Translation of "生きている" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "生きている" in a sentence and their turkish translations:

2人共生きている。

Her ikisi de hayattalar.

彼はまだ生きている。

O hâlâ hayatta.

魚はまだ生きているの。

Balık hâlâ canlı mı?

私たちは 生きている限り

Eğer hayattaysanız

その虫はまだ生きている。

Böcek hâlâ canlı.

私は生きている限り働く。

Yaşadığım kadar çalışacağım.

どうしてまだ生きている?

Neden hâlâ hayattayım.

- 私達は原子力時代に生きている。
- 私たちは原子力の時代に生きている。

Biz atom çağında yaşıyoruz.

牛は草を食べて生きている。

İnekler otla yaşar.

その約束はまだ生きている。

Söz hâlâ geçerli.

彼はまだ生きているそうだ。

Onlar onun hâlâ hayatta olduğunu söylüyorlar.

要するにシャーロックは生きているんだ。

Kısacası, Sherlock yaşıyor.

トムは空想の世界に生きている。

Tom bir hayal dünyasında yaşıyor.

彼は空想の世界に生きている。

O, bir fantezi dünyasında yaşıyor.

- 私の生きている限り、君を援助しよう。
- 私が生きている限りは君を援助してあげよう。
- 私が生きている間は援助しましょう。

Yaşadığım sürece size yardımcı olacağım.

生きているサイから ツノを切り取り

Hayvanın diri diri boynuzunu sökmek,

我々は生きている彼を発見した。

Biz onu canlı bulduk.

私達は原子力時代に生きている。

Nükleer güç çağında yaşıyoruz.

生きているクジラを見たことがある。

Bir kez canlı bir balina gördüm.

この本はまだ版権が生きている。

Bu kitabın telif hakkı hâlâ saklıdır.

- 生きている犬は死んでいるライオンにまさる。
- 死んだ獅子より生きている犬の方がましだ。

Yaşayan bir köpek, ölü bir aslandan daha iyidir.

われわれは文明社会に生きている。

Biz uygar bir toplumda yaşıyoruz.

ライオンは他の動物を食べて生きている。

Aslanlar diğer hayvanları yiyerek yaşarlar.

彼は快楽だけを求めて生きている。

O, zevkten başka hiçbir şey için yaşamaz.

彼のあわれな犬はまだ生きている。

Onun zavallı köpeği hâlâ hayatta.

彼が生きていると聞いて安心した。

Onun hayatta olduğunu duyduğumda rahatladım.

両親とも生きているわけではない。

Anne ve babamın ikisi de hayatta değil.

彼の年老いた猫はまだ生きている。

Onun yaşlı kedisi hâlâ hayatta.

彼が生きている見込みは全くない。

Yaşaması konusunda hiçbir umut yok.

- そのヘビは生きているのか死んでいるのか。
- そのヘビは生きているの?それとも死んでいるの?

- Yılan diri mi yoksa ölü mü?
- Yılan sağ mı yoksa ölü mü?
- Yılan yaşıyor mu yoksa öldü mü?

気にすることは生きていることです。

Bakım hayatta olmak anlamına gelir.

その兄弟は2人ともまだ生きている。

Erkek kardeşlerin her ikisi de hâlâ hayatta.

私は生きている鯨を見たことがない。

Canlı bir balinayı asla görmedim.

私たちは20世紀の後半に生きている。

Yirminci yüzyılın ikinci yarısında yaşıyoruz.

報告によれば彼は生きているそうだ。

Rapora göre, o yaşıyor.

彼が昨日とった魚はまだ生きている。

Onun dün yakaladığı balık hâlâ canlı.

- 生を感じる。
- 生きていることを実感する。

Ben canlı hissediyorum.

彼は私の生きているただ一人の親類だ。

O benim yaşayan tek akrabamdır.

私は生きている限りあなたを援助する。

Yaşadığım sürece sana destek olacağım.

- 私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
- 私が生きている間は彼の事は決して許しません。
- 私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
- 私が生きている間は彼のことだけは決して忘れません。

Yaşadığım sürece onu asla unutmayacağım.

- 私たちは生きている限り働かなければならない。
- われわれは生きているかぎりは働かねばならない。

Yaşadığımız kadar çalışmalıyız.

彼が生きているということは確かである。

Onun hayatta olduğu kesin.

私は彼がまだ生きているのかを確かめた。

Onun hâlâ hayatta olduğundan emin olmak için kontrol ettim.

そのネズミは生きているのか死んでいるのか?

Fare canlı mı yoksa ölü mü?

先週私のとったうなぎは、まだ生きている。

Geçen hafta yakaladığım yılan balığı hâlâ canlı.

たいていの人々は幸福を求めて生きている。

Çoğu insan mutluluğun peşinde yaşıyor.

- 命あっての物種。
- 生きている限り希望がある。

- Hayat varken umut var.
- Çıkmadık candan ümit kesilmez.

彼女はまだ息子が生きていると信じている。

Oğlunun hâlâ hayatta olduğuna inanıyor.

彼らが生きているという望みはほとんどない。

Hayatta olduklarına dair biraz ümit var.

私には父がまだ生きていると思えてならない。

Babamın hâlâ sağ olduğunu düşünmeden edemiyorum.

息子はまだ生きていると考えずにいられない。

- Oğlumun hâlâ hayatta olduğunu düşünmek elimde değil.
- Oğlumun hâlâ hayatta olduğunu düşünmeden edemiyorum.

- 私が生きてる限り君に何も不自由はさせない。
- 私が生きている限り君には何も不自由はさせない。
- 私が生きている限りは、お前には何も不自由させない。
- 私が生きている間はきみに不自由はさせない。
- 私が生きているかぎりあなたに不自由はさせない。
- 私が生きているうちは、お前に不自由はさせない。

- Yaşadığım sürece hiçbir şey istemeyeceksin.
- Ben yaşadığım sürece hiçbir şeyin eksikliğini hissetmeyeceksin.

ふた子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。

İkizlerden biri hayatta, ancak diğer ölü.

彼が生きていることを確かめるすべはなかった。

Onun yaşadığını doğrulamak olanaksızdır.

私は生きている間は決して再び彼とは会わない。

- Yaşadığım sürece onu bir daha görmeyeceğim.
- Yaşadığım sürece onu tekrar hiç görmeyeceğim.
- Hayatım boyunca onunla bir daha görüşmeyeceğim.

彼が生きているのか死んでいるのかわからない。

Onun ölü mü yoksa hayatta mı olduğunu bilmiyorum.

私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。

Yaşadığım sürece, bir şey istemeyeceksin.

私が今でも生きているのはあなたのおかげです。

Hayatta olmamı size borçluyum.

私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。

Yaşadığım sürece nezaketini asla unutmayacağım.

- 彼らは彼が生きているか死んでいるかわからなかった。
- 彼らは彼が死んでいるのか生きているのか分からなかった。

Onlar onun ölü mü yoksa diri mi olup olmadığını söyleyemedi.

生きているかぎり彼女は彼の親切を忘れなかった。

Yaşadığı sürece onun iyilikseverliğini unutmadı.

我々は生きている限り学び続けなければならない。

Yaşadığımız sürece çalışmaya devam etmeliyiz.

どこで生きているトラを購入することができますか。

Canlı bir kaplanı nereden satın alabilirim.

私は恥をかいて生きているよりはむしろ死にたい。

Utanç içinde yaşamaktansa ölmeyi tercih ederim.

あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。

Balık dükkanında canlı balık satıyorlar.

- 魚はまだ生きているの。
- この魚はまだ生きていますか。

Bu balık hâlâ canlı mı?

私が生きている間は君には何一つ不自由させません。

Yaşadığım sürece, hiçbir şey için istemeyeceksin.

- 生きている限りご恩は決して忘れません。
- 親切は生きている限り決して忘れません。
- 私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
- 私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
- ご親切は生きてる限り決して忘れません。
- このご恩は一生忘れません。
- ご恩は一生忘れません。

İyiliğini yaşadığım sürece unutmayacağım.

ただ呼吸しているだけでは生きていることにならない。

Sadece nefes yaşam anlamına gelmez.

私の生きている限りあなたに何一つ不自由はさせない。

Ben sağken hiçbir şeye muhtaç olmayacaksın.

- 生きている限りご恩は決して忘れません。
- 私は生きている限り、あなたのご親切は忘れません。
- ご親切は生きてる限り決して忘れません。

İyiliğini yaşadığım sürece unutmayacağım.

彼が生きている望みは、たとえあるとしてもごくわずかだ。

Yaşıyor olma ihtimali yok denecek kadar az.

- 私が生きている限り君の親切は決して忘れないつもりです。
- 私が生きている限り、君の親切を決して忘れないつもりです。
- 私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
- ご親切は一生忘れません。

Ben yaşadığım sürece, nezaketini asla unutmayacağım.

その事故のすぐ後、そこに彼らは生きている動物を見つけた。

Kazadan kısa bir süre sonra orada canlı bir hayvan buldular.

目が覚めているということは、生きているということである。

Uyanık olmak hayatta olmaktır.

- 現代は原子力の時代だ。
- 私たちは原子力の時代に生きている。

Biz atom çağında yaşıyoruz.

私の生きているうちに火星への旅が可能になるかもしれない。

Benim hayatımda Mars'a bir yolculuk mümkün olabilir.

遅くに 真剣に女性として生きている 皆さんの世界に入りました

başkalarının işine burnunu sokan biri gibi hissediyorum.

私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。

Yaşadığım sürece komünizme asla ulaşılmayacak.

車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。

Araba çarptığında o, emniyet kemerini takıyor olsaydı hala hayatta olurdu.

愚行なしに生きている人は、その人が考えているほど賢明ではない。

Çılgınlık yapmadan yaşayan insan düşündüğü kadar akıllı değildir.

あのとき彼があの便に乗らなかったら、彼は今生きているだろうに。

O, o zaman o uçuşu yapmamış olsaydı, şimdi hayatta olurdu.

- このネズミは死んでいるのか、生きているのか。
- そのネズミ、死んでるの?生きてるの?

Fare ölü mü yoksa canlı mı?

人は生きるために食べるのであって、食べるために生きているのではない。

İnsan yaşamak için yer, yemek için yaşamaz.

- 池でたくさんの生きている魚を私たちは見た。
- 池で生きた魚をたくさん見た。

Gölette birçok canlı balık gördük.

More Words: