Translation of "«и»" in Finnish

0.024 sec.

Examples of using "«и»" in a sentence and their finnish translations:

Это и хорошо, и дёшево.

Se on sekä hyvä että halpa.

И то, и другое нельзя.

Et voi saada molempia.

и насколько он стабилен и крепок.

ja onko se tarpeeksi vakaa ja kestävä.

И в воде, и на суше.

Vedessä ja maalla.

- И не говори!
- И не говорите!

Kerro minulle siitä!

- Заткнись и слушай!
- Заткнитесь и слушайте!

Turpa kiinni ja kuuntele!

- Ешь и пей.
- Ешьте и пейте.

Syö ja juo.

и на воде, и в небе.

merellä tai ilmassa.

И Том, и Мэри изучают французский.

Sekä Tom että Mari opiskelevat ranskaa.

- Прочитай и переведи.
- Прочитайте и переведите.

Lue ja käännä.

- Сядь и засохни.
- Сядь и заткнись.

- Istu alas ja ole hiljaa!
- Istu alas ja pidä turpasi tukossa.

И Том, и Мэри преподают французский.

Tom ja Mari opettavat molemmat ranskaa.

И Том, и Мэри поблагодарили Джона.

Tomi ja Mari molemmat kiittivät Jonia.

И Том, и Мэри были удивлены.

Niin Tomi kuin Marikin olivat yllättyneitä.

Он любит и музыку, и спорт.

Hän pitää niin musiikista kuin urheilustakin.

- И не я.
- И я нет.

En minäkään.

- Просите, и дано будет вам.
- Спросите, и вы получите.
- Просите и дастся вам.
- Спросите, и получите.
- Просите, и получите.

Pyydä, niin saat.

И змеи.

Ja käärmeet.

и затягиваете.

Kiristämme solmun.

и съесть?

ja syön ne?

и камбий.

tai jälsi.

...и чуда...

ja ihmeitä.

...и борьбы...

ja selviytymistä -

...и каймана.

ja kaimaaneja.

...и возможностями.

ja mahdollisuuksia.

...и тепло.

ja lämpimässä.

...и лосей.

ja hirviä.

И пыльно.

Ja pölyistä.

И я.

- Niin minäkin.
- Minäkin.
- Minä myös.
- Minä kanssa.
- Myös minä.

- Живи долго и процветай.
- Живите долго и процветайте.
- Здравствуй и процветай!

- Elä pitkään ja kukoista.
- Elä pitkään ja menesty.

- Этого вы и ждали.
- Вы этого и ждали.
- Этого ты и ждал.
- Ты этого и ждал.

Tämä on se, mitä sinä olet odottanut.

и золото прилипало к химикатам и отделялось.

Sitten kemikaaleihin kiinnittyvä kulta saatiin erotettua.

- Так что?
- Ну?
- И что?
- Ну и?

Ja entä sitten?

И Нэнси, и Джейн обе пропустили занятия.

Ninni ja Jaana olivat molemmat poissa koulusta.

И Магдалена, и Аня - обе из Польши.

Sekä Magdalena että Ania ovat puolalaisia.

- Так что?
- Так, ну и...?
- Ну, и?

Entä sitten?

- Так что?
- И что дальше?
- И что?

Entä sitten?

Том и Мария влюбились и решили пожениться.

Tom ja Mary rakastuivat ja päättivät mennä naimisiin.

- И это всё?
- И только?
- Больше ничего?

Tämäkö vain?

- Возможно, ты и прав.
- Может, ты и прав.
- Возможно, Вы и правы.

Saatat olla oikeassa.

- Майк и Кен - друзья.
- Майк и Кен друзья.
- Майк и Кен дружат.

Mike ja Ken ovat ystäviä.

Но здесь, под звездами утоляют жажду и купаются и дальние родственники, и незнакомцы.

Mutta täällä etäiset sukulaiset - ja tuntemattomat juovat ja kylpevät yhdessä tähtien alla.

и мы можем смыть грязь и идти дальше.

joten voimme poistaa mudan ja jatkaa matkaa.

и, конечно, — куда без них — грусть и разочарование.

ja joskus myös suru ja pettymys.

