Examples of using "例えば、" in a sentence and their russian translations:
Например,
такие как Род-Айленд, Пенсильвания
В США, к примеру,
Например, если показать системе глубокого обучения
Например, вот ручка.
Допустим, вариант А:
Например, пять в квадрате будет?..
страх рецидива,
поликлиники, больницы,
- Например, тебе нравится английский?
- Например, вам нравится английский?
Один пример из современной практики:
В XX веке мы испытали это с фашизмом:
Как эта, например.
Ларри Пейдж, например, Джефф Безос.
Благодаря TED,
Например, это ручка.
Возьмём, к примеру, питание.
Вот, например, этот ледник.
и это выглядит примерно так.
Здесь, например, у нас семья из Зимбабве,
Например, звук «кх».
К примеру, Вам нравится английский?
Например, если ты видеооператор
Ну, если я придерживаюсь консервативных ценностей, к примеру,
Например, женщина с раком молочной железы
Например, в Лондоне сейчас 7 утра.
Например, в словесной форме
Например, тебе нравится английский?
- "Татоэба" обозначает "например" по-японски.
- "Татоэба" означает по-японски "например".
Например, тотемный столб Мари Уотт, сделанный из одеял.
Например, касается ли это вас?
к примеру, вкусные овощные бургеры
Например, насколько она тяжёлая?
Например, Осака - город-побратим Сан-Франциско.
Например, камбоджийскую полицию и тюремных надзирателей
"Татоэба" обозначает "например" по-японски.
- Я хочу уехать за границу, например в Италию или Испанию.
- Хочу поехать за границу, например в Италию или Испанию.
доставка на поверхность Луны, допустим, одного килограмма груза,
Например, мы должны учитывать наследственность,
Среди плохих идей студенты называли, например, ресторан на мусорной свалке,
как, например, изменение структуры головного мозга,
что, если у меня нет дома, если я бездомный,
В Японии полно красивых городов. Киото и Нара, к примеру.
Если бы я хотел рассказать историю о борьбе в современном мире,
В Италии много древних городов. Рим и Венеция, например.
Заходите вы в некоторые районы — там красивая архитектура, красивые парки,
- Что бы ты сделал, если бы у тебя были десять тысяч долларов?
- Как бы ты поступила, будь у тебя десять тысяч долларов?
- Что бы ты делал, если б имел десять тысяч долларов?
У меня много увлечений, например, рыбалка и скалолазание.
Например, не стоит стричь газон в субботу в семь утра.
Модным словом года было "цифровой": цифровые часы, цифровые микроволновки и даже цифровые ручки.
Для этой работы требуются молодые мужчины, такие как ты.
например, страх и поиск укрытия в зоне военных действий —
Например, многие люди выбирают жить вместе и растить детей, не заключая брак.
Представьте, что вы продавец автомобилей и хотите продать кому-то машину.
К примеру, роботы хороши в монотонной и жёстко обусловленной работе,
Французу, например, может показаться трудным смеяться над русской шуткой.
Например, хамелеоны могут изменять цвет кожи и сливаться с деревьями и листьями вокруг себя.
Существует множество видов страхования, например: медицинское страхование, страхование от пожаров, страхование жизни и т.д.
Во время своей поездки по Италии он посетил несколько городов, прославившихся их красотой, таких, например, как Неаполь или Флоренция.
Например, я хожу на углублённую математику, и это даст мне баллы для колледжа в следующем году.
Например, он говорит по-немецки, по-французски и по-английски.
Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
Пепперберг может показать Алексу два предмета (например, зелёный и красный квадрат) и спросить: «в чём разница?»
Например, есть непоследовательность в том, что дымящий сигаретой учитель делает замечание курящему ученику.
У тебя есть хобби? Например, рисование.
- Что означает "Татоэба"?
- Что значит "Татоэба"?
- Что бы ты сделала, если бы у тебя было, скажем, десять тысяч долларов?
- Что бы Вы сделали, если бы у Вас было, скажем, десять тысяч долларов?
Дети в возрасте до восьми лет имеют недоразвитые лобные доли, что может вызывать у них неспособность отделять действительность от фантазий. Некоторые из них могут верить, например, в монстров у себя в шкафу или под кроватью. Также они иногда неспособны отличить сны от реальности.