Translation of "Bo…" in German

0.013 sec.

Examples of using "Bo…" in a sentence and their german translations:

Bo ta walka...

Denn dieser Kampf...

Bo przecież to tylko:

Denn es handelt sich ja nur um

Bo to było nic.

und darüber, was ich Ihnen jetzt erzähle.

Bo połączyliśmy dwie idee.

weil wir zwei utopischen Vorstellungen anhingen.

Bo jest nieprzewidywalne. Cóż...

Es gibt keinen festen Terminplan. Na ja...

Bo szkoła jest rano,

Das liegt daran, dass Schule Vormittags ist

Pojechałem taksówką, bo padało.

Ich nahm ein Taxi, weil es regnete.

Biegiem, bo się spóźnisz!

Lauf, sonst verspätest du dich.

Wziąłem taksówkę, bo padało.

- Ich nahm ein Taxi, da es regnete.
- Ich nahm ein Taxi, weil es regnete.

Ziewam, bo jestem zmęczony.

Ich gähne, weil ich müde bin.

- Przyszedłeś tu, bo chciałeś znać prawdę.
- Przyszłaś tu, bo chciałaś znać prawdę.

Du kamst her, weil du die Wahrheit erfahren wolltest.

Bo byłam po drugiej stronie,

weil ich schon die Kehrseite der Medaille erlebt habe,

Bo sama technika stanowi barierę

da die Technologie selbst die Hürde für die Entwicklung

Bo traci się tyle rzeczy.

Man verliert ja so vieles.

Bo w tych najbiedniejszych dzielnicach

Die ärmsten Gegenden

Bo fałszywe informacje je niszczą.

denn Fake News zerstören es.

Plułem sobie w brodę, bo…

Und du willst dich selbst treten, denn das hätte…

Miał kłopoty, bo zgubił paszport.

Sie war in Schwierigkeiten, weil sie ihren Reisepass verloren hatte.

Nie mogłem wyjść, bo padało.

Ich konnte nicht ausgehen, weil es regnete.

Myję ręce, bo są brudne.

Ich wasche mir die Hände, denn sie sind schmutzig.

Muszę zmienić ubrania, bo schudłem.

Weil ich abgenommen habe, muss ich mir neue Kleidung kaufen.

Dziecko płacze, bo jest głodne.

Das Kind weint, weil es Hunger hat.

Bo nie da się ich zmierzyć.

weil man sie nicht messen kann.

Bo mamy wspólny czas na wyłączność

weil wir exklusiv Zeit für einander haben.

Bo mają tam ciepło, którego potrzebują.

Dort bleiben sie warm und das müssen sie auch.

Bo pochodzę z kraju głównie muzułmańskiego.

weil ich aus einem muslimischen Land stamme.

Bo niektóre innowacje są szkodliwe. Cześć!

Einige Innovationen sind schädlich. Hallo!

Bo czyż miłość nie jest ucieczką?

Ist die Liebe nicht stets eine Zuflucht?

Bo przydomowa uprawa jest bardzo droga.

Sie sauber zu halten, ist aufwendig.

Bo jeśli to większość ma władzę,

Wenn die Mehrheit die Macht hat,

Bo siła Latynosek jest godna podziwu.

Denn die Stärke südamerikanischer Frauen ist bewundernswert. Denn die Stärke südamerikanischer Frauen ist bewundernswert.

Bo na tym świecie wszystko rośnie.

Denn alles auf dieser Welt wächst.

Próbował się zabić, bo go rzuciła.

Er versuchte sich das Leben zu nehmen, weil er ihre Liebe verloren hatte.

Bądź ostrożny, bo zbliża się tajfun.

Es kommt ein Taifun. Sei also vorsichtig!

Pij swoją herbatę, bo będzie zimna.

Trink deinen Tee, sonst wird er kalt.

Nie ruszaj się, bo będę strzelał!

Keine Bewegung, oder ich schieße!

Muszę prowadzić rower, bo przebiłem oponę.

Ich muss mein Fahrrad schieben, da einer der Reifen platt ist.

Zdenerwowała się jeszcze bardziej, bo milczałem.

Sie wurde um so ärgerlicher, weil ich weiterhin schwieg.

Pospiesz się, bo nie złapiemy pociągu!

Beeil dich, sonst schaffen wir den Zug nie!

Muszę uciekać, bo inaczej mnie aresztują.

Ich muss fliehen, oder man wird mich einsperren.

Zostałam w domu, bo padał deszcz.

Ich blieb im Haus, weil es regnete.

Szybciej, bo spóźnimy się na pociąg.

Schneller, sonst verpassen wir den Zug.

Jestem w łazience, bo myję ręce.

Ich bin im Badezimmer, weil ich mir die Hände wasche.

Nie martw się tyle, bo wyłysiejesz.

Wenn du dir zu sehr Sorgen machst, fallen dir noch die Haare aus.

„Dlaczego nie idziesz?” „Bo nie chcę.”

„Wieso gehst du nicht?“ – „Weil ich nicht will.“

Jedz więcej, bo nie nabierzesz sił.

Iss mehr, sonst kommst du nicht zu Kräften.

Nienawidzę świata, bo świat mnie nienawidzi.

Ich hasse die Welt, weil die Welt mich hasst.

Nie pomogę Ci, bo jestem zajęty.

- Ich kann Ihnen nicht helfen, ich habe zu tun.
- Ich kann nicht helfen, weil ich beschäftigt bin.

Jestem zmęczony bo za mało sypiam.

Ich bin müde vom wenigen Schlafen.

Bo wyczuwają, czy ci na nich zależy.

denn sie riechen es, wenn man sich sorgt.

Indywidualistami. Bo w człowieku jest wewnętrzna sprzeczność.

Zu Individualisten. In uns gibt es einen Widerspruch.

Bo to najlepszy sposób na wykorzystanie życia.

denn auf eine bessere Art kann man das Leben nicht lieben.

Bo bawełna pali się jasno, ale szybko.

Baumwolle brennt zwar hell, aber nicht sehr lange.

Bo etyka zawodowa wykształcona w epoce industrialnej

weil die Arbeitsmoral im Industriezeitalter

Oczywiście współczujemy im, bo to nasze dzieci,

Und dann tun sie dir leid, sie sind doch deine Kinder,

Bo trzeba się przygotować do ostatniej podróży.

denn man muss sich auf die Reise ohne Wiederkehr vorbereiten.

Bo sygnał leciałby do Marsa 20 minut.

weil das Signal 20 Minuten bräuchte, um beim Mars anzukommen.

Bo bardzo zależy mi na ich losie,

weil mir diese großartigen Tiere sehr wichtig sind

Bo intensywność codziennego chodzenia i tropienia jej…

Eine Erleichterung, denn die Intensität, ihn jeden Tag zu finden…

Włóż mięso do lodówki, bo się zepsuje.

Leg das Fleisch in den Kühlschrank, sonst wird es schlecht.

Nie mogli pływać, bo była brzydka pogoda.

Er konnte nicht schwimmen gehen, weil das Wetter schlecht war.

Musiałem iść pieszo, bo nie było taksówek.

Ich musste laufen, weil es keine Taxis gab.

Chodzę do szkoły, bo chcę się uczyć.

Ich gehe zur Schule, weil ich etwas lernen möchte.

Wybacz im, bo nie wiedzą, co czynią.

- Vergib ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun.
- Vergebt ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun.

Piję wodę, bo chce mi się pić.

Ich trinke Wasser, weil ich durstig bin.

Cieszę się, bo uczę się trochę niderlandzkiego.

Ich bin glücklich, weil ich etwas Niederländisch lerne.

Wieloryb nie składa jaj, bo jest ssakiem.

Der Wal legt kein Ei, denn er ist ein Säugetier.

Zostawcie mi kawałek ciasta, bo muszę iść.

Legt mir ein Stück Kuchen zur Seite, ich muss los.

Idź już, bo spóźnisz się na autobus.

- Fang sofort an, oder du verpasst den Bus.
- Geh jetzt, sonst wirst du den Bus verpassen.

Lubi się go, bo jest bardzo miły.

Man mag ihn, weil er so höflich ist.

Tom nie zdał, bo się nie uczył.

- Tom fiel durch, weil er nicht gelernt hatte.
- Tom ist durchgefallen, weil er nicht gelernt hat.

Zostałem w domu, bo byłem strasznie zaziębiony.

- Ich bin wegen einer schlimmen Erkältung zu Hause geblieben.
- Ich blieb zu Hause, weil ich stark erkältet war.

Pospiesz się, bo się spóźnimy na obiad.

Beeilt euch, sonst kommt ihr zu spät zum Mittagessen.

Samochód jest rozbity, bo kierowca nie uważał.

Das Auto verunglückte, weil der Fahrer unvorsichtig war.

Nie masz prawa wejść, bo jesteś niepełnoletni.

Du kannst nicht hereinkommen, weil du minderjährig bist.

Nikt go nie lubi, bo jest łgarzem.

Niemand mag ihn, denn er ist ein Lügner.

Ludzie go lubią, bo jest bardzo miły.

Man mag ihn, weil er so höflich ist.

Zamknęli przeprawę promową bo przestała być opłacalna.

Der Fährverkehr wurde eingestellt, da er nicht mehr wirtschaftlich war.

Przebacz im, bo nie wiedzą, co czynią.

Vergebt ihnen, denn sie wissen nicht, was sie tun.

Staraj się teraz, bo będziesz potem żałował.

Streng dich jetzt an. Ansonsten wirst du es später bereuen.

- Nie chcę z Tobą rozmawiać, bo złamałeś mi serce.
- Nie chcę z Tobą rozmawiać, bo złamałaś mi serce.

Ich möchte nicht mit dir reden, denn du brachst mir das Herz.

Lampart zranił go, bo był zirytowany i zdenerwowany.

Er sagt, er sei verletzt worden, weil der Leopard verärgert und gereizt war.

Bo inne aspekty życia wymknęły mi się całkowicie.

da ich mich sonst überall überfordert fühlte.

Wielu ludzi tonie, bo mają odruch nabierania powietrza.

Sehr viele Menschen ertrinken wegen diesem Atemreflex.

Kurtka jest dla mnie ważna, bo utrzymuje ciepło.

Meine Jacke ist sehr wichtig. Damit halte ich meine Kerntemperatur.

Zawsze dobrze jest rozpalić ogień, bo odstrasza drapieżniki.

Ein Feuer ist immer gut, um Raubtiere abzuschrecken.

Byłem wniebowzięty, bo zupełnie się tego nie spodziewałem.

Ich war wahnsinnig begeistert, weil das total unerwartet war.

Bo koszty budowy są zbyt wysokie w Urugwaju.

Zurzeit sind die Baupreise zu hoch im Land.

Wy decydujecie, ale pośpieszcie się, bo jest gorąco.

Entscheide schnell, es ist heiß hier draußen.

Bo kobiety od dawna utożsamia się z naturą.

weil Frauen schon lange mit der Natur identifiziert wurden.

Każda chwila jest cenna, bo jest takie krótkie.

Jeder Moment ist so kostbar, weil er so kurz ist.