Translation of "Eu me" in Hungarian

0.020 sec.

Examples of using "Eu me" in a sentence and their hungarian translations:

- Eu me chamo Andréa.
- Eu me chamo Andrea.

Andreának hívnak.

Eu me rendo.

Beadom a derekamat.

Eu me cortei.

Megvágtam magam.

Eu me culpo.

Magamat hibáztatom.

Eu me recuperei.

Meggyógyultam.

Eu me diverti.

Jól szórakoztam.

Eu me apaixonei.

Szerelembe estem.

Eu me sentei.

Leültem.

Eu me perdi.

Eltévedtem.

Eu me pergunto.

- Kíváncsi vagyok.
- Gondolkodom.
- Nem is tudom.
- Elgondolkodtató.
- Csodálkozom.
- Tűnődöm.

Eu me decidi.

- Döntöttem.
- Elhatároztam magam.

Eu me cortando.

Vagdosom magam.

Eu me demito.

Lemondok.

Onde eu me sento?

Hova üljek?

Eu me esqueci disso.

Elfelejtettem.

Eu me tornei diretor.

Igazgató lettem.

Eu me sinto letárgico.

- Tespedtnek érzem magam.
- Levertnek érzem magam.

Eu me levantei cedo.

Korán keltem.

Eu me sinto melhor.

- Jobban vagyok.
- Jobban érzem magam.

Eu me sinto imprestável.

Tehetetlennek érzem magam.

Eu me sinto impotente.

Tehetetlennek érzem magam.

Eu me chamo Wang.

A nevem Wang.

Eu me chamo Liebre.

A nevem Nyúl.

Eu me sinto só.

- Magányos vagyok.
- Elhagyatott vagyok.
- Társtalan vagyok.
- Egyedülálló vagyok.

Eu me senti ameaçado.

Fenyegetve éreztem magam.

Eu me senti mal.

Rosszul éreztem magam.

Eu me preocupo demais.

- Túl sokat aggódom.
- Nagyon sokszor aggodalmaskodom.

Eu me sinto desconfortável.

Kényelmetlenül érzem magam.

- Sinto-me terrível.
- Eu me sinto horrível.
- Eu me sinto horrivel.

Szörnyen érzem magam.

- Eu me lembro.
- Eu lembro.
- Lembro.
- Me lembro.
- Eu me recordo.

Emlékszem.

- Eu sei como eu me sinto.
- Sei como eu me sinto.

Tudom, hogy érzek.

- Normalmente eu me acordo às oito.
- Normalmente eu me levanto às oito.

Rendszerint nyolckor kelek fel.

- Eu me escondi debaixo da cama.
- Eu me escondi sob a cama.

Elbújtam az ágy alá.

- Eu me pergunto quem são eles.
- Eu me pergunto quem são elas.

- Kíváncsi vagyok, hogy kik ők.
- Vajon kik lehetnek ők.

Depois, eu me tornei investidora,

majd befektető,

Eu me mudei mês passado.

A múlt hónapban elköltöztem.

Permita que eu me apresente.

- Engedje meg, hogy bemutatkozzam.
- Hadd mutatkozzam be.

Eu me senti um idiota.

Idiótának éreztem magam.

- Eu me voluntariei.
- Me voluntariei.

Önként jelentkeztem.

- Eu me simpatizo.
- Me simpatizo.

Együtt érzek.

- Eu me exercitei.
- Me exercitei.

Edzettem.

Eu me arrependo muito disso.

- Nagyon sajnálom.
- Nagyon bánom.

- Eu me rendo.
- Me rendo.

Feladom.

Eu me perdi na floresta.

Eltévedtem az erdőben.

Eu me recuso a aceitar.

Ezt nem fogadom el.

- Eu me defendi.
- Me defendi.

Megvédtem magamat.

Eu me considero um sortudo.

Szerencsésnek tekintem magam.

- Eu me lembro.
- Me lembro.

- Emlékszem rá.
- Emlékszem erre.

Eu me oponho a isso.

Én ellene vagyok.

Eu me sinto bem melhor.

Sokkal jobban vagyok.

- Eu me lavei.
- Lavei-me.

Megmosakodtam.

Eu me especializei em música.

Zenét tanulok.

Eu me culpo por isso.

Ezért én magamat hibáztatom.

Mais recentemente, eu me tornei mãe,

Legutóbb anya lettem,

Eu me encontrei com Christine ontem.

Tegnap találkoztam Krisztinával.

Eu me abstenho de bebidas alcoólicas.

- Tartózkodom az italozástól.
- Tartózkodom az alkoholos ital fogyasztásától.

Eu me sentei ao lado dele.

Mellé ültem.

Oi, eu me chamo Ken Saitou.

Üdvözlet, a nevem Ken Saitou.

Eu me banho todos os dias.

Naponta fürdöm.

Eu me pareço com minha mãe.

Anyámra hasonlítok.

Eu me lembro de vocês dois.

- Mindkettőtökre emlékszem.
- Emlékszem mindkettőtökre.

Eu me encontrei com ele recentemente.

A minap találkoztam vele.

Normalmente eu me levanto às oito.

Nyolckor szoktam fölkelni.

Eu me aposentei no ano passado.

- Tavaly nyugdíjba vonultam.
- Tavaly mentem nyugdíjba.

Eu me levantei muito cedo hoje.

- Nagyon korán keltem fel ma reggel.
- Ma reggel nagyon korán keltem.

Eu me arrependo de muitas coisas.

Sok mindent bánok már.

Eu me escondi atrás da árvore.

- A fa mögött rejtőztem.
- A fa mögé rejtőztem.

Eu me interesso pela filosofia oriental.

Érdekel a keleti filozófia.

Eu me recuso a fazê-lo.

Nem vagyok hajlandó megtenni.

Eu me casei com dezenove anos.

Tizenkilenc évesen mentem férjhez.

Eu me diverti muito esta noite.

Nagyon jól éreztem magam ma este.

- Eu me despedi.
- Eu disse adeus.

- Búcsút vettem.
- Elbúcsúztam.
- Búcsúzkodtam.

- Eu me chamo Hisashi.
- Chamo-me Hisashi.

Hiszasinak hívnak.

Eu me pesei na balança do banheiro.

Lemértem magam a fürdőszobai mérlegen.

- Minha decisão foi tomada.
- Eu me decidi.

- Meghoztam a döntésemet.
- Döntöttem.
- Eldöntöttem.

- Agora eu me lembro.
- Agora estou lembrado.

Most már emlékszem.

Eu me levantei tarde hoje de manhã.

Ezen a reggelen későn keltem.

- Eu me esqueci.
- Eu esqueci.
- Me esqueci.

Elfelejtettem.

Eu me escondi detrás de uma árvore.

Egy fa mögé rejtőztem.

- Me sinto perdido.
- Eu me sinto perdido.

Elveszettnek érzem magam.

- Eu me decidi.
- Eu tomei uma decisão.

Döntöttem.

Eu me preocupo com o meu futuro.

Aggódom a jövőm miatt.

- Senti-me impotente.
- Eu me senti impotente.

- Erőtlennek éreztem magam.
- Tehetetlennek éreztem magam.

Eu me encontrei com meus amigos ontem.

Tegnap találkoztam a barátaimmal.

- Eu me sinto forte.
- Me sinto forte.

- Erősnek érzem magam.
- Erősnek érzem magamat.

- Se eu me atrasar de novo, serei demitido.
- Se eu me atrasar de novo, eu serei demitido.

Ha megint elkések, ki fognak rúgni.

- Eu me lembrei de todo mundo.
- Me lembrei de todo mundo.
- Eu me lembrava de todo mundo.
- Me lembrava de todo mundo.
- Eu me lembrei de todos.
- Me lembrei de todos.
- Eu me lembrava de todos
- Me lembrava de todos.

Mindenkire emlékeztem.

Eu me pergunto de quem é o carro.

Kérdezem magamtól, kinek a tulajdona ez az autô.

Eu me pergunto por que ninguém me contou.

Vajon nekem miért nem mondta senki?

Hoje eu me sinto ainda pior que ontem.

Ma rosszabbul éreztem magam, mint tegnap.

- Eu me chamo Wang.
- Meu nome é Wang.

- A nevem Wang.
- Wang vagyok.
- Engem Wangnak hívnak.

- Eu me esqueci.
- Eu esqueci.
- Esqueci.
- Me esqueci.

- Elfelejtettem.
- Megfeledkeztem róla.
- Kiment a fejemből.
- El is felejtettem.

- Eu me enganei.
- Eu errei.
- Eu estava errado.

Tévedtem.