Translation of "生まれました" in Russian

0.014 sec.

Examples of using "生まれました" in a sentence and their russian translations:

- いつ生まれましたか。
- あなたはいつ生まれましたか。

- Когда Вы родились?
- Когда ты родился?
- Когда ты родилась?
- Когда вы родились?

ニースで生まれました 。

в Королевстве Пьемонт-Сардиния.

何年に生まれましたか?

- В каком году вы родились?
- В каком году ты родился?

パウルはローマで生まれました。

- Пауль родился в Риме.
- Поль родился в Риме.

彼は長崎で生まれました。

Он родился в Нагасаки.

私は1972年に生まれました。

Я родился в тысяча девятьсот семьдесят втором году.

私は1988年に生まれました。

Я родился в 1988 году.

私は横浜で生まれました。

Я родился в Иокогаме.

私は東京で生まれました。

Я родился в Токио.

トムはどこで生まれましたか。

Где родился Том?

アパシェルパは1960年に ターメ村で生まれました

Аппа Шерпа родился в 1960 г. в деревне Тхаме.

彼女は小さな村で生まれました。

Она родилась в маленькой деревушке.

あなたはどこで生まれましたか?

- Где ты родился?
- Где вы родились?
- Где Вы родились?
- Где ты родилась?
- Откуда ты родом?

私は1945年に広島で生まれました。

- Я родился в Хиросиме в 1945.
- Я родилась в Хиросиме в 1945.

私の祖父は1920年に生まれました。

Мой дед родился в одна тысяча девятьсот двадцатом году.

私は1972年10月10日に生まれました。

- Я родился 10 октября 1972 года.
- Я родилась 10 октября 1972 года.

彼は1888年7月28日に生まれました。

Он родился 28 июля 1888 года.

この犬は2ヶ月前に生まれました。

Эта собака родилась два месяца назад.

私は1948年11月22日に生まれました。

Я родился 22 ноября 1948 года.

ブルゴーニュ出身の高貴な家族に生まれました 。

с традициями военной службы, восходящими к крестовым походам.

私のプロジェクトのアイディアは こうして生まれました

Так родилась идея для моего проекта.

私の父は1941年に松山で生まれました。

Мой отец родился в Мацуяме в 1941 году.

私は1974年の6月22日に生まれました。

Я родился 22 июня 1974 года.

私はイスラム教徒の多い国で生まれました。

Я родился в стране с большим количеством мусульман.

どれも最初は 頭の中から生まれました

всё это сперва возникло в умах людей.

私は1969年3月23日にバルセロナで生まれました。

Я родился 23 марта 1969 года в Барселоне.

元帥 は、パリから16kmのヴェルサイユで生まれました。彼の

Луи-Александр Бертье родился в Версале, в 10 милях от Парижа. Его

- 私は1980年生まれです。
- 1980年に生まれました。

- 1980 - год моего рождения.
- Я родился в 1980 году.
- Я родилась в 1980 году.

- 私は京都で生まれた。
- 私は京都で生まれました。

- Я родился в Киото.
- Я родилась в Киото.

この1世紀に興味深い イノベーションがいくつも生まれました

За последние сто лет появилось множество интересных новшеств.

その後も私たちの事務所から 人々のための場所が沢山 生まれました

И с тех пор мы создали так много других общественных мест.

- 何年に生まれましたか?
- あなたが生まれたのは何年ですか?
- あなたは何年生まれですか?

- В каком году ты родился?
- В каком году ты родилась?
- В каком году Вы родились?

- あなたは、20世紀に生まれましたか?それとも21世紀ですか?
- 20世紀生まれ?それとも21世紀?

Вы родились в двадцатом веке или в двадцать первом?

奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。

Она родилась всего одно поколение после отмены рабства. Когда на дорогах не было автомобилей, в небе не было самолетов, когда такие как она не могли голосовать по двум причинам: потому, что она была женщиной и из-за ее цвета кожи.

彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。

Она принадлежала ко второму поколению, рождённому после отмены рабства, когда ещё не было ни машин на дорогах, ни самолётов в небе, когда такие, как она, не имели права голоса по двум причинам: из-за женского пола и из-за цвета кожи.

More Words: