Translation of "Tę książkę" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Tę książkę" in a sentence and their russian translations:

Czytałaś tę książkę?

- Ты читал эту книгу?
- Вы читали эту книгу?

Czytam tę książkę.

Я читаю эту книгу.

Przeczytaj tę książkę.

- Читай эту книгу.
- Читайте эту книгу.
- Прочитай эту книгу.
- Прочтите эту книгу!
- Прочти эту книгу!

Weź tę książkę.

- Возьми эту книгу.
- Возьмите эту книгу.

- Czytałem tę książkę kilka razy.
- Przeczytałem tę książkę kilka razy.

- Я прочел эту книгу несколько раз.
- Я читал эту книгу несколько раз.

Daj mi tę książkę.

- Дай мне книгу.
- Дайте мне книгу.

Ja napisałem tę książkę.

Я написал эту книгу.

Gdzie kupiła tę książkę?

Где она купила книги?

Dał mi tę książkę.

Он дал мне эту книгу.

Tę książkę znalazłem przypadkowo.

Я эту книгу случайно нашёл.

Gdzie kupiłeś tę książkę?

- Где ты купил эту книгу?
- Где вы купили эту книгу?

Tom napisał tę książkę.

Эту книгу написал Том.

Czytał tę książkę wczoraj.

Он читал эту книгу вчера.

Już przeczytałem tę książkę.

Я уже прочитал эту книгу.

Musisz przeczytać tę książkę.

- Вы должны прочитать эту книгу.
- Вы должны прочесть эту книгу.
- Ты должен прочесть эту книгу.

Czytałeś już tę książkę?

Вы уже читали эту книгу?

Czytałem już tę książkę.

- Я уже прочитал эту книгу.
- Я уже читал эту книгу.
- Я уже прочёл эту книгу.
- Я уже прочла эту книгу.
- Я уже прочитала эту книгу.
- Я уже читала эту книгу.

Możesz przeczytać tę książkę.

Ты можешь читать эту книгу.

Chcę przeczytać tę książkę.

Я хочу прочесть эту книгу.

Tę książkę chciałbym przeczytać.

Мне бы хотелось прочесть эту книгу.

Kupiłem tę książkę taniej.

Я купил эту книгу дешевле.

Chciałbym przeczytać tę książkę.

- Я хочу прочесть эту книгу.
- Я хочу прочитать эту книгу.
- Я хочу прочесть ту книгу.

Spójrz na tę książkę.

Посмотрите, пожалуйста, на эту книгу.

Mogę poprosić o tę książkę?

Можно мне эту книгу?

Już skończyłem czytać tę książkę.

- Я уже закончил читать эту книгу.
- Я уже дочитал эту книгу.
- Я уже дочитала эту книгу.

Powinienem był przeczytać tę książkę.

Мне нужно прочитать книгу.

Matka kupiła mi tę książkę.

- Мама купила мне эту книгу.
- Мама купила мне книгу.

"Kto napisał tę książkę?" "John."

«Кто написал эту книгу?» — «Джон».

Pożyczyłem od niego tę książkę.

Я одолжил у него эту книгу.

Zamówiłem tę książkę przez telefon.

Я заказал книгу по телефону.

Bill przyniósł mi tę książkę.

Билл принёс мне эту книгу.

Pożyczyłem tę książkę z biblioteki.

Я взяла эту книгу в библиотеке.

Bill kupił mi tę książkę.

- Билл принес мне эту книгу.
- Билл принёс мне эту книгу.

On chce przeczytać tę książkę.

- Он хочет почитать эту книгу.
- Он хочет прочесть эту книгу.

Ile chcesz za tę książkę?

Сколько вы хотите за эту книгу?

Właśnie zacząłem czytać tę książkę.

Я как раз начал читать эту книгу.

Czy mogę pożyczyć tę książkę?

- Я могу одолжить эту книгу?
- Я могу позаимствовать эту книгу?

Nie każdy lubi tę książkę.

Не всем нравится эта книга.

Tę książkę łatwo się czyta.

Эту книгу легко читать.

Kupiłem tę książkę po zniżce.

Я купил эту книгу со скидкой.

Przeczytałem tę książkę trzy razy.

Я прочёл эту книгу три раза.

Tę książkę pożyczyłem w tej bibliotece.

Я взял ту книгу в этой библиотеке.

Autor zadedykował tę książkę swojej siostrze.

Автор посвятил книгу своей сестре.

Dziś rano dałem tę książkę Tomowi.

Я дал эту книгу Тому сегодня утром.

Czytałem tę książkę raz za razem.

- Я прочел эту книгу несколько раз.
- Я читал эту книгу несколько раз.

Muszę oddać tę książkę przed sobotą.

Я должен вернуть книгу до субботы.

Pojechałem do Tokio po tę książkę.

Я поехал в Токио за этой книгой.

Uważasz, że warto przeczytać tę książkę?

Думаешь, эту книгу стоит прочесть?

Znajdziesz tę książkę w dziale historycznym biblioteki.

Ты найдёшь эту книгу в историческом отделе библиотеки.

Ilekroć czytam tę książkę, znajduję coś nowego.

Каждый раз, когда я читаю эту книгу, я нахожу что-нибудь новое.

Chciałbym przeczytać tę książkę, ale nie mam czasu.

- Я прочёл бы эту книгу, но времени нет.
- Я бы почитал эту книгу, но времени нет.

Możesz dać tę książkę komukolwiek, kto ją zechce.

- Дай эту книгу любому желающему.
- Дай эту книгу любому, кому она нужна.

Daj tę książkę komuś, kto by ją chciał.

Отдай книгу кому-нибудь, кто захочет её взять.

- Uwielbiam tę książkę.
- Bardzo lubię tę książkę.
- Bardzo mi się ta książka podoba.
- Ta książka bardzo mi się podoba.

Мне очень нравится эта книга.

Problem w tym, że napisałam tę książkę o uprzejmości,

Только проблема была в том, что я писала о цивилизованности,

Kiedy przeczytasz tę książkę, odłóż ją na poprzednie miejsce.

Прочтешь эту книгу, положи её на прежнее место.

- Chcę, żebyś przeczytał tę książkę.
- Chcę, żebyś przeczytała tę ksiązkę.

- Я хочу, чтобы вы прочли эту книгу.
- Я хочу, чтобы ты прочёл эту книгу.
- Я хочу, чтобы вы прочитали эту книгу.
- Я хочу, чтобы ты прочитал эту книгу.

Nie uważam, żeby ktokolwiek mógł chcieć przeczytać tę książkę więcej niż raz.

Сомневаюсь, что кому-то захочется перечитывать эту книгу.

Chcę kupić tę książkę nie dlatego, że jest tania, ale dlatego, że jest przydatna.

Я хочу купить эту книгу не потому, что она дешёвая, а потому, что она полезная.