stwierdzenie, że żyjemy w erze atomu.
Nie lekceważ człowieka tylko dlatego, że jest biedny.
Nie wolno gardzić człowiekiem tylko dlatego, że jest ubogi.
Choć jest bogaty, nie jest ani trochę szczęśliwy.
Nie musisz się wstydzić tego, że oblałaś egzamin.
Nieznajomość prawa nie chroni przed jego zastosowaniem.
Gdyby Jazon dzwonił, powiedz, że mnie nie ma.
Jeśli on zadzwoni, powiedz mu, że jestem zajęty.
To, że jest dobry, nie znaczy, że jest inteligentny.
Prezes chwalił pana za dobrą pracę.
On nie ustępuje ci wiele, jeśli w ogóle.
Jego sposób mówienia jest bezpośredni do tego stopnia, że aż niegrzeczny.
Fakty nie przestaną istnieć z powodu ich ignorowania.
Człowiek nie jest szczęśliwy tylko z powodu bogactwa.
Nie bierz ich milczenia za posłuszeństwo.
Nie ufaj mu niezależnie od tego co powie.
Możesz równie dobrze nazywać kota małym tygrysem, jak i tygrysa dużym kotem.
To, że nie ma reklamacji, niekoniecznie znaczy, że klienci są zadowoleni.
Moja ciotka wcale nie jest szczęśliwsza przez to, że ma dużo pieniędzy.
Człowiek nie rozumie wszystkiego na tym świecie, tylko dlatego że urodził się i posiada ciało, więc nie będzie rozumiał w sferze duchowej, tylko dlatego że umarł.
Oskarżył mężczyznę o kradzież.
Oczywiście nie można powiedzieć, że jest nic niewarte dlatego, że nie jest doskonałe, to nie znaczy, że GTD jest bezużyteczne.
Oskarżali nauczyciela, że jest zbyt surowy dla dzieci.