Examples of using "ということで" in a sentence and their portuguese translations:
para fazer uma conexão genuína com minha plateia.
- Eu não fiz promessas.
- Não fiz promessas.
O problema é que nos falta dinheiro.
você carrega os mesmos 23 pares de cromossomos.
Isso significa que você não vem?
A questão é onde devemos estacionar o carro.
é que conexão não depende só de mim.
O que significa que praticamente toda pessoa no planeta está suscetível a tê-lo.
o movimento de populações é o combustível para a disseminação.
O problema é que estamos sem dinheiro.
que eu estava contando as minhas histórias pelas risadas.
De acordo com o primeiro ministro, o festival desse mês foi cancelado.
Estar acordado é estar vivo.
Isso não significa que vou parar de fazer isso.
Isso mostra que o inglês não é mais o idioma exclusivamente do povo da Inglaterra.
Ninguém tem imunidade natural a esse vírus.
- Eu suponho que estamos fazendo um ótimo trabalho, já que ninguém reclamou.
- Eu suponho que nós estamos fazendo um ótimo trabalho, já que ninguém reclamou.
- Suponho que nós estamos fazendo um ótimo trabalho, já que ninguém reclamou.
- Suponho que estamos fazendo um ótimo trabalho, já que ninguém reclamou.
Quanto mais pessoas imunizadas, mais elas podem proteger as pessoas suscetíveis ao vírus.
O problema é que nós não temos nenhum dinheiro.
Se a gripe tem R-zero de 1,3, isso significa que cada pessoa deixa uma ou duas pessoas doentes.
Eles não conseguiam concordar sobre como deveria ser feito.
Uma das grandes superstições em relação à educação é que o aprendizado é resultado do ensino.
Se eu tivesse que definir a vida em uma palavra, seria: a Vida é criação.
Turmas pequenas significam alto padrão de educação e é isso que queremos para nossos filhos.