Translation of "うれしい!" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "うれしい!" in a sentence and their russian translations:

また うれしいことに

И совсем хорошие новости:

すごくうれしいです。

Я очень счастлив!

僕はとてもうれしい。

- Я так счастлив.
- Я так счастлива.

- ここであなたに会えてうれしい。
- ここで会えるとは、うれしいねえ。

Я рад видеть вас здесь.

それを聞いてうれしいよ。

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.

- 君の成功の知らせを聞いてうれしい。
- 君が成功したと聞いてうれしい。

- Рад слышать о твоём успехе.
- Рад слышать о вашем успехе.

それを聞いて全くうれしい。

Я действительно рад это слышать.

夕食に招待されてうれしい。

Я рад быть приглашенным на ужин.

君が成功したのがうれしい。

Я рад, что тебе это удалось.

お会いできて本当にうれしい!

Как я рад тебя видеть!

そのしらせでとてもうれしい。

Я очень рад этому известию.

又お会いできてうれしいです。

- Очень рада снова тебя видеть.
- Очень рад видеть тебя снова.
- Очень рад видеть Вас снова!
- Очень рада видеть Вас снова!

彼女が独身だとはうれしいね。

Я рад слышать, что она не замужем.

あなたをクラスに迎えてうれしい。

Мы рады, что ты в нашем классе.

あなたに会えて大変うれしい。

Я очень рад тебя видеть.

あなたが来られてうれしいわ。

- Я рад, что ты смог прийти.
- Я рада, что ты смогла прийти.
- Я рад, что ты смогла прийти.
- Я рада, что ты смог прийти.
- Я рад, что вы смогли прийти.
- Я рада, что вы смогли прийти.

あなたに再会できてうれしい。

Я рад снова видеть вас.

あなたが来られるのでうれしい。

Я очень рад, что вы придёте.

君が成功したと聞いてうれしい。

Рад слышать о вашем успехе.

その試合が見れてうれしいです。

Я рад, что посмотрел игру.

ここであなたに会えてうれしい。

- Я рад видеть вас здесь.
- Я рада видеть вас здесь.

君が試験に合格してうれしいよ。

Я рад, что ты сдал экзамен.

あの子、新しいドレスがうれしいのよ。

Она рада своему новому платью.

- その知らせを聞いて私はとてもうれしい。
- その知らせを聞いてたいへんうれしい。

- Я очень рад слышать эти известия.
- Я очень рада слышать эти известия.
- Я очень рад слышать эти новости.
- Я очень рада слышать эти новости.

- 君に会えてうれしい。
- お目にかかれてとてもうれしいです。
- お会いできてとてもうれしい。
- あなたにお目にかかれて私は大変嬉しい。

- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рад тебя видеть!
- Я очень рад Вас видеть!
- Я очень рад видеть тебя.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- またお目にかかれてうれしいです。
- またお会いできて嬉しいです。

- Очень рада снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Очень рад снова тебя видеть.
- Счастлив снова тебя видеть.
- Счастлива снова тебя видеть.
- Счастлив снова вас видеть.
- Счастлива снова вас видеть.
- Очень рад снова вас видеть.
- Очень рада снова вас видеть.

お知り合いになれてうれしいです。

- Я рад вас видеть.
- Я рад Вас видеть.

よい友達がたくさんいてうれしい。

Я счастлив иметь так много хороших друзей.

メアリーは私に、会えてうれしいと言った。

Мэри сказала, что рада меня видеть.

またお目にかかれてうれしいです。

- Я рад видеть Вас снова.
- Приятно снова тебя видеть.
- Рад снова вас видеть.
- Приятно снова Вас видеть.
- Я рад вас видеть снова.

とにかく来てくださればうれしい。

- Во всяком случае, я надеюсь, что ты сможешь прийти.
- Как бы там ни было, надеюсь, у тебя получится прийти.

- すごくうれしいです。
- めっちゃ幸せ。

Я безмерно счастлив.

連れてきてもらえてうれしいです。

Спасибо, что привёл меня сюда.

私を助けてくださるならうれしい。

- Я был бы благодарен, если бы вы помогли мне.
- Я был бы благодарен, если бы ты мне помог.
- Я был бы благодарен, если бы вы мне помогли.

私もあなたに会えてうれしいです。

Я тоже рад встрече с вами.

- 声が聞けてうれしいよ。
- あなたにお会いしてうれしい。
- お目にかかれてうれしく思います。

- Рад встрече с вами.
- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.

- あなたの声を聞いて嬉しい。
- あなたの声が聞けてうれしいわ。
- 君の声が聞けてうれしいよ。

- Я рад слышать твой голос.
- Я рада слышать твой голос.
- Рад слышать Ваш голос.
- Рада слышать Ваш голос.

お目にかかれてほんとにうれしいわ。

Рад вас видеть.

花はいつもらってもうれしいものだ。

- Цветы всегда желанны.
- Цветы всегда приемлемы.

値段が安いのはうれしい驚きだった。

Я была приятно удивлена низкими ценами.

こりゃすごい。素敵なプレゼントね!うれしいな!

Вот это да. Какие чудесные подарки! Как я рад!

トムがそれを気に入ってうれしいです。

Я рад, что Тому это нравится.

あなたのお手伝いができてうれしい。

- Рады вам помочь.
- Мы рады тебе помочь.
- Мы рады вам помочь.

- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- あなたに再び会えて嬉しい。

Рад тебя снова видеть.

お目にかかれて、たいへんうれしいです。

Я очень рад с вами познакомиться.

わたしは自分がここにいてうれしいよ。

Я рад быть здесь.

- お会い出来てうれしいです。
- 初めまして。

Приятно познакомиться!

私はそれを聞いてこの上なくうれしい。

- Я невероятно рад это слышать.
- Я безумно рад это слышать.

その知らせを聞いてたいへんうれしい。

Я невероятно рад это слышать.

手伝ってくれるのなら、とてもうれしい。

Я был бы очень признателен, если бы вы смогли мне помочь.

- 君が東京に来月来るなって、私はとてもうれしいよ。
- 君が東京に来月来るなんて、私はとてもうれしいよ。
- 君が東京に来月来るって、私はとてもうれしいよ。

Я очень рад, что ты приезжаешь в следующем месяце в Токио.

モモエ、またお会いできて本当にうれしいです。

Как здорово снова тебя увидеть, Момоэ.

あなたの御成功を聞いてとてもうれしい。

- Мне очень приятно слышать о твоём успехе.
- Мне очень приятно слышать о вашем успехе.

君がそれを気に入ってくれて、私はうれしい。

- Я рад, что тебе понравилось.
- Я рада, что тебе понравилось.

私たちはあなたにまたあえてうれしいです。

Мы рады снова вас видеть.

そのニュースは私をうれしい気分にしてくれました。

Новость меня обрадовала.

あなたがいらっしゃるので私たちはうれしい。

- Мы рады, что ты придёшь.
- Мы рады, что вы придёте.

非常にうれしいことには、私は試験に合格した。

К счастью для меня я сдал экзамен.

あなたが私のプレゼントを気にいってくれてうれしい。

- Я рад, что тебе понравился мой подарок.
- Я рада, что тебе понравился мой подарок.

あなたとお話しする機会を得てうれしいです。

Я рад этой возможности поговорить с вами.

あなたのお役にたてればとてもうれしいです。

Я буду очень рад, если я смогу помочь вам.

あなたにここでひょっこり出会えてうれしい。

Я рад, что встретился здесь с тобой.

今日から九月まで授業がないのがうれしいです。

Я счастлив, потому что с сегодняшнего дня у нас в школе не будет занятий до сентября.

私がどんなにうれしいか言葉では伝えられない。

Это нельзя передать словами, насколько я рад.

あなたが来られてうれしいわ。くつろいで下さい。

- Я рад, что вы смогли прийти. Пожалуйста, располагайтесь свободно.
- Я рад, что у вас получилось прийти. Будьте добры, чувствуйте себя как дома.

君に会うことは、いつだってとてもうれしいことだ。

Встретиться с тобой всегда очень радостно.

私はあなたが彼に会うことが出来てうれしいです。

- Я рад, что тебе удалось с ним встретиться.
- Я рад, что вам удалось с ним встретиться.

- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- 私はあなたにあえてうれしい。
- 会えて嬉しいよ。
- 君に会えて嬉しいんだ。
- お会いできて光栄です。
- あなたに会えてうれしい。
- あなたにお目にかかれてうれしいです。

- Рад тебя видеть.
- Рада тебя видеть.

- 私はまた君に会えてうれしい。
- 私はあなたにまた会えてうれしい。
- あなたに再び会えて嬉しい。
- またお会いできて嬉しいです。

- Рад снова тебя видеть.
- Рад тебя снова видеть.

何かあなたの役に立つことができれば、私はうれしい。

Буду рад, если смогу быть вам полезен.

私たちと一緒に来て下さるのならうれしいのですが。

- Мы были бы очень рады, если бы вы могли пойти с нами.
- Мы были бы очень рады, если бы ты мог пойти с нами.
- Мы были бы очень рады, если бы ты могла пойти с нами.

- 僕はとてもうれしい。
- 私はとても幸福です。
- わたしはとても楽しい。
- 私はとっても嬉しいです。
- すごくうれしいです。
- めっちゃ幸せ。

- Я очень счастлив.
- Я очень счастлива.
- Я очень счастлив!

- お力添えできてうれしいです。
- 力になれてよかったです。

- Рад был вам помочь.
- Я рад, что смог помочь.
- Я рада, что смогла помочь.

- 私は幸福です。
- 私は幸せだ。
- うれしい!
- 私は幸せです。
- 幸せです。

- Я счастлив.
- Я счастлива!

私は君が成功したということを聞いてたいへんうれしい。

Ужасно рад был услышать о твоих успехах.

- 来てくださればとてもうれしい。
- 来ていただけると幸いです。

- Я был бы счастлив, если бы ты пришёл.
- Я был бы счастлив, если бы ты пришла.
- Я была бы счастлива, если бы ты пришёл.
- Я была бы счастлива, если бы ты пришла.
- Я была бы счастлива, если бы вы пришли.
- Я был бы счастлив, если бы вы пришли.

- お会いできて本当にうれしい!
- あなたにお会いできて嬉しい。

Очень рад познакомиться с вами.

- 私はあなたに会えて嬉しいです。
- あなたにお会いしてうれしい。

- Рад с вами познакомиться.
- Рада с вами познакомиться.
- Рад с тобой познакомиться.
- Рада с тобой познакомиться.

- お会いできて本当にうれしい!
- お会いできてとても嬉しいです。

- Очень счастлив тебя видеть.
- Я очень рад тебя видеть.
- Я очень рад вас видеть.
- Я очень рада тебя видеть.
- Я очень рада вас видеть.

- 良かったですね。
- それを聞いてうれしいよ。
- それは良かったですね。

- Я рад это слышать.
- Рад это слышать.
- Рада это слышать.
- Я рада это слышать.

- 僕はとてもうれしい。
- 私はとても幸福です。
- 私はとっても嬉しいです。

- Я очень счастлив.
- Я очень счастлива.

- 私は君といっしょにいてうれしい。
- 貴方と一緒にいられて嬉しいわ。

- Я рад, что я с тобой.
- Я рада быть с тобой.

More Words: