Examples of using "먼저" in a sentence and their japanese translations:
2点だけ言っておきます
まず何をしますか
私はストローについて 考えました
利害関係のない決断から始めましょう
まず 臭いに気付きました
従業員を第一に 気にかけること
いつか片方の電池は もう1つより先に無くなる
そもそも始めたのはあっちだ」って
しかしまずはアスペルン奪還が先である
修理工が最初にすることは ボンネットを開けて見ることです
まずは 色が明るく鮮やかになってきます
まずは最も大切なもの 寿命から
まず1つ目が倒れなければならず
小さな実験から始めるでしょう
先にお断りしておきますが
決断するためには まず利害関係を見極めましょう
まず蛇口を閉めないと 意味がありません
まずは私たちの住む銀河系の生い立ちを 知る必要があります
これに対する警告は 大学キャンパスに現れてきました
私たちは 他人の子どもの教育を 気にかけるところから始められます
まず初めに 私の過ちについて 告白させてください
(クルーガー)とても重要なことに 触れて下さったと思います
「ええ 救えます ただし 私たちがまず学校を救うならば」
“死体の留め具”か 勇敢だ まずは溝を掘る
早く ふかんできる場所に 行くのがいい
対照実験グループに いったん話を戻しましょう
コンピューター科学者というのは 最初に思い付く相手ではないでしょう
まず地元の建築物— 前例を観察します
こんな状況に陥った時は パニックと戦うんだ