Translation of "になりまし" in Turkish

0.020 sec.

Examples of using "になりまし" in a sentence and their turkish translations:

秋になりました。

Burada sonbahar mevsimi var.

お世話になりました。

Yardımın için teşekkürler.

水は氷になりました。

Su buza dönüştü.

私は女になりました。

Ben bir kadın oldum.

- 検屍はお受けになりましたか。
- 検死はお受けになりましたか。

Bir otopsi var mıydı?

ボブは技師になりました。

Bob bir mühendis oldu.

ボブは牧師になりました。

Bob bir bakan oldu.

ムーリエルは20歳になりました。

Muiriel yirmi yaşına girdi.

良い天気になりました。

Onun güzel bir gün olduğu ortaya çıktı.

さぁ正直になりましょう

Dürüst olalım,

15時間未満になりました

haftada 15 saate düştü.

ケーラバイは人気者になりました

Kerabai çok ünlendi.

議会は休会になりました。

Kongre tatile girdi.

葵さんはダンサーになりました。

Aoi bir dansçı oldu.

よい思い出になりました。

Bu, hayatımın en iyi anılarından biri olacaktır.

大変お世話になりました。

Yaptığın her şey için çok teşekkür ederim.

- 今日予定の会合は中止になりました。
- 本日の会議は中止になりました。

Bugünkü toplantı iptal edildi.

皆さん 正直になりましょう

Dürüst olalım, eminim hepimiz Cadılar Bayramı'nda

(ナレーション) こんな結果になりました

MS: Sonuçlar şöyle:

君の保証人になりましょう。

Ben senin garantörün olacağım.

それは激しいトラウマになりました

Bu onun için dehşet verici bir travmaymış.

そして最近 母親になりました

ve en son olarak da anne oldum.

図書館で一緒になりましょう。

Kütüphanede size katılacağım.

雨具をお持ちになりましたか。

Yağmurluğunuz var mı?

その品は品切れになりました。

O eşya kalmadı.

彼は有名な歌手になりました。

O ünlü bir şarkıcı oldu.

私の姉は大学生になりました。

Kız kardeşim bir üniversite öğrencisi oldu.

さて、お決まりになりましたか?

Pekala, karar verdiniz mi?

試合は雨で中止になりました。

Oyun yağmurdan dolayı durduruldu.

メアリーと私は仲良しになりました。

Mary ve ben iyi arkadaşlar olduk.

私は2003年に13歳になりました。

2003'te on üç yaşına girdim.

彼は有名な俳優になりました。

O, ünlü bir aktör oldu.

あの兵士は先生になりました。

O asker bir komutan oldu.

90年代には大惨事になりました

ama 90'larda zararın karşılığını aldı.

自由を感じるようになりました

özgür hissetmeye başladım.

でも母の計画通りになりました

Ve biliyor musunuz işe yaradı.

それが私の研究テーマになりました

İşte bu tam da benim araştırmaya karar verdiğim şey.

私は より良い人間になりました

Daha iyi bir adam oldum,

トムさんは帰らぬ人になりました。

Tom vefat etti.

小雨になりました。開始できます。

Yağmur dindiğine göre başlayabiliriz.

先日は、大変お世話になりました。

Geçen günkü tüm yardımın için sana teşekkür ederim.

彼は世界中で有名になりました。

Tüm Dünyada ünlü oldu.

サンドラは成人して美人になりました。

Sandra büyüdüğünde güzel bir kadın oldu.

人生はとても 豊かになりました

ve bu hayatımı daha iyi bir hâle getirdi.

- 初めのうちは私は自分の誤りが気になりました。
- 初めのうちは、私は誤りが気になりました。
- はじめのうちは自分の誤りが気になりました。

Başlangıçta hatalarım hakkında endişeliydim.

結局アメリカに 来ることになりましたが

Sonunda okumak için Amerika’ya geldim.

互いを信頼する ようになりました

Birbirimize inandık.

以前とは別人のようになりました。

Ben çok farklı görünüyorum.

ニューヨーク滞在中にはお世話になりました。

Ben New York'tayken nazik yardımın için teşekkür ederim.

すてきな室内装飾になりましたよ。

İç dekorasyon üzerine harika bir iş yaptın.

二者の関係は 一方通行になりました

ve ikisi arasındaki ilişki daha çok tek yönlü hale geldi.

チャットにダッシュを 連打するようになりました

ama sonradan sohbette sürekli uzun çizgiler yollamaya başladı

調査は再び行われる事になりました

bilim insanları bunu tekrarladı.

ユーリイ・ガガーリンは宇宙で最初の人になりました。

Yuri Gagarin, uzaydaki ilk insan oldu.

結果を予測できるようになりました

Onunla ne istersem yapabilirim ve sonuçları tahmin edebilirim.

- ムーリエルは20歳になりました。
- 今、ムーリイエルは20歳だ。

- Muiriel şimdi 20 yaşında.
- Muiriel şimdi 20.

非道徳的な人という意味になりました

ve böyle olanlar aşağı sınıftan görüldü.

あなたがなりたい女性になりましょう

Kendi favori tarzınızdaki kadın olun.

小さな家が 動物園みたいになりました

Bu ufak ev;

しかし 2週間後 妹は病気になりました

Ama iki hafta sonra Emma hastalandı.

それで私は11才の時 病気になりました

11 yaşındayken hastalandım.

より一層この教科が好きになりました

artık bu konuya daha önce hiç olmadığım kadar aşıktım.

隠れることを やめるようになりました

saklanmayı bırakmadım.

それでキャンパスは 完全に大騒ぎになりました

Kampüste yer yerinden oynamıştı tabii.

クメール語を流暢に 話せるまでになりました

"Kimer dilini akıcı olarak konuşmayı öğrendim" dedim.

彼女は20歳のときに先生になりました。

O yirmi yaşında, bir öğretmen oldu.

ジョーンズさんという方がお見えになりました。

Bay Jones diye biri sizinle görüşmek için geldi.

すぐに新しい洋服が必要になりました。

Kısa sürede yeni elbiselere ihtiyacı oldu.

数年前 この地図では不十分になりました

Birkaç yıl önce, bu harita yeteri kadar iyi değildi.

彼はまた、若いボナパルト少佐と友達になりました。

Ayrıca genç bir Binbaşı Bonaparte ile arkadaş oldu.

数秒以内に、宇宙船は焼却炉になりました。

Saniyeler içinde, uzay aracı bir çöp yakma fırını haline geldi.

雨のため、野球の試合は中止になりました。

Yağmur yüzünden oyun iptal edildi.

別のセーターを買ったので現在21になりました。

Ben şimdi başka bir kazak aldım. Şimdi 21'im var!

彼は5年前にこのクラブの会員になりました。

Beş yıl önce bu kulübün bir üyesi oldu.

秘書の職はもういっぱいになりましたか。

Sekreterlik pozisyonu dolduruldu mu?

榊さんとかいう方がお見えになりました。

Bay Sakaki diye biri seni görmeye geldi.

どうしてそれを信じるようになりましたか。

Nasıl oldu da ona inandın?

友人の結婚式にアカペラで歌うことになりました。

Bir arkadaşımın düğün töreninde capella söyleyeceğim.

2つ目に スキルを身に付け 得意になりましょう

İkincisi, birkaç becerinin peşinden gidin deneyin ve onlarda iyi olmaya çalışın

あなたのアドバイスはいつも私の助けになりました。

Sizin tavsiyeniz bana her zaman yardımcı olmuştur.

この出来事で しばらくの間 笑顔になりました

Bunun üstüne, uzun bir süre gülümsedim.

ときに最近カーターさんをお見かけになりましたか。

Aklıma gelmişken, son zamanlarda Carter ile ilgili bir şey gördün mü?

そして、木はたびたび一人ぼっちになりました。

Ve ağaç genellikle yalnızdı.

彼の失敗は私にとって良い教訓になりました。

Onun başarısızlığı bana iyi bir ders öğretti.

残念なお知らせですが、旅行はキャンセルになりました。

Ne yazık ki, gezinin iptal olduğunu size bildirmeliyim.

ヒップホップの最大の顧客は 郊外の白人男性になりました

ve hip-hop'un en büyük alıcıları beyaz, kenar mahalleli erkeklerdi.

こうして私は母子家庭で育つことになりました

Dolayısıyla tek ebeveynli bir ailede büyüdüm.

まず 複雑な生物が 進化できるようになりました

Birincisi, karmaşık hayatın evrimleşmesine imkan sağladı.

その感覚を失うことを 恐れるようになりました

onu kaybetme ihtimali beni panikletmeye başladı.

その野球の試合は雨のために中止になりました。

Beyzbol maçı yağmur nedeniyle iptal edildi.

彼女のお母さんは去年お亡くなりになりました。

Annesi geçen yıl öldü.

彼女のお父さんは先週、お亡くなりになりました。

Babası geçen hafta öldü.

More Words: