Translation of "보면…" in Japanese

0.017 sec.

Examples of using "보면…" in a sentence and their japanese translations:

뉴스를 보면...

テレビのニュースを見ていると、

잘 생각해 보면,

なぜ活動家にならないのかと考えた時

‎그러다 보면 결국

‎そして・・・

남성 아티스트들과 일하다 보면

男性アーティストは

사실 동물의 왕국을 보면,

だって 実際に動物界を見てみると

러시아와 그린란드의 주장을 보면

このロシアとグリーンランドの 主張を見てください

바로 옆에 놓고 비교해 보면

横に並べてみると

그래서 순수하게 경제적인 관점으로만 보면

ですから 純粋に経済学的な観点からいえば

여기서 보면 잘 안 보이겠지만

下から見ても 分からない

나무늘보에 대한 비방을 추적해 보면

私はナマケモノへの 中傷の起原を探って

한 예로, 이 작품을 보면

ここに1点の作品がありますが

이렇게 보면 드러나는 가치에만 의존하는

ネットフリックスのアルゴリズムが

직접 해 보면 꽤 뿌듯한 경험입니다.

何か得した気がします

모두 살다 보면 어려운 시기가 있습니다.

誰にでも不調の時期があります

필릭스 곤잘레스 토레스의 이 작품을 보면

フェリックス・ゴンザレス=トレスの 作品を見ると

자, 다시 할머니 얘기로 돌아가 보면

さて 私の祖母についてですが

인종주의와 성차별 주의의 역사적인 패턴을 보면

歴史的に繰り返し起こる 人種差別や性差別は

전체적으로 보면, 이산화탄소를 줄이게 되는 것이죠.

これは全体としては 二酸化炭素を減少させる過程であり

‎크기나 발견 시점을 보면 ‎그럴 법했죠

‎時期もサイズも合う

어떤 점에서 보면 금융위기 후에 기회를 놓쳤습니다.

金融恐慌後 幾つかの機会を 見逃しました

짧은 빛의 진동을 보내는 레이저와 비교해 보면

極めて短い光の波動を放射する レーザー装置と組合わせます

이 추적기를 보면 데이나가 분명 근처에 있습니다

この発信器によると デーナは近くにいる

1.5km 상공에서 보면 SOS가 잘 보일 겁니다

でも1.5キロ上からだと SOSが見える

그런데 '이견'을 뜻하는 'disagreement' 라는 단어를 보면

"Disagreement (意見の不一致)" の形容詞は

인류 역사를 크게 보면 아주 최근에 와서야

人類の歴史全体からすれば 娯楽が参加型のものから

‎빠른 화면으로 보면 ‎그 치명적인 비밀이 드러납니다

‎早回しでサンゴの秘密を暴く

"에밀리의 우주"라고 부르는 제 사고방식에서 보면

私はこの考え方 を 「エミリーの世界」と呼んでいます

거북이가 비닐봉지를 보면 가장 좋아하는 먹이인 해파리로 생각한대요.

ウミガメにはビニール袋が 大好物のクラゲに見えてしまいます

이걸 다시 보면 이젠 완전히 다른 방식으로 보입니다.

ですが 考えてみると真逆なんです

추적기를 보면 데이나가 바로 저 아래에 있다고 나와요

発信器によるとデーナは まだこの下にいる

대신 재활용(Thrifting)을 해 보면 좋지 않을까요.

そうならないように 「倹約」を始めたいのです

이제 좀 더 왼쪽, 즉 빈곤층으로 가 보면

より貧しい層へと 進んでいくと

물리학 숙제를 하다 보면 중간 중간 쉬게 되는데

物理の宿題には 休憩が必要で

‎그러다 보면 10~15분 정도 ‎아름다운 시간이 찾아옵니다

‎すると15分ほど ‎魔法のような時間が訪れる

한걸음 물러서서 보면 표범이 얼마나 적응력이 좋은지 느끼게 되죠

驚くほど順応性が高い動物だ

도망치려 하지만 부수적인 피해를 끼치기도 합니다 공격하는 모습을 보면 알 수 있죠

逃げたいが その前に ダメージを与えようとする

‎바싹 붙어있다 보면 ‎얼어붙을 듯한 냉기를 이겨내기에 ‎충분한 열을 유지할 수 있죠

‎お互いの体温で温め合い ‎氷点下で耐えるのだ