Translation of "Sabíamos" in German

0.004 sec.

Examples of using "Sabíamos" in a sentence and their german translations:

- Nós sabíamos disso.
- Sabíamos disto.

- Das wussten wir.
- Das kannten wir.

Sabíamos disso.

- Wir wussten das.
- Wir kannten das.

- Sabíamos que você viria.
- Nós sabíamos que você viria.
- Nós sabíamos que vocês viriam.
- Sabíamos que vocês viriam.

Wir wussten, dass du kommen würdest.

E não sabíamos?

und wussten wir nicht?

Sabíamos o bastante.

Wir wussten genug.

Nós já sabíamos disso.

Das wussten wir schon.

Sabíamos disso desde o princípio.

Wir wussten es die ganze Zeit über.

Não sabíamos que mais fazer.

Wir wussten nicht, was wir sonst noch tun sollten.

Nós não sabíamos o que fazer.

Wir wussten nicht, was wir machen sollten.

Nós sabíamos disso o tempo todo.

Wir wussten es die ganze Zeit über.

Nós não sabíamos qual ônibus tomar.

Wir wussten nicht, welchen Bus wir nehmen sollten.

Nós sabíamos que o Tom venceria.

Wir wussten, dass Tom gewinnen würde.

No início, achávamos que sabíamos de tudo, mas depois descobrimos que na verdade não sabíamos.

Am Anfang dachten wir, wir wüssten alles, aber später erkannten wir, dass wir in Wirklichkeit nichts wussten.

E nem sabíamos até 25 anos atrás

und wir wussten es erst vor 25 Jahren

Nós não sabíamos que você estava aí.

- Wir wussten nicht, dass du da warst.
- Wir wussten nicht, dass Sie da waren.
- Wir wussten nicht, dass ihr da wart.

Nós não sabíamos qual peixe pegar primeiro.

Wir wussten nicht, welchen Fisch wir zuerst fangen sollten.

Nós sabíamos que ela não conseguiria vir.

Wir wussten, sie würde nicht kommen können.

Nós sabíamos que eles o colocaram aqui.

Wir wussten, sie haben das hierhergestellt.

Nós sabíamos que o gato atravessaria a rua.

Wir wussten, die Katze würde die Straße überqueren.

Nós sabíamos que os cachorros latiriam para nós.

Wir wussten, die Hunde würden uns anbellen.

Nós sabíamos que hoje é o aniversário dele.

Wir wussten, heute ist sein Geburtstag.

Nós sabíamos que o cachorro correria atrás do gato.

Wir wussten, der Hund würde hinter der Katze herrennen.

Nós não sabíamos se elas escreveriam sobre isso ou não,

Wir wussten nicht, ob sie würden darüber schreiben oder nicht,