Translation of "連れて" in Spanish

0.629 sec.

Examples of using "連れて" in a sentence and their spanish translations:

(歌)連れて行って

(Cantando) Tómame

トムを連れてきて。

Agarra a Tom.

連れて行くんです

traen a una mamá con su bebé

トム連れてきてもいい?

- ¿Puedo llevar a Tom?
- ¿Puede Tom venir conmigo?
- ¿Puede acompañarme Tom?

友達を連れてきなさい。

Trae a tu amigo.

そこに私を連れてって。

Llévame allí.

良かったら連れてくよ。

Si quieres, te llevo.

- 今度来る時は妹を連れてきます。
- 今度来る時には妹を連れて来ます。
- 今度くるときには姉を連れてきます。

- La próxima vez que venga, traeré a mi hermana.
- Traeré a mi hermana conmigo la próxima vez que venga.

妹をパーティーに連れて行きます。

Traeré a mi hermana a la fiesta.

そこに連れて行きますよ。

Te llevaré allí.

一緒に連れて行って下さい。

Llévame contigo.

彼女は犬を連れて出かけた。

Salió con su perro.

奴等はあの娘を連れてった。

Ellos se la han llevado.

母は私を公園に連れていった。

- Mi madre me llevó al parque.
- Mi mamá me llevó al parque.

病院へ連れて行ってください。

Llévame al hospital, por favor.

彼は犬を連れて散歩に行った。

Salió a dar un paseo con su perro.

僕を夕食に連れてってくれよ!

¡Sácame a cenar, por favor!

ビルは弟を動物園へ連れていった。

Bill llevó a su hermano al zoológico.

私は彼を病院まで連れて行った。

Lo llevé al hospital.

子供たちを学校に連れて行った。

Llevé a los niños a la escuela.

彼女の夫はある日 娘たちを連れて

Su marido llegó un día y dijo que iba a llevarse a sus hijas

映画に連れて行ってくれませんか。

¿Puedes llevarme al cine?

その象は動物園に連れてこられた。

El elefante fue conducido al zoológico.

そこへ連れていってくれませんか。

¿Me llevas allá?

連れてきてもらえてうれしいです。

Gracias por traerme contigo.

彼は自分の犬を学校に連れてきた。

Él trajo a su perro al colegio.

病院へ連れて行ってくれませんか。

¿Podría llevarme al hospital, por favor?

今度来る時には妹を連れて来ます。

- La próxima vez que venga, traeré a mi hermana.
- Traeré a mi hermana conmigo la próxima vez que venga.

兄は博物館へ連れていってくれた。

Mi hermano me llevó al museo.

‎母親は子供たちを ‎獲物に連れていく

Debe llevar a sus cachorros mientras caza, y pronto.

‎何度も彼女のところへ ‎連れて行った

La había visto, la conoció. Lo llevé muchas veces.

行きたい人は誰でも連れて行きます。

Llevaré a quien sea que quiera ir.

彼の両親は彼を散歩に連れて行った。

Sus padres lo llevaron a pasear.

私は犬を連れてあちこち歩き回った。

Salí con mi perro a caminar.

ジェーンは彼女の犬を散歩に連れて行った。

Jane sacó a pasear a su perro.

彼はたいてい犬を連れて公園に行く。

Suele ir al parque con su perro.

女の人たちを助けて病院に連れていく

la ayudaría a llevarla a un médico.

彼女の子供たちはマレーシアに 連れて行かれて

Sus hijas habrían ido a Malasia

聴力検査に連れて行くことにしました

así que decidió llevarme a hacer una prueba de audición.

15,000人の囚人を連れてイタリアに 追い返しまし

hasta Italia y tomó a 15.000 prisioneros.

来たい人は誰でも連れてきてよろしい。

Puedes traer a quien quiera venir.

父は私を車でここに連れて来てくれた。

Papá me ha traído en coche.

彼女は私を連れてキャンパスを案内してくれた。

Ella me guió por el campus.

彼は私を映画に連れて行くと約束した。

- Él prometió llevarme al cine.
- Me prometió llevarme al cine.

好きな人は誰でも連れてきて良いです。

Puedes traer a quien quieras.

私は彼を京都御所に連れて行きました。

Yo lo llevé al Palacio Imperial de Kyoto.

子供を連れていくと足手まといになる。

Los niños van a ser un lastre para mi, por eso quiero seguir sin ellos.

すてきなレストラン。連れてきてもらえて嬉しい。

Este es un buen restaurante. Gracias por traerme aquí.

この建物には犬を連れてはいれません。

No está permitido entrar perros a este edificio.

クアラルンプールからバルセロナ ベイルートまで連れて行っちゃいますよ

Te llevaré desde Kuala Lumpur hasta Barcelona, hasta Beirut.

私は イバンを屋内プールに 連れて行っていました

lo estaba llevando a una pileta cubierta

奴隷として連れてこられた人々の子孫や

personas que asociamos como descendientes de esclavos,

ぼくは君をおよぎに連れて行ってやろう。

Te llevaré a nadar.

父は時々職場に僕を連れていってくれた。

Mi padre me llevaba a veces a su oficina.

父は昨晩私を映画に連れていってくれた。

- Anoche mi padre me llevó a ver una película.
- Mi padre me llevó al cine anoche.

彼はよく子供たちを動物園に連れて行く。

Cada tanto él lleva a sus hijos al zoológico.

時々、叔父は私を港に連れて行ってくれた。

De vez en cuando, mi tío me llevaba al puerto.

- ジミーは自分を動物園へ連れて行くようにと私に言い張った。
- ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。

Jimmy insistió en que le llevara al zoo.

母が私をその小屋に 連れて行ったことです

mi madre me llevó a la cabaña.

映画にいくなのなら妹も連れていきなさい。

Si vas al cine, llévate a tu hermana.

そのうち君をそこに連れていってあげよう。

Te llevaré allí uno de estos días.

彼女は朝食前に犬を公園へ連れて行きます。

Antes del desayuno, ella lleva su perro al parque.

彼は私たちを動物園に連れて行ってくれた。

Él nos llevó al zoológico.

ジミーは動物園に連れて行ってと私にせがんだ。

Jimmy me suplicó que le llevase al zoo.

お願い、テコを使ってでも彼を連れてください。

- Tráelo acá por cualquier medio por favor.
- Por favor tráelo acá aunque tengas que usar una palanca.

この次は友達をみんな連れてきてください。

La próxima vez tráete a todos tus amigos.

その後 赤ちゃんをMEGの部屋に 連れていきます

Luego trajimos a los bebés a la sala del MEG,

金曜の夜 男性は4人の女性を家に連れてきて

Cena nocturna en viernes, él llega a casa con 4 mujeres,

彼は昨日私を公園に連れていってくれました。

Ayer me llevó al parque.

- 彼はガールフレンドを同伴していた。
- 彼は恋人を連れていた。

Estuvo acompañado por su novia.

「リーダーは誰で 自分をどこへ連れて行ってくれるのか」

¿Quiénes son mis líderes, y adónde me llevan?

女の子は、動物園に連れていってくれとせがんだ。

La niña insistió para que la llevaran al zoológico.

五郎は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。

Goro tuvo la gentileza de llevarme al hospital.

ティムの妻はぜひパリに連れて行ってほしいと言った。

La esposa de Tim insistía en que él la llevara a París.

中国を旅するならガイドを連れていくのが一番いい。

En China es mejor viajar con un guía.

いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。

Un día de estos te llevaré al zoológico.

私は今日の午後、息子を動物園へ連れて行きます。

Esta tarde llevo a mi hijo al zoo.

More Words: