Translation of "Się z" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Się z" in a sentence and their russian translations:

- Kontaktował się z tobą Tom?
- Kontaktował się z wami Tom?
- Kontaktował się z panem Tom?
- Kontaktował się z Panią Tom?
- Kontaktował się z Państwem Tom?

- Том с тобой связывался?
- Том с вами связывался?

- Chciałbym się z nią spotkać.
- Chciałbym się z nią zobaczyć.

Я хотел бы её видеть.

- Wszyscy się z Tobą zgadzają.
- Wszyscy zagadzają się z tobą.

- Все с тобой согласны.
- Все с вами согласны.

- Nie kłóć się z nim.
- Nie sprzeczaj się z nim.

Не спорь с ним.

Zaprzyjaźnijcie się z rzeczywistością.

подружитесь с реальностью.

Pogodził się z losem.

- Он был доволен судьбой.
- Он был доволен своей судьбой.

Zgadzam się z nim.

- Я согласен с ним.
- Я согласна с ним.
- Я с ним согласен.
- Я с ним согласна.

Rozwiodła się z mężem.

Она развелась с мужем.

Trzymaj się z daleka.

Держись подальше.

Śmialiśmy się z Toma.

Мы смеялись над Томом.

Spotkaliśmy się z pisarzem.

- Мы встретили писателя.
- Мы познакомились с писателем.

Ożenił się z Ann.

Он женился на Анне.

Spotkam się z Tomem.

- Я встречусь с Томом.
- Я буду встречаться с Томом.

Zgodziłem się z nią.

Я с ней согласился.

Zgadzam się z tobą.

- Я согласен с Вами.
- Я согласна с Вами.

Zaprzyjaźniliśmy się z Jane.

Мы подружились с Джейн.

Tłukłeś się z Kenem?

- Ты подрался с Кеном?
- Вы с Кеном подрались?

Ożenił się z aktorką.

Он женился на актрисе.

Zaprzyjaźniłem się z nią.

Я подружился с ней.

Skontaktuj się z nim.

- Свяжись с ним.
- Свяжитесь с ним.

Biłeś się z Kenem?

- Ты подрался с Кеном?
- Вы с Кеном подрались?

Skontaktuję się z tobą.

- Я с тобой свяжусь.
- Я с вами свяжусь.

Ożenił się z Kanadyjką.

- Он женился на канадской девушке.
- Он женился на канадке.

Pokłóciłeś się z Tomem?

- Ты поругалась с Томом?
- Ты с Томом поссорилась?
- Вы с Томом подрались?

- Nigdy nie całowałam się z dziewczyną.
- Nigdy nie całowałem się z dziewczyną.

Я никогда не целовал девушку.

- Chciałbym się z nią spotkać.
- Mam nadzieję, że się z nią spotkam.

Я собираюсь с ней встретиться.

Także wiąże się z umieralnością.

также связывают с риском смертности.

Rozdzielają się z powodu zamieszania.

Слоны разбегаются в смятении.

Dziecko wyleczyło się z przeziębienia.

Младенец оправился от простуды.

Nie zgadzam się z tobą.

- Я не согласен с тобой.
- Я с тобой не согласна.
- Я не согласна с тобой.
- Я с Вами не согласен.
- Я с тобой не согласен.
- Я с вами не согласен.

Czy widziałeś się z lekarzem?

- Ты видел врача?
- Ты был у врача?
- Вы были у врача?

Wino robi się z winogron.

Вино делается из винограда.

Może ustatkuję się z kobietą.

Может быть, я остепенюсь с какой-нибудь женщиной.

Proszę, przywitaj się z rodziną.

- Пожалуйста, передай от меня привет твоей семье.
- Пожалуйста, передавай привет семье.

Wszyscy śmiali się z chłopca.

Все смеялись над мальчишкой.

Rower zatrzymał się z piskiem.

Велосипед со скрипом остановился.

Zgodziła się z moim zdaniem.

Она согласилась с моей идеей.

Nie śmiej się z niego.

Не смейтесь над ним.

Nienawidzą się z całego serca.

Они до глубины души ненавидят друг друга.

Postanowił ożenić się z nią.

Он решил на ней жениться.

Zaśmiał się z mojego żartu.

Он рассмеялся моей шутке.

Zgadzam się z jego zdaniem.

Я согласен с его мнением.

Ludzie śmiali się z niego.

Люди смеялись над ним.

Wymieniłem się z nim znaczkami.

Я менялся с ним марками.

Mąkę robi się z pszenicy.

- Мука сделана из пшеницы.
- Муку делают из пшеницы.
- Мука делается из пшеницы.

Powinnaś skonsultować się z lekarzem.

Тебе надо проконсультироваться с врачом.

Jutro widzę się z kolegą.

Завтра я встречаюсь с другом.

Całkowicie się z tobą zgadzam.

- Я с тобой полностью согласен.
- Я с вами полностью согласен.
- Я совершенно согласен с тобой.
- Я полностью с тобой согласен.
- Я с вами совершенно согласен.
- Я с тобой совершенно согласен.
- Я полностью с вами согласен.
- Я совершенно с тобой согласен.
- Я совершенно с вами согласен.

Ucieszyłem się z Twojego sukcesu.

Я обрадовался, когда услышал о твоём успехе.

Chcę się z nią zobaczyć.

- Я хочу её видеть.
- Я хочу её увидеть.

Możemy się z tym uporać.

Мы можем с этим справиться.

Bardzo się z tego cieszę.

- Я очень этому рад.
- Я этому очень рад.
- Я этому очень рада.
- Я очень этому рада.

Co się z Tobą dzieje?

- Что с вами такое?
- Что с тобой такое?

Już zaprzyjaźniłeś się z nią?

- Ты уже подружился с ней?
- Ты уже подружилась с ней?

Jutro spotkamy się z nieprzyjacielem.

Завтра мы встретимся с противником.

Śmiałem się z jego żartu.

Я смеялась над его шуткой.

Zgadzam się z jego propozycją.

Я согласен с его предложением.

Dziecko ucieszyło się z prezentu.

- Дитя обрадовалось подарку.
- Ребёнок обрадовался подарку.

Całkowicie się z panem zgadzam.

Полностью с Вами согласен, сэр.

Nie wyśmiewaj się z innych.

Не подшучивай над людьми.

Ożenił się z ładną dziewczyną.

Он женился на прелестной девушке.

Chce się z tobą spotkać.

Он хочет с тобой встретиться.

Obudziłem się z rozstrojem żołądka.

Я проснулся с расстройством желудка.

Tom wydostał się z więzienia.

Том вышел из тюрьмы.

Poszedłem zobaczyć się z rodzicami.

- Я поехала навестить родителей.
- Я поехал навестить родителей.

Widujemy się z Tomem codziennie.

Мы с Томом видимся каждый день.

Iskry wydobywały się z kominka.

Из трубы летели искры.

Spotkam się z nim jutro.

- Я встречусь с ним завтра.
- Я увижу его завтра.
- Я увижусь с ним завтра.

Chcę się z nią skontaktować.

Я хочу с ней связаться.

Zgadzam się z tą propozycją.

Я одобряю это предложение.

Spóźniliśmy się z powodu burzy.

Мы опоздали из-за шторма.

Wszyscy zgadzamy się z tobą.

- Мы все с тобой согласны.
- Мы все с вами согласны.

Obiecał ożenić się z nią.

Он обещал жениться на ней.

Jutro się z nim widzę.

- Я навещу его завтра.
- Я посещу его завтра.

Papier robi się z drewna.

Бумагу изготавливают из древесины.

Spotkałem się z młodą Amerykanką.

Я встретил американку.

Zawsze kąpię się z rana.

Я всегда принимаю ванну по утрам.

Cząsteczka składa się z atomów.

Молекула состоит из атомов.

Chciałbym się z nią spotkać.

Я хотел бы встретиться с ней.

Możesz skontaktować się z Tomem?

- Вы можете связаться с Томом?
- Ты можешь связаться с Томом?

Bardzo się z Tomem martwiliśmy.

Мы с Томом очень беспокоились.

Tom naśmiewał się z Mary.

Том подшучивал над Мэри.

Musimy spotkać się z Tomem.

Нам нужно встретиться с Томом.

Wczoraj widziałem się z przyjaciółmi.

Вчера я встретился со своими друзьями.

Zgadzam się z twoim planem.

- Я согласен с твоим планом.
- Я согласен с вашим планом.

Zasadniczo się z tobą zgadzam.

По существу я согласен с Вашим мнением.

Zgadzam się z twoją opinią.

- Я согласен с этим мнением.
- Я того же мнения.

Chciałbym się z nią ożenić.

Я хочу на ней жениться.

Spotykam się z moją korepetytorką.

Я встречаюсь со своим репетитором.

Ożenię się z piękną Estonką.

Я женюсь на прекрасной эстонской женщине.