и лабиринт желоба каньона, который крутится и переворачивается

sokkeloisia kanjoneita kilometrikaupalla -

идут и рассказывают свои истории друзьям и соседям,

jakavat tarinaansa ystäville ja naapureille

- Говори медленно и чётко.
- Говорите медленно и чётко.

Puhu hitaasti ja selvästi.

Он говорит и по-английски, и по-французски.

Hän puhuu sekä englantia että ranskaa.

Каждого мальчика и девочку учат читать и писать.

Joka poika ja tyttö opetetaan lukemaan ja kirjoittamaan.

- Том ленивый и избалованный.
- Том ленивый и испорченный.

Tomi on laiska ja hemmoteltu.

- Том и Татьяна - друзья.
- Том и Татьяна дружат.

Tom ja Tatjana ovat ystäviä.

- Так что?
- Ну и что?
- Ну?
- И что?

- Mitä sitten?
- Mitä siitä?
- Entä sitten?
- Entäs sitten?

- Встаньте и представьтесь, пожалуйста.
- Встань и представься, пожалуйста.

Nouse ylös ja esittele itsesi.

Я хочу стать сильнее и физически, и духовно.

Haluan tulla sekä fyysisesti että henkisesti vahvemmaksi.

- Сядь и расслабься ненадолго.
- Сядьте и расслабьтесь ненадолго.

Istu, ja ota hetki rennosti.

- Они брат и сестра.
- Они братья и сёстры.

He ovat sisaruksia.

- Кто вы и откуда?
- Кто ты и откуда?

Kuka olet ja mistä tulet?

- Клабастер и Гизмо - коты.
- Клабастер и Гизмо - кошки.

Klabaster ja Gizmo ovat kissoja.

- Приди сюда и помоги.
- Иди сюда и помоги.

Tule tänne auttamaan.

- Гюнтер и Ганс - друзья.
- Гюнтер и Ганс дружат.

Günther ja Hans ovat ystäviä.

- Майк и Кен - друзья.
- Майк и Кен друзья.

Mike ja Ken ovat ystäviä.

Он разговаривает и на немецком, и на английском.

Hän keskustelee niin saksaksi kuin englanniksikin.

Она говорит и по-испански, и по-английски.

Hän puhuu niin espanjaa kuin englantiakin.

И у Тома, и у Мэри тёмные волосы.

Tomilla ja Marilla on molemmilla tumma tukka.

- Я был молод и глуп.
- Я была молода и глупа.
- Я был молодой и глупый.
- Я была молодая и глупая.
- Я был молодым и глупым.
- Я была молодой и глупой.

- Olin nuori ja tyhmä.
- Olin nuori ja hölmö.

- У Тома и Маши было два сына - Пол и Джон.
- У Тома и Мэри было два сына - Пол и Джон.
- У Фомы и Марии было два сына - Павел и Иван.

Tomilla ja Marylla oli kaksi poikaa: Paul ja John.

и отталкиваться ногами.

toiselle puolelle.

И присыпем почвой.

Ja täytämme kuopan.

И мы готовы.

Sitten mennään.

Тихо и спокойно.

Rauhallisesti ja hiljaisesti.

Вот и вертолет.

Nyt mennään.

И как долго.

tai kuinka pitkään.

И она съедобна.

Tämä on syötävää.

и образуют озера.

Ne muodostavat kaivosjärviä.

И самое главное —

Ja ennen kaikkea

Голодное и неопытное.

Ne ovat nälkäisiä ja kokemattomia.

Тут и теплее.

Ja täällä on lämpimämpääkin.

Но и скользкий.

Se on liukasta.

...и поразительного поведения...

ja hämmästyttävää käytöstä.

...и потрясающих зрелищ.

ja tyrmääviä spektaakkeleita.

...и воображаемые кошмары.

ja kuviteltujen kauhujen paikka.

...и тайные зрелища.

ja kätkettyä draamaa.

...и вокруг – волшебство.

ja ilmassa on taikaa.

...как и ушел.

palaa valo nyt takaisin.

...и несравненных возможностей.

ja verrattomia tilaisuuksia.

и густые леса.

ja tiheitä metsiä.

И тут вдруг…

Sitten yhtäkkiä...

И она ходит.

Se kävelee.

И тут — бах!

Ja sitten...

И вот она.

Siinä se oli.

Вялая и бледная.

Se oli samean valkoinen.