Translation of "いったい" in Portuguese

0.025 sec.

Examples of using "いったい" in a sentence and their portuguese translations:

あいつはいったい何者だ?

Quem diabo era aquele?

違いはいったい何ですか?

Qual é a diferença, exatamente?

パンはいったいどこにあるんだ?

Onde foi parar todo o pão?

ボブはいったい病気なのだろうか。

Bob pode estar doente?

いったい誰ですか、この男の子は?

Quem é este moço?

今までいったい何をしていたんだ!

O que você esteve fazendo até agora!?

いったいどこでそれを買ったのか。

- Onde foi que você comprou isso?
- Onde foi que você o comprou?

いったい君は彼を知っているのか。

Você não o conhece mesmo?

昨夜はいったいどこにいったのですか。

Onde diabos você foi ontem à noite?

いったいこの建物はいつ建設されたのだろう。

Pergunto-me quando foi construído este edifício.

- いったい全体、君は誰か。
- 一体、あなたは何者なの?

Quem é você?

いったいどうしてあなたはそう考えるのですか。

Por que diacho você acha isso?

- いったい君は口をきいたのか。
- そもそも話したの?

- Afinal, você falou alguma coisa?
- Enfim, falaste algo?
- Afinal, o senhor chegou a falar de alguma forma?
- Enfim, a senhora chegou a falar alguma coisa?

いったいぜんたい君は何という事をしているのか。

Que diabos está fazendo?

いったいあなたはなぜそんなことをしたのですか。

Por que diabos você fez isso?

地球の自転が止まったら、いったいどうなるんだろう。

Que aconteceria se a Terra parasse de girar?

- 何が起こっているのか。
- いったい何が起こっているのか。

- O que se passa?
- O que está acontecendo?

こんな時間にかれはいったい何処に行ってるんだろう。

Onde diabos ele pode ter ido a uma hora dessas?

彼女がいったいどうなってしまったのか、私にはわからない。

Eu realmente não entendo qual é a dela.

- 何のために同じ本を6冊ほしいのですか。
- いったい何のために同じ本を6冊いるのですか。

Pra que diabos você quer seis cópias do mesmo livro?

- あなたは一体彼女を知っているのですか。
- あなたはいったい彼女の何を知っているのですか。

- Você a conhece mesmo?
- O senhor a conhece mesmo?
- A senhora a conhece mesmo?
- Vocês a conhecem mesmo?
- Vós a conheceis mesmo?

- 一体あなたは何をしているのですか。
- いったい何をしているのだろう。
- あなたは一体何をしているんですか。

Que diabos você está fazendo?

- 君は何を見ているのですか。
- 何を見てるの?
- 何を見ているのですか。
- 何を見ているのか。
- 君はいったいどこを見ているんだ?
- 何見てるの?

- O que você está procurando?
- O que você procura?

- 俺は知らないよ。
- どうして僕が知っているんだ。
- どうして私が知ってるの?
- どうして私が知っていようか。
- どうしてわたしが知ってようか。
- そんなこと、分かるわけないでしょう。
- いったいどうして私にわかると言うのですか。
- 俺に聞くなよ。
- 俺が知るわけないじゃん。
- 知らんがな。

Como eu poderia saber?

More Words: