Examples of using "になりまし" in a sentence and their turkish translations:
Burada sonbahar mevsimi var.
Yardımın için teşekkürler.
Su buza dönüştü.
Ben bir kadın oldum.
Bir otopsi var mıydı?
Bob bir mühendis oldu.
Bob bir bakan oldu.
Muiriel yirmi yaşına girdi.
Onun güzel bir gün olduğu ortaya çıktı.
Dürüst olalım,
haftada 15 saate düştü.
Kerabai çok ünlendi.
Kongre tatile girdi.
Aoi bir dansçı oldu.
Bu, hayatımın en iyi anılarından biri olacaktır.
Yaptığın her şey için çok teşekkür ederim.
Bugünkü toplantı iptal edildi.
Dürüst olalım, eminim hepimiz Cadılar Bayramı'nda
MS: Sonuçlar şöyle:
Ben senin garantörün olacağım.
Bu onun için dehşet verici bir travmaymış.
ve en son olarak da anne oldum.
Kütüphanede size katılacağım.
Yağmurluğunuz var mı?
O eşya kalmadı.
O ünlü bir şarkıcı oldu.
Kız kardeşim bir üniversite öğrencisi oldu.
Pekala, karar verdiniz mi?
Oyun yağmurdan dolayı durduruldu.
Mary ve ben iyi arkadaşlar olduk.
2003'te on üç yaşına girdim.
O, ünlü bir aktör oldu.
O asker bir komutan oldu.
ama 90'larda zararın karşılığını aldı.
özgür hissetmeye başladım.
Ve biliyor musunuz işe yaradı.
İşte bu tam da benim araştırmaya karar verdiğim şey.
Daha iyi bir adam oldum,
Tom vefat etti.
Yağmur dindiğine göre başlayabiliriz.
Geçen günkü tüm yardımın için sana teşekkür ederim.
Tüm Dünyada ünlü oldu.
Sandra büyüdüğünde güzel bir kadın oldu.
ve bu hayatımı daha iyi bir hâle getirdi.
Başlangıçta hatalarım hakkında endişeliydim.
Sonunda okumak için Amerika’ya geldim.
Birbirimize inandık.
Ben çok farklı görünüyorum.
Ben New York'tayken nazik yardımın için teşekkür ederim.
İç dekorasyon üzerine harika bir iş yaptın.
ve ikisi arasındaki ilişki daha çok tek yönlü hale geldi.
ama sonradan sohbette sürekli uzun çizgiler yollamaya başladı
bilim insanları bunu tekrarladı.
Yuri Gagarin, uzaydaki ilk insan oldu.
Onunla ne istersem yapabilirim ve sonuçları tahmin edebilirim.
- Muiriel şimdi 20 yaşında.
- Muiriel şimdi 20.
ve böyle olanlar aşağı sınıftan görüldü.
Kendi favori tarzınızdaki kadın olun.
Bu ufak ev;
Ama iki hafta sonra Emma hastalandı.
11 yaşındayken hastalandım.
artık bu konuya daha önce hiç olmadığım kadar aşıktım.
saklanmayı bırakmadım.
Kampüste yer yerinden oynamıştı tabii.
"Kimer dilini akıcı olarak konuşmayı öğrendim" dedim.
O yirmi yaşında, bir öğretmen oldu.
Bay Jones diye biri sizinle görüşmek için geldi.
Kısa sürede yeni elbiselere ihtiyacı oldu.
Birkaç yıl önce, bu harita yeteri kadar iyi değildi.
Ayrıca genç bir Binbaşı Bonaparte ile arkadaş oldu.
Saniyeler içinde, uzay aracı bir çöp yakma fırını haline geldi.
Yağmur yüzünden oyun iptal edildi.
Ben şimdi başka bir kazak aldım. Şimdi 21'im var!
Beş yıl önce bu kulübün bir üyesi oldu.
Sekreterlik pozisyonu dolduruldu mu?
Bay Sakaki diye biri seni görmeye geldi.
Nasıl oldu da ona inandın?
Bir arkadaşımın düğün töreninde capella söyleyeceğim.
İkincisi, birkaç becerinin peşinden gidin deneyin ve onlarda iyi olmaya çalışın
Sizin tavsiyeniz bana her zaman yardımcı olmuştur.
Bunun üstüne, uzun bir süre gülümsedim.
Aklıma gelmişken, son zamanlarda Carter ile ilgili bir şey gördün mü?
Ve ağaç genellikle yalnızdı.
Onun başarısızlığı bana iyi bir ders öğretti.
Ne yazık ki, gezinin iptal olduğunu size bildirmeliyim.
ve hip-hop'un en büyük alıcıları beyaz, kenar mahalleli erkeklerdi.
Dolayısıyla tek ebeveynli bir ailede büyüdüm.
Birincisi, karmaşık hayatın evrimleşmesine imkan sağladı.
onu kaybetme ihtimali beni panikletmeye başladı.
Beyzbol maçı yağmur nedeniyle iptal edildi.
Annesi geçen yıl öldü.
Babası geçen hafta öldü.