Translation of "ただ" in Spanish

0.023 sec.

Examples of using "ただ" in a sentence and their spanish translations:

ただ怖かっただけです

Simplemente, sintió miedo.

私はただ確認しただけよ。

Sólo me estaba asegurando.

母はただただ泣くだけだった。

- Mi madre se limitó a llorar.
- Mi madre no hizo nada sino llorar.

男性はただただ衝撃を受けます

El muchacho estaba sorprendido.

私はただパンを一口食べただけだ。

Sólo me he comido un trozo de pan.

ただなの?

¿Es gratis?

ただいま。

- Ya estoy de vuelta.
- He vuelto.
- Estoy de vuelta.

彼はただ肩をすくめただけだった。

Él simplemente se encogió de hombros.

ただ静かに

Solo silencio.

トム、ただいま。

Estoy en casa, Tom.

言っただろ!

¡Te lo dije!

- ただいま話し中です。
- ただいま通話中だ。

La línea está ocupada ahora.

ただ単に 好きなことをしただけなのに

Incluso, de una manera rápida, estaba haciendo lo que amaba,

ただただこのスペースに 女性がたくさんいます

Hay muchas mujeres en esa habitación.

被害者がただ

porque ellos son sólo:

“いただきます”

"Claro, lo tomaré".

ただ一時でも

por un instante,

ただ微笑むか

y eso implicaba una simple sonrisa

いただきます。

Buen provecho.

- ただしかっこいい男に限る。
- ただしイケメンに限る。

Eso, sin embargo, es sólo para hombres guapos.

彼はただおもしろがってそれをしただけだ。

Lo hizo sólo por diversión.

諸君の尽力に、ただただ感謝したいと思います。

- Solo quiero agradecerle por su trabajo.
- Solo quiero agradecerles por su trabajo.

ただの棒を使う

Usar una simple rama,

ただ謝りに来た。

Sólo he venido para decir que lo siento.

ただ自分はそうではないと 知っていただけです

Simplemente sabía que no lo era.

ただ人間が聞き取れる 周波数帯域にしただけです

Solo los estoy reduciendo al rango de audición humana.

ただ難しいのです

Pero no es fácil.

ただいま、お母さん。

¡Mamá, estoy en casa!

私はただの使者だ。

Solo soy un mensajero.

ただの悪夢だった。

Solo fue una pesadilla.

- ただいま品切れだ。
- ただいま品切れとなっております。

Por el momento, no lo tenemos en existencia.

ただ この心の平穏が

simplemente disfruten

ただし 神経細胞では

Excepto que, con las neuronas,

ただボタンを押すだけで

solo con darle a un botón.

インターネットに接続しただけで

porque conectándose a internet

鍵をいただけますか。

¿Yo podría tener la llave?

スプーンをいただけますか。

¿Podría obtener una cuchara?

だから言っただろう。

- Intenté decirte.
- Intenté decírselo.

プログラムをいただけますか。

¿Tendría un programa para mí?

言ってみただけだよ!

¡Yo sólo lo digo!

一回使っただけです。

Lo usé una sola vez.

これはただの水だよ。

Esto es solo agua.

フォークをいただけますか。

¿Podría traernos un tenedor?

ジャックはただ眠るだけだ。

Todo lo que Jack hace es dormir.

メニューをいただけますか。

¿Me da el menú, por favor?

- 手伝っていただけませんか。
- 私を手伝っていただけませんか。

¿Me ayudarías, por favor?

あるいは 私たちはただ―

o quizá solo nos volvamos...

‎ただ漂い 彼女を感じる

Floto y siento su presencia.

ただお金もありません

Solo escaseaba el dinero.

ただ見ているだけです。

Sólo estoy mirando.

ほんの一度会っただけ。

- Sólo le he visto una vez.
- Solo lo vi una vez.

ただ今すべて満席です。

Está el local completo ya.

ただ結果を待つのみだ。

- No nos queda más que esperar el resultado.
- Solo nos queda esperar por el resultado.

別のをいただけますか。

¿Me traerías otro, por favor?

ただの野火じゃねえか。

¿No es un simple incendio forestal?

紙袋をいただけますか。

¿Me puede dar una bolsa de papel?

メールをチェックしたかっただけ。

Yo sólo quería revisar mis correos electrónicos.

それはただの作り話だ。

Es solo una historia inventada.

彼女はただの子供です。

Sólo es una niña.

それはただでもらった。

Lo conseguí gratis.

- 地図を描いていただけませんか。
- 地図を描いていただけませんか?

¿Podrías dibujarme un mapa?

ただ できなくなるのです

Solo la capacidad para lograrlo.

アイディアがただで手に入る場所

en el que las ideas son gratis.

火事はただちに消された。

El fuego fue apagado inmediatamente.

あいつはただ者ではない。

Él no es ningún hombre ordinario.

彼は成功していただろう。

Él habría tenido éxito.

領収書をいただけますか。

¿Me da una factura?

- 無料なのですか。
- ただなの?

¿Es gratis?

デザートにはケーキをいただきたい。

Quisiera torta como postre.

ではそれをいただきます。

- Se lo agradezco.
- Lo aceptaré con gusto.

- 私は家にいます。
- ただいま。

Estoy en casa.

More Words: