Translation of "$12" in German

0.005 sec.

Examples of using "$12" in a sentence and their german translations:

Ele tem 12 filhos.

Er hat zwölf Söhne.

- Tenho 12 anos.
- Tenho 12 anos de idade.
- Eu tenho doze anos de idade.
- Eu tenho 12 anos.

- Ich bin zwölf Jahre alt.
- Ich bin 12 Jahre alt.

Esse mesmo artigo 12 vezes.

der gleiche Artikel 12 mal.

A cerca de 12 metros, veja.

Nur 12 Meter entfernt, schau.

Este costume data do século 12.

Dieser Brauch geht ins zwölfte Jahrhundert zurück.

Até agora, 12 pessoas foram à Lua

Bisher gingen 12 Menschen zum Mond

Foi fundada em 12 de abril de 1931.

Es wurde am 12. April 1931 gegründet.

Para chegar a 100.000 inscritos em 12 meses.

um es auf 100.000 zu bringen Abonnenten innerhalb von 12 Monaten.

Mas pode demorar até 12 ou mesmo 14 dias.

Aber es kann auch 12 oder sogar 14 Tage dauern.

Kitty tem 12 anos e ainda não sabe ler.

- Kitty ist 12 Jahre alt und kann immer noch nicht lesen.
- Kitty ist zwölf Jahre alt und kann immer noch nicht lesen.

Dia 12 de fevereiro é o dia de Darwin.

- Am 12. Februar ist Darwin-Tag.
- Am zwölften Februar ist Darwin-Tag.

Em menos de 12 meses, não vou comprá-lo.

In weniger als 12 Monaten werde ich es nicht kaufen.

E a neve pode ter até 12 metros de altura.

und die Schneedecke wird über 12 Meter hoch.

Em algum lugar a 12 km do centro de Sanliurfa

Etwa 12 km vom Zentrum von Sanliurfa entfernt

Você pode me dar a chave 12 milímetros, por favor?

Könntest du mir bitte den 12mm Engländer geben?

O Universo nasceu há mais de 12 bilhões de anos.

Das Universum entstand vor über 12 Milliarden Jahren.

E alguns deles ainda estão comigo por 11, 12 anos.

Und einige von ihnen waren mit mir noch für 11, 12 Jahre.

É provável que apenas uma pessoa infecte entre 12 e 18 outras.

Nur eine einzige Person steckt wahrscheinlich 12 bis 18 weitere an.

Temos uma hora de almoço das 12:00 até as 13:00 horas

Von zwölf bis eins gibt es eine einstündige Mittagspause.

Estou a cerca de 12 metros da base de um precipício. Vão conseguir ver-me.

Ich hänge etwa 12 Meter über dem Boden an einer Felswand. Ihr werdet mich sehen.

São apenas 12 dólares por um ano de acesso a uma variedade incrível de documentários.

Das sind nur 12 Dollar für ein Jahr Zugang zu einer unglaublichen Auswahl an Dokumentarfilmen.

- Eu o comprei por cerca de 12 dólares.
- Comprei por mais ou menos doze dólares.

- Ich habe es für ungefähr zwölf Dollar gekauft.
- Ich habe ihn für ungefähr zwölf Dollar gekauft.
- Ich habe sie für ungefähr zwölf Dollar gekauft.

- Este dicionário contém doze volumes.
- Este dicionário tem 12 volumes.
- Este dicionário tem doze volumes.

Dieses Wörterbuch hat 12 Bände.

Para ajudar meu pai na época da colheita, comecei a dirigir o trator aos 12 anos de idade.

Mit zwölf Jahren habe ich angefangen unseren Traktor zu fahren, um meinem Vater in der Erntezeit zu helfen.

Sergey Karjakin tornou-se, aos 12 anos e sete meses de idade, o enxadrista mais jovem, na história do xadrez, a conquistar o título de Grande Mestre.

Sergey Karjakin wurde mit 12 Jahren und 7 Monaten der jüngste Schachspieler in der Geschichte des Schachs, der den Titel eines Großmeisters erhielt.

A ONU definiu 20 de novembro como Dia Mundial da Criança. Nessa data se celebra a aprovação da Declaração dos Direitos da Criança. No Brasil, o Dia da Criança é 12 de outubro.

Die Vereinten Nationen haben den 20. November zum Weltkindertag erklärt. An diesem Tag wird die Annahme der Erklärung über die Rechte des Kindes gefeiert. In Brasilien ist der Kindertag am 12. Oktober.

Como é que vamos render tributo a ele, como é que vamos continuar falando do descobrimento do início do atropelo no dia 12 de outubro de 1492? Faço um chamado aos professores, aos padres, aos líderes políticos para que digamos às crianças a verdade, para que não continuemos falando do descobrimento; essa é uma falsidade.

Was sollen wir Tribut zollen, was sollen wir weiter von der Entdeckung am 12. Oktober 1492 sprechen, statt vom Beginn der Misshandlung. Ich appelliere an die Lehrer, an die Eltern, an die Politiker, den Kindern die Wahrheit zu sagen und nicht mehr von der Entdeckung zu sprechen, die eine Fälschung ist.