Translation of "、相変わらず" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "、相変わらず" in a sentence and their portuguese translations:

相変わらずよ。

O mesmo de sempre.

相変わらずだね。

Você não muda nunca, né?

相変わらず忙しい。

Estou ocupado como sempre.

- 彼女は相変わらず美しい。
- 彼女は相変わらずきれいだ。

Ela está tão bela quanto sempre.

相変わらず忙しいの?

- Ainda está ocupado?
- Ocupado como de costume?

父は相変わらず忙しい。

Meu pai está ocupado como sempre.

彼女は相変わらず若々しい。

Ela parece mais jovem do que nunca.

相変わらず、彼らは遅いです。

Estão atrasados, como de costume.

彼は相変わらずおしゃべりだ。

Ele está tão falante quanto sempre foi.

彼は年を取ってきたが相変わらず健康だ。

Ele está ficando velho, mas está mais saudável do que nunca.

私は相変わらず車の運転を習っていない。

Eu ainda não aprendi a dirigir.

彼女は、ノーベル賞をとった後も相変わらず控え目である。

Após ganhar o prêmio Nobel, ela permaneceu tão modesta como sempre